Petite bibliotheque des théatres: Chef-d'œuvres de la Fosse. CoriolanAu bureau [de la Petite bibliotheque des théatres], 1787 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 30
Strona xiii
... cruel , et toujours prêt à empoisonner ; mais il est éga- lement prêt à s'empoisonner lui - même ; et quand les poisons ne le servent pas il a recours à son épée . Nous trouvons quelque chose de grand dans cette mort dont le désespoir ...
... cruel , et toujours prêt à empoisonner ; mais il est éga- lement prêt à s'empoisonner lui - même ; et quand les poisons ne le servent pas il a recours à son épée . Nous trouvons quelque chose de grand dans cette mort dont le désespoir ...
Strona xxi
... cruel ! je n'en espere rien ; » Et si je t'ai prié ce n'est pas pour mon bien . >> Cette soumission fait honte à ma mémoire ... » J'ai prié pour tes sœurs : voilà toute ta gloire . » C'est un dernier effort qu'elles ont obtenu , » Et ...
... cruel ! je n'en espere rien ; » Et si je t'ai prié ce n'est pas pour mon bien . >> Cette soumission fait honte à ma mémoire ... » J'ai prié pour tes sœurs : voilà toute ta gloire . » C'est un dernier effort qu'elles ont obtenu , » Et ...
Strona 9
... cruel que la mort . Sous quel astre ennemi faut - il que je sois née ! Au joug d'un autre hymen sans amour destinée , A peine je suis libre et goûte quelque paix Qu'il faut que je me livre à tout ce que je hais ! Peut - être , je ...
... cruel que la mort . Sous quel astre ennemi faut - il que je sois née ! Au joug d'un autre hymen sans amour destinée , A peine je suis libre et goûte quelque paix Qu'il faut que je me livre à tout ce que je hais ! Peut - être , je ...
Strona 31
... cruel le Ciel avoit - il joint Deux cœurs que l'un pour l'autre il ne destinoit point ? Car , quel que soit vers vous le penchant qui m'attire , Je vous le dis , Seigneur , pour ne plus vous le dire , SCENE V I. XIPHARÈS , MITHRIDATE ...
... cruel le Ciel avoit - il joint Deux cœurs que l'un pour l'autre il ne destinoit point ? Car , quel que soit vers vous le penchant qui m'attire , Je vous le dis , Seigneur , pour ne plus vous le dire , SCENE V I. XIPHARÈS , MITHRIDATE ...
Strona 35
... cruel le Ciel avoit - il joint Deux cœurs que l'un pour l'autre il ne destinoit point ? Car , quel que soit vers vous le penchant qui m'attire , Je vous le dis , Seigneur , pour ne plus vous le dire , Ma gloire me rappelle et m'entraîne ...
... cruel le Ciel avoit - il joint Deux cœurs que l'un pour l'autre il ne destinoit point ? Car , quel que soit vers vous le penchant qui m'attire , Je vous le dis , Seigneur , pour ne plus vous le dire , Ma gloire me rappelle et m'entraîne ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Achille ACTE ÆGINE affreux AGAMEMNON Allez amant amour ARBATE Arcas Argos ARICIE Aulide avoit bras bruit cacher Calchas cher chercher Ciel CLYTEM CLYTEMNESTRE cœur coupable courroux crime criminel cruel d'Achille d'Iphigénie daignez déja derniere dessein diadême Dieux discours DORIS douleur ennemi ENONE époux ÉRIPHILE étoit Euripide EURYBATE expirant fatal fille fils flamme foible foiblesse fuite funeste fureur GARDES gloire grace Grecs haine Hélas heureux Hippolyte hymen Iphigénie Ismène j'ai jamais jour l'amour l'Autel l'interrompant laisse larmes Lesbos lieux loix long-tems Louis Racine m'en Madame mains malheur Ménélas Mithri MITHRIDATE moi-même MONIME mort mortels mourir Mycene NESTRE PANOPE par-tout Parthe pere perfide Pharnace PHDIM Phedre pleurs Poëte Prince Princesse qu'Hippolyte Racine Reine Romains Rome sais sang SCENE PREMIERE secret Seigneur seroit seul soin sort tems tendresse Théatre THERAMENE Thésée Tragédie trépas Trézene triste Troie trouble ULYSSE vais vaisseaux venger veux vœux vois vous-même Xipharès yeux
Popularne fragmenty
Strona 39 - Œnone, et ne suis point de ces femmes hardies Qui, goûtant dans le crime une tranquille paix, Ont su se faire un front qui ne rougit jamais.
Strona 60 - Hélas ! Du crime affreux dont la honte me suit, Jamais mon triste cœur n'a recueilli le fruit.
Strona 24 - Par quel trouble me vois-je emporté loin de moi ! Un moment a vaincu mon audace imprudente : Cette âme si superbe est enfin dépendante. Depuis près de six mois, honteux, désespéré, Portant partout le trait dont je suis déchiré, Contre vous, contre moi, vainement je m'éprouve : Présente, je vous fuis; absente, je vous trouve...
Strona 58 - II s'estimait heureux; vous me l'aviez permis. Il sait votre dessein; jugez de ses alarmes. Ma mère est devant vous ; et vous voyez ses larmes.
Strona 12 - Athènes me montra mon superbe ennemi : Je le vis, je rougis, je pâlis à sa vue: Un trouble s'éleva dans mon âme éperdue; Mes yeux ne voyaient plus, je ne pouvais parler: Je sentis tout mon corps et transir et brûler.
Strona 30 - J'aime. Ne pense pas qu'au moment que je t'aime, Innocente à mes yeux, je m'approuve moi-même, Ni que du fol amour qui trouble ma raison Ma lâche complaisance ait nourri le poison.
Strona i - Ce que je puis assurer, c'est que je n'en ai point fait où la vertu soit plus mise en jour que dans celle-ci. Les moindres fautes y sont sévèrement punies. La seule pensée du crime y est regardée avec autant d'horreur que le crime même.
Strona 31 - Impatient déjà d'expier son offense, . • Au-devant de ton bras je le sens qui s'avance. *- Frappe : ou si tu le crois indigne de tes coups...
Strona 51 - Examinez ma vie, et songez qui je suis. Quelques crimes toujours précèdent les grands crimes : Quiconque a pu franchir les bornes légitimes Peut violer enfin les droits les plus sacrés : Ainsi que la vertu le crime a ses degrés; Et jamais on n'a vu la timide innocence Passer subitement à l'extrême licence.
Strona 67 - Quoi ! des plus chères mains craignant les trahisons, J'ai pris soin de m'armer contre tous les poisons; J'ai su, par une longue et pénible industrie, Des plus mortels venins prévenir la furie : Ah ! qu'il eût mieux valu, plus sage et plus heureux , Et repoussant les traits d'un amour dangereux, Ne pas laisser remplir d'ardeurs empoisonnées Un cœur déjà glacé par le froid des années ! De ce trouble fatal par où dois-je sortir?