L'estendart de la croix. Introduction à la vie dévote. Opuscules spirituelsBerche et Tralin, 1898 |
Spis tre¶ci
3 | |
5 | |
8 | |
11 | |
14 | |
17 | |
23 | |
24 | |
325 | |
327 | |
329 | |
332 | |
334 | |
336 | |
339 | |
341 | |
39 | |
45 | |
157 | |
170 | |
178 | |
193 | |
211 | |
259 | |
260 | |
262 | |
264 | |
266 | |
267 | |
268 | |
269 | |
270 | |
272 | |
273 | |
275 | |
276 | |
278 | |
282 | |
284 | |
286 | |
287 | |
289 | |
292 | |
295 | |
297 | |
301 | |
303 | |
307 | |
309 | |
313 | |
316 | |
319 | |
323 | |
342 | |
345 | |
348 | |
350 | |
352 | |
354 | |
358 | |
361 | |
362 | |
363 | |
365 | |
369 | |
373 | |
375 | |
376 | |
377 | |
379 | |
381 | |
382 | |
392 | |
399 | |
405 | |
412 | |
419 | |
429 | |
449 | |
500 | |
507 | |
521 | |
528 | |
541 | |
552 | |
573 | |
574 | |
589 | |
606 | |
Kluczowe wyrazy i wyra¿enia
adorer advis affin ains Apostres apres Arnobe asseurer Athanase Augustin autheurs avoient avoit bois c'estoit cecy celuy ceremonies CHAPITRE choses chres chrestiens Chrysostome cœur confesse consequence Constantin creatures Crucifix Cyrille d'estre d'icelle d'iceluy desire devotion diable Dieu difference dire dit-il divine doit estre eglises enfans ennemys escrit esquelles estant esté estes estoient estoit estre eust exterieures faysoient faysoit fust generale grace Gregoire Hierosme Hierusalem honneur honorer hyperdulie icelle idolastrie idoles images j'ay Jesus Jesus-Christ Julien l'Apostat l'adoration l'Eglise l'Escriture l'idolastrie l'image Lactance latrie meditation mesme monstrer neantmoins non-seulement Nostre-Seigneur oingts Origene parfaicte parmy parolles particuliere passion payens peché Philotée playsir plutost poinct pourquoy prattiquer precieux premiere present quoy raison representer resolution robbe sacrée saincte croix Sauveur sçavoir Seigneur seroit seul signe sinon sorte Sozomene subjet tems Tertullien tesmoignage tesmoigne Thau tousjours traitté traitteur treuve troisiesme venerable verité vertu voicy vraye croix
Popularne fragmenty
Strona 483 - Je crois en Dieu, le Père tout-puissant, Créateur du ciel et de la terre...
Strona 598 - Agnus Dei , qui tollis peccata mundi , parce nobis , Domine. Agnus Dei , qui tollis peccata mundi , exaudi nos , Domine. Agnus Dei , qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Strona 596 - Bone Pastor, panis vere, Jesu, nostri miserere ; Tu nos pasce, nos tuere, Tu nos bona fac videre, In terra viventium. Tu, Qui cuncta scis et vales, Qui nos pascis hic mortales, Tuos ibi commensales, Cohasredes et sodales, Fac sanctorum civium.
Strona 608 - Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
Strona 327 - ... et rivières qui à grands flots courent sur la terre, ruinent leurs voisinages, et sont inutiles au trafHc, comme les pluyes véhémentes et tempestueuses ravagent les champs et les prairies.
Strona 598 - Kyrie, eleison. Christe, eleison. Kyrie, eleison. Christe, audi nos. Christe, exaudi nos. Pater de cœlis Deus, miserere nobis. Fili redemptor mundi Deus, miserere nobis. Spiritus sancte Deus, miserere nobis.
Strona 607 - Plagas sicut Thomas non intueor ; Deum tamen meum Te confiteor. Fac me Tibi semper magis credere, In Te spem habere, Te diligere.
Strona 344 - Oyez parler la pluspart des filles, des femmes, et des jeunes gens; ils ne se feindront nullement «le dire : Un tel gentil-homme est fort vertueux, il a beaucoup de perfections : car il danse bien, il joue bien à toutes sortes de jeux, il s'habille bien, il chante bien, il cajole bien, il a bonne mine. Et les charlatans tiennent pour les plus vertueux d'entre eux, ceux qui sont les plus grands bouffons.
Strona 225 - ... elle s'en charge, pour gros qu'il soit; et pour cela n'en est point plus pesante, ains plus légère à la course qu'elle fait pour le sauver dans sa tasniere , l'amour naturel l'allégeant par ce fardeau.
Strona 227 - ... mesme dans l'eau par sobriété, ne se feindra point de la plonger dedans le sang du prochain, par la médisance et calomnie. Un autre s'estimera dévot parce qu'il dit une grande multitude d'oraisons tous les jours, quoy qu'après cela sa langue se fonde en toutes paroles fascheuses, arrogantes et injurieuses parmy ses domestiques et voisins.