Officium parvum b.v.M. Office of the blessed virgin Mary according to the use of the Carmelite order1851 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 14
Strona 7
... cœli grátia , Gestant puéllæ víscera . Beáta Mater múnere Cujus supérnus Artifex Mundum pugíllo cóntinens , Ventris sub arca clausus est . and sky , [ claim ; With one adoring voice pro- Who rules them all in majesty ; Enclos'd himself ...
... cœli grátia , Gestant puéllæ víscera . Beáta Mater múnere Cujus supérnus Artifex Mundum pugíllo cóntinens , Ventris sub arca clausus est . and sky , [ claim ; With one adoring voice pro- Who rules them all in majesty ; Enclos'd himself ...
Strona 8
Hours Carmelites. Beáta cœli núntio , Fœcúnda Sancto Spíritu ; Desiderátus Géntibus , Cujus per alvum fusus est . Jesu , tibi sit glória , Qui natus es de Vírgine , Cum Patre , et almo Spíritu , In sempitérna sæcula . Amen . Tres Psalmi ...
Hours Carmelites. Beáta cœli núntio , Fœcúnda Sancto Spíritu ; Desiderátus Géntibus , Cujus per alvum fusus est . Jesu , tibi sit glória , Qui natus es de Vírgine , Cum Patre , et almo Spíritu , In sempitérna sæcula . Amen . Tres Psalmi ...
Strona 9
... cœli , et pisces maris , qui perámbulant sé- mitas maris . Dómine Dóminus nos- ter , * quam admirábile est nomen tuum in univérsa terra ! Glória Patri . 7 Thou hast put all things in subjection under his feet : all sheep and oxen , yea ...
... cœli , et pisces maris , qui perámbulant sé- mitas maris . Dómine Dóminus nos- ter , * quam admirábile est nomen tuum in univérsa terra ! Glória Patri . 7 Thou hast put all things in subjection under his feet : all sheep and oxen , yea ...
Strona 17
... cœli et exúltet terra , commoveátur mare , et plenitúdo ejus ; * gaudé- bunt campi , et ómnia quæ in eis sunt . Tunc exultábunt ómnia ligna silvárum a fácie Dó- mini , quia venit ; * quóniam venit judicáre terram . Judicábit orbem terræ ...
... cœli et exúltet terra , commoveátur mare , et plenitúdo ejus ; * gaudé- bunt campi , et ómnia quæ in eis sunt . Tunc exultábunt ómnia ligna silvárum a fácie Dó- mini , quia venit ; * quóniam venit judicáre terram . Judicábit orbem terræ ...
Strona 20
... cœli cápere non póte- rant , tuo grémio contulísti . Y. Benedicta tu in muli- éribus , et benedíctus fructus ventris tui . * Quia quem . V. Jube , domne , benedí- cere . Benedictio . Nos cum prole pia benedí- cat Virgo María . R. Amen ...
... cœli cápere non póte- rant , tuo grémio contulísti . Y. Benedicta tu in muli- éribus , et benedíctus fructus ventris tui . * Quia quem . V. Jube , domne , benedí- cere . Benedictio . Nos cum prole pia benedí- cat Virgo María . R. Amen ...
Popularne fragmenty
Strona 60 - Fear not, Mary: for thou hast found favor with God. And behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS. He shall be great, and shall be called the Son of the Most High: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David: and he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.
Strona 29 - Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent: his glory is above the earth and heaven.
Strona 13 - Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father's house; So shall the king greatly desire thy beauty : for he is thy Lord ; and worship thou him.
Strona 26 - Then shall the earth yield her increase ; and God, even our own God, shall bless us.
Strona 32 - And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest, for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways...
Strona 57 - That we may be made worthy of the promises of Christ. Let us pray: Pour forth, we beseech thee, O Lord, thy grace into our hearts; that we, to whom the Incarnation of Christ, thy Son, was made known by the message of an angel, may by his Passion and Cross be brought to the glory of his Resurrection. Through the same Christ, our Lord. Amen.
Strona 50 - Who humbleth himself to behold the things that are in heaven, and in the earth...
Strona 9 - Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet: All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field; The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
Strona 50 - LORD'S name is to be praised. 4 The LORD is high above all nations, and his glory above the heavens.
Strona 21 - WE praise thee, O God; we acknowledge thee to be the Lord. All the earth doth worship thee, the Father everlasting. To thee, all Angels cry aloud; the Heavens, and all the Powers therein. To thee, Cherubim and Seraphim continually do cry, Holy, Holy, Holy, Lord God of Sabaoth; Heaven and earth are full of the Majesty of thy Glory.