The Gregorian sacramentary under Charles the Great

Przednia okładka
Henry Bradshaw Society, 1915 - 360
The Henry Bradshaw Society was established in 1890 in commemoration of Henry Bradshaw, University Librarian in Cambridge and a distinguished authority on early medieval manuscripts and liturgies, who died in 1886. The Society was founded `for the editing of rare liturgical texts'; its principal focus is on the Western (Latin) Church and its rites, and on the medieval period in particular, from the sixth century to the sixteenth (in effect, from the earliest surviving Christian books until the Reformation). Liturgy was at the heart of Christian worship, and during the medieval period the Christian Church was at the heart of Western society. Study of medieval Christianity in its manifold aspects - historical, ecclesiastical, spiritual, sociological - inevitably involves study of its rites, and for that reason Henry Bradshaw Society publications have become standard source-books for an understanding of all aspects of the middle ages. Moreover, many of the Society's publications have been facsimile editions, and these facsimiles have become cornerstones of the science of palaeography. The society was founded for the editing of rare liturgical texts; its principal focus is on the Western (Latin) Church and its rites, and on the medieval period in particular, from the sixth century to the Reformation. Study of medieval Christianity - at the heart of Western society - inevitably involves study of its rites, and the society's publications are essential to an understanding of all aspects (historical, ecclesiastical, spiritual, sociological) of the middle ages.

Z wnętrza książki

Spis treści

Inne wydania - Wyświetl wszystko

Kluczowe wyrazy i wyrażenia

Popularne fragmenty

Strona 57 - Ite, docete omnes gentes baptizantes eos in nomine patris et filii et spiritus sancti.
Strona 253 - Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos tibi semper et ubique gratias agere : Domine sancte, Pater omnipotens, aeterne Deus : per Christum, Dominum nostrum.
Strona 59 - Ipse enim verus est Agnus, qui abstulit peccata mundi : qui mortem nostram moriendo destruxit, et vitam resurgendo reparavit.
Strona 2 - Memento, Domine, famulorum famularumque tuarum N. et N. et omnium circumstantium, quorum tibi fides cognita est et nota devotio: pro quibus tibi offerimus, vel qui tibi offerunt hoc sacrificium laudis, pro se suisque omnibus : pro redemptione animarum suarum, pro spe salutis et incolumitatis suae : tibique teddunt vota sua aeterno Deo, vivo et vero.
Strona 4 - Per ipsum et cum ipso et in ipso est tibi Deo Patri omnipotenti in unitate Spiritus Sancti omnis honor et gloria per omnia saecula saeculorum.
Strona 1 - Dominus vobiscum. Et cum spiritu tuo. Sursum corda. Habemus ad Dominum. Gratias agamus Domino Deo nostro. Dignum et iustum est.
Strona 167 - Protector in te sperantium Deus, sine quo nihil est validum, nihil sanctum; multiplica super nos misericordiam tuam, ut te rectore, te duce, sic transeamus per bona temporalia ut non amittamus asterna.
Strona 59 - Hanc igitur oblationem servitutis nostrae, sed et cunctae familiae tuae, quam tibi offerimus pro his quoque, quos regenerare dignatus es ex aqua et Spiritu sancto, tribuens eis remissionem omnium peccatorum...
Strona 320 - Deus Pater omnipotens. Domine Fili unigenite Jesu Christe; Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris, qui tollis peccata mundi, miserere nobis; qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram: qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. Quoniam tu solus sanctus: tu solus Dominus: tu solus altissimus, Jesu Christe, cum Sancto Spiritu, in gloria Dei Patris. Amen.
Strona 120 - ... consortio, tua se expetit protectione muniri: sit in ea jugum dilectionis et pacis: fidelis et casta nubat in Christo, imitatrixque sanctarum permaneat feminarum: sit amabilis viro suo, ut Rachel: sapiens, ut Rebecca: longaeva et fidelis, ut Sara...

Informacje bibliograficzne