Novum Testamentum Vulgatae editionis juxta textum Clementis VIII.: Romanum ex Typogr. Apost. Vatic. A.1592. accurate expressum. Cum variantibus in margine lectionibus antiquissimi et praestantissimi codicis olim monasterii Montis Amiatae in Etruria, nunc bibliothecae Florentinae Laurentianae Mediceae saec. VI. p. Chr. scripti. Praemissa est commentatio de codice Amiatino et versione latina vulgataSumtibus et Typis C. Tauchnitii, 1840 - 414 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 100
Strona 54
... Matth . 4 , 12-17 . Luc . 4 , 14. f v . 16-20 . Matth . 4 , 18-22 . Luc . 5 , 2-11 . S v . 21-28 . Luc . 4 , 31-37 . Matth . 7 , 28. 29. Joh . 7 , 46 . Cap . I. cunt ei de illa . 31. Et accedens elevavit eam , apprehensa manu ejus ; et ...
... Matth . 4 , 12-17 . Luc . 4 , 14. f v . 16-20 . Matth . 4 , 18-22 . Luc . 5 , 2-11 . S v . 21-28 . Luc . 4 , 31-37 . Matth . 7 , 28. 29. Joh . 7 , 46 . Cap . I. cunt ei de illa . 31. Et accedens elevavit eam , apprehensa manu ejus ; et ...
Strona 55
... Matth . 8 , 1-4 . Luc . 5 , 12-16 . P Matth . 8 , 4. 9 Levit . 13 . mum tuam . Tv . 112. Matth . 9 , 1-8 . Luc . 5 , 17-26 . s Matth . 12 , 25. Luc . 6 , 8 , 9 , 47. Joh . 2 , 24. sq . tes ad eum . II . 3. feren- 12. Et statim surrexit ...
... Matth . 8 , 1-4 . Luc . 5 , 12-16 . P Matth . 8 , 4. 9 Levit . 13 . mum tuam . Tv . 112. Matth . 9 , 1-8 . Luc . 5 , 17-26 . s Matth . 12 , 25. Luc . 6 , 8 , 9 , 47. Joh . 2 , 24. sq . tes ad eum . II . 3. feren- 12. Et statim surrexit ...
Strona 56
... Matth . 9 , 9-17 . Luc . 5 , 27-39 . " Matth . 9 , 11-13 . Quanto tempore habent secun sponsum , non possunt jejunare . 20. Venient autem dies , cum auferetur ab eis sponsus ; e tunc " jejunabunt in illis diebus . 21. Nemo assumentum ...
... Matth . 9 , 9-17 . Luc . 5 , 27-39 . " Matth . 9 , 11-13 . Quanto tempore habent secun sponsum , non possunt jejunare . 20. Venient autem dies , cum auferetur ab eis sponsus ; e tunc " jejunabunt in illis diebus . 21. Nemo assumentum ...
Strona 57
... Matth . 9 , 21 . 11. Et spiritus immundi , cum illum videbant , procidebant ei ; et clamabant , dicentes : 12. Tu es ... Matth . 8 , 4. d v . 13-19 . Matth . 10 , 1-4 . Luc . 6 , 12-16 . Joh . 1 , 42. f Matth . 4 , 21. g v . 20-30 ...
... Matth . 9 , 21 . 11. Et spiritus immundi , cum illum videbant , procidebant ei ; et clamabant , dicentes : 12. Tu es ... Matth . 8 , 4. d v . 13-19 . Matth . 10 , 1-4 . Luc . 6 , 12-16 . Joh . 1 , 42. f Matth . 4 , 21. g v . 20-30 ...
Strona 58
... Matth . 12 , 32. k Matth . 12 , 46-50 . Luc . 8 , 19-21 . IV . CAP . IV . Parabolae de seminatore , de lucerna super candelabrum , de semine in terram jacto , de grano sinapis . Se- datur tempestas ab Jesu . 1. Et iterum coepit docere ...
... Matth . 12 , 32. k Matth . 12 , 46-50 . Luc . 8 , 19-21 . IV . CAP . IV . Parabolae de seminatore , de lucerna super candelabrum , de semine in terram jacto , de grano sinapis . Se- datur tempestas ab Jesu . 1. Et iterum coepit docere ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Abraham ait illis Amen dico vobis Angelus Apoc bonum Chri Christi Christus coelo cujus deest desunt verba Deum Deus Deut dicebat dicens dicentes dicit discipuli dixerunt dixit eis Domini Dominus ecce Ecclesia Ecclesiae Ego sum eis Jesus eorum erant erit esset estis Evangelium Exod facere factum fide filii fratres Galilaea gloria homo hora hujus ibid Ierosolymam Ierusalem ille illi illo illos illum ipsum Israel iterum Jesum Jesus Joannes Judaei justitiam Marc Matth meum mihi misit Moyses mulier nemo neque nolite Numquid nunc omiss omni omnibus omnis Pascha Pater Patrem Paulus Petr Petrus praeputium propheta propter quidam quis quoniam regnum respondens Respondit runt scriptum secundum sicut sine Spiritu sancto Spiritus Spiritus sanctus suam sumus super suum synagoga tamquam terram testimonium tibi Tunc turba tuum Typographia usque veni venit verbum vestra vestrum