Officium parvum b.v.M. Office of the blessed virgin Mary according to the use of the Carmelite order1851 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 12
Strona 41
... 4 Sharp arrows of the mighty one with desolating coals . 5 Wo is me , that my sojourn- ing is prolonged ! I have dwelt with the inhabitants of Cedar : dar : * multum incola fuit ánima mea . Cum Terce . ] 41 OFFICE OF THE B. V. M..
... 4 Sharp arrows of the mighty one with desolating coals . 5 Wo is me , that my sojourn- ing is prolonged ! I have dwelt with the inhabitants of Cedar : dar : * multum incola fuit ánima mea . Cum Terce . ] 41 OFFICE OF THE B. V. M..
Strona 42
Carmelites. dar : * multum incola fuit ánima mea . Cum his qui odérunt pa- cem , eram pacíficus : cum loquébar illis , impugnábant me gratis . Glória Patri . PSALMUS CXX . LEVAVI óculos meos in montes , unde véniet auxilium mihi ...
Carmelites. dar : * multum incola fuit ánima mea . Cum his qui odérunt pa- cem , eram pacíficus : cum loquébar illis , impugnábant me gratis . Glória Patri . PSALMUS CXX . LEVAVI óculos meos in montes , unde véniet auxilium mihi ...
Strona 45
... ánima nostra : forsitan pertransísset ánima nostra aquam intolerábilem . Benedictus Dóminus , * qui non dedit nos in cap- tiónem déntibus eórum . PSALM CXXII . 1 Unto thee have I lifted up mine eyes who dwellest in the heavens . 2 ...
... ánima nostra : forsitan pertransísset ánima nostra aquam intolerábilem . Benedictus Dóminus , * qui non dedit nos in cap- tiónem déntibus eórum . PSALM CXXII . 1 Unto thee have I lifted up mine eyes who dwellest in the heavens . 2 ...
Strona 46
Carmelites. Anima nostra sicut passer erépta est * de láqueo ve- nántium . Láqueus contrítus est , * et nos liberáti sumus . Adjutórium nostrum in nómine Dómini , * qui fecit cœlum et terram . Glória . PSALMUS CXXIV . QUI confidunt in ...
Carmelites. Anima nostra sicut passer erépta est * de láqueo ve- nántium . Láqueus contrítus est , * et nos liberáti sumus . Adjutórium nostrum in nómine Dómini , * qui fecit cœlum et terram . Glória . PSALMUS CXXIV . QUI confidunt in ...
Strona 56
... ánima Et exultávit spíritus me- us * in Deo salutári meo . Quia respéxit humilitátem ancillæ suæ : * ecce enim ex hoc beátam me dicent om- nes generatiónes . Quia fecit mihi magna , qui potens est ; * et sanc- tum nomen ejus . Et ...
... ánima Et exultávit spíritus me- us * in Deo salutári meo . Quia respéxit humilitátem ancillæ suæ : * ecce enim ex hoc beátam me dicent om- nes generatiónes . Quia fecit mihi magna , qui potens est ; * et sanc- tum nomen ejus . Et ...
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Alleluia Amen Angel autem beatæ Behold Benedícite bless bless the Lord bless ye born brought called Christ David Deo grátias Deum Deus dicitur Domine Dóminus earth Ecce ejus enemies eyes Father fear fecit fruit Génitrix give Glória Patri Glory grace Hail Mary hand hath heart heaven High holy holy Mother HYMN intercede Israel Jacob Jesus King laudáte eum Lauds light Lord Magnificat María meos meum mihi nobis nomen noster Office omnes omni Oratio peace praise praise thee Pray Prayer PSALM quæ Quia quóniam rejoice sæcula sæculum salvation Sancta semper sicut Sion soul spíritus sunt super supra terra Thanks thee things thou Thou art thou hast tibi tuam tuis tuum unto usque verbum Virgin Virgin Mary Virgo womb ye the Lord
Popularne fragmenty
Strona 58 - Fear not, Mary: for thou hast found favor with God. And behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS. He shall be great, and shall be called the Son of the Most High: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David: and he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.
Strona 33 - Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent: his glory is above the earth and heaven.
Strona 13 - Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father's house; So shall the king greatly desire thy beauty : for he is thy Lord ; and worship thou him.
Strona 30 - Then shall the earth yield her increase ; and God, even our own God, shall bless us.
Strona 36 - And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest, for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways...
Strona 64 - That we may be made worthy of the promises of Christ. Let us pray: Pour forth, we beseech thee, O Lord, thy grace into our hearts; that we, to whom the Incarnation of Christ, thy Son, was made known by the message of an angel, may by his Passion and Cross be brought to the glory of his Resurrection. Through the same Christ, our Lord. Amen.
Strona 56 - Who humbleth himself to behold the things that are in heaven, and in the earth...
Strona 9 - Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet: All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field; The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
Strona 56 - LORD'S name is to be praised. 4 The LORD is high above all nations, and his glory above the heavens.
Strona 23 - WE praise thee, O God; we acknowledge thee to be the Lord. All the earth doth worship thee, the Father everlasting. To thee, all Angels cry aloud; the Heavens, and all the Powers therein. To thee, Cherubim and Seraphim continually do cry, Holy, Holy, Holy, Lord God of Sabaoth; Heaven and earth are full of the Majesty of thy Glory.