Paroissien, complet selon le rit romain: à l'usage du Diocese de Chalons, contenant les offices de tous les dimanches et fetes de l'année, et les nouvelles fêtes accordées par le souverain pontife, publié par ordre de l'evêque de Chalons |
Co mówią ludzie - Napisz recenzję
Nie znaleziono żadnych recenzji w standardowych lokalizacjach.
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Paroissien, Complet Selon Le Rit Romain: A l'Usage Du Diocese de Chalons ... Catholic Church Podgląd niedostępny - 2018 |
Paroissien, Complet Selon Le Rit Romain: A l'Usage Du Diocese de Chalons ... Catholic Church Podgląd niedostępny - 2018 |
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
allel alleluia Amen avec avez avons beati bien bienheureux c'est Christi Christum ciel cieux cœur comme Confesseur croix cùm dans Deum Deus devant Dieu Dimanche dixit Domine Dominus Double Ecce eorum été êtes faire fait faites Fils gloire Gloria gneur grâces Grad hæc homme illi illis illo j'ai Jean Jésus Jésus-Christ joie jour L'Office au Commun L'Oraison Lectio Magnif Marie meam Mémoire Mère Messe meum mihi miséricorde monde mort nomen notre Offert omnibus OREMUS Pater Patri Paul péchés Père peuple Pierre Pontife pour PRIONS propter PSAUME qu'il quæ quæsumus quoniam s'il saint saint Evangile salut Seigneur semper Sequentia sancti Evangelii sera sicut soit-il Spiritu super tempore temps terre tibi tout tuæ tuam tuis tuum Vierge vobis votre
Popularne fragmenty
Strona 20 - Voici la servante du Seigneur ; qu'il me soit fait selon votre parole. Je vous salue Marie. Et le verbe s'est fait chair Et il a habité parmi nous.
Strona 49 - Deus, miserere nobis. Fili Redemptor mundi Deus, miserere nobis. Spiritus Sancte Deus , miserere nobis. Sancta Trinitas unus Deus, miserere nobis.
Strona 233 - Scriptum est: Non in solo pane vivit homo, sed in omni verbo, quod procedit de ore Dei.
Strona 16 - Kyrie, eleison. Christe, eleison. Kyrie, eleison. Christe, audi nos. Christe, exaudi nos. Pater de cœlis Deus, miserere nobis. Fili redemptor mundi Deus, miserere nobis. Spiritus sancte Deus, miserere nobis.
Strona 14 - Je crois en Dieu, le Père tout-puissant, Créateur du ciel et de la terre, et en Jésus-Christ, son Fils unique, notre Seigneur, qui a été conçu du Saint-Esprit...
Strona 371 - Celui qui mange ma chair et boit mon sang demeure en moi et moi en lui.
Strona 14 - Notre Père qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié, que votre règne arrive, que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel...
Strona 1 - Tecum principium in die virtutis tuae in splendoribus sanctorum; ex utero ante luciferum genui te.
Strona 86 - Domine, animarunv famulorum famularumque tuarum, N. et N., qui nos praecesserunt cum signo fidei, et dormiunt in somno pacis. Ipsis, Domine, et omnibus in Christo quiescentibus, locum refrigerii, lucis et pacis, ut indulgeas, deprecamur.
Strona 391 - Non potest arbor bona malos fructus facere: neque arbor mala bonos fructus facere: Omnis arbor, quae non facit fructum bonum, excidetur, et in ignem mittetur.