Paroissien, complet selon le rit romain: à l'usage du Diocese de Chalons, contenant les offices de tous les dimanches et fetes de l'année, et les nouvelles fêtes accordées par le souverain pontife, publié par ordre de l'evêque de ChalonsLeroux et Jouby, 1854 - 871 |
Z wnêtrza ksi±¿ki
Wyniki 1 - 5 z 100
Strona 49
... . Vous tous , choeurs très - purs des Esprits bienheureux , priez . Saint Jean - Bap'iste , priez pour nous . Omnes sancti Pontifices et confessores , orate pro nobis . 3 LITANIES DES SAINTS . 49 Ant. Ne reminiscaris, Do- ...
... . Vous tous , choeurs très - purs des Esprits bienheureux , priez . Saint Jean - Bap'iste , priez pour nous . Omnes sancti Pontifices et confessores , orate pro nobis . 3 LITANIES DES SAINTS . 49 Ant. Ne reminiscaris, Do- ...
Strona 63
... bienheureux Mar- tyrs , et à tous les Saints et Saintes du Paradis . Que n'ai - je en ce moment , ô mon Dieu , les désirs enflam- més avec lesquels les saints Patriarches souhaitaient la venue du Messie ! Que n'ai - je leur foi et leur ...
... bienheureux Mar- tyrs , et à tous les Saints et Saintes du Paradis . Que n'ai - je en ce moment , ô mon Dieu , les désirs enflam- més avec lesquels les saints Patriarches souhaitaient la venue du Messie ! Que n'ai - je leur foi et leur ...
Strona 79
... bienheureux Séraphins la célèbrent ensemble avec des transports de joie . Dai- gnez souffrir qu'aux voix des Esprits bienheureux nous unis- sions les nôtres , et qu'humble- ment prosternés , nous vous di- sions . Alleluia . Dindutus est ...
... bienheureux Séraphins la célèbrent ensemble avec des transports de joie . Dai- gnez souffrir qu'aux voix des Esprits bienheureux nous unis- sions les nôtres , et qu'humble- ment prosternés , nous vous di- sions . Alleluia . Dindutus est ...
Strona 81
... bienheureux Séraphins la célèbrent ensemble avec des transports de joie . Dai- gnez souffrir qu'aux voix des Esprits bienheureux nous unis- sions les nôtres , et qu'humble- ment prosternés , nous disions : jusqu'au Jeudi - Saint . C'EST ...
... bienheureux Séraphins la célèbrent ensemble avec des transports de joie . Dai- gnez souffrir qu'aux voix des Esprits bienheureux nous unis- sions les nôtres , et qu'humble- ment prosternés , nous disions : jusqu'au Jeudi - Saint . C'EST ...
Strona 84
... bienheureux Séraphins la célè- brent ensemble , avec des trans- ports de joie daignez souffrir qu'aux voix des Esprits bienheu- reux nous unissions les nôtres , et qu'humblement prosternés , nous vous disions . Pour les Messes des ...
... bienheureux Séraphins la célè- brent ensemble , avec des trans- ports de joie daignez souffrir qu'aux voix des Esprits bienheu- reux nous unissions les nôtres , et qu'humblement prosternés , nous vous disions . Pour les Messes des ...
Inne wydania - Wy¶wietl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyra¿enia
æternum allel alleluia âme Amen Anges avez avons ayant ayez pitié Bethleem bien bienheureux c'est ciel cieux cœur Commun d'un Confesseur corps crois croix cùm cundùm Deus devant Dieu Dimanche Disciples Domine Dominus Double enfants été éternel éternelle êtes faire fait faites fête Fils frères Gloire au Père Gloria Gloria Patri gneur grâces Grad hæc homme HYMNE Introit j'ai Jean Jesus Jésus-Christ joie jour jours L'Office au Commun L'Oraison Lectio Epistolæ beati lumière Magnif Magnificat maison Marie Martyr Mémoire Mère Messe miséricorde monde mort nous vous omnibus Oraison OREMUS paix pascal péchés peuple Pierre Pontife Postcomm pour prières priez PRIONS PSAUME qu'il quæ quæsumus s'il vous plaît saint Evangile salut Secrète Seigneur Sequentia sancti Evangelii sera serviteur sicut soit-il Suite du saint super temps temps-là terræ terre tibi tout tout-puissant tuâ tuæ tuam tuum Vêpres Vierge vobis yeux
Popularne fragmenty
Strona 20 - Voici la servante du Seigneur ; qu'il me soit fait selon votre parole. Je vous salue Marie. Et le verbe s'est fait chair Et il a habité parmi nous.
Strona 49 - Deus, miserere nobis. Fili Redemptor mundi Deus, miserere nobis. Spiritus Sancte Deus , miserere nobis. Sancta Trinitas unus Deus, miserere nobis.
Strona 233 - Scriptum est: Non in solo pane vivit homo, sed in omni verbo, quod procedit de ore Dei.
Strona 16 - Kyrie, eleison. Christe, eleison. Kyrie, eleison. Christe, audi nos. Christe, exaudi nos. Pater de cœlis Deus, miserere nobis. Fili redemptor mundi Deus, miserere nobis. Spiritus sancte Deus, miserere nobis.
Strona 14 - Je crois en Dieu, le Père tout-puissant, Créateur du ciel et de la terre, et en Jésus-Christ, son Fils unique, notre Seigneur, qui a été conçu du Saint-Esprit...
Strona 371 - Celui qui mange ma chair et boit mon sang demeure en moi et moi en lui.
Strona 14 - Notre Père qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié, que votre règne arrive, que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel...
Strona 1 - Tecum principium in die virtutis tuae in splendoribus sanctorum; ex utero ante luciferum genui te.
Strona 86 - Domine, animarunv famulorum famularumque tuarum, N. et N., qui nos praecesserunt cum signo fidei, et dormiunt in somno pacis. Ipsis, Domine, et omnibus in Christo quiescentibus, locum refrigerii, lucis et pacis, ut indulgeas, deprecamur.
Strona 391 - Non potest arbor bona malos fructus facere: neque arbor mala bonos fructus facere: Omnis arbor, quae non facit fructum bonum, excidetur, et in ignem mittetur.