Obrazy na stronie
PDF
ePub

quant ilh eut esteit pape XV ains XI mois et XXI jour, et fut ensevelis en l'englize Sains-Pire, deleis le pape Eugene le troizemme de chi nom. Et apres luy vacat ly siege XVI jours.- En cel année XIIIIe et XXXI, al SaintDes maistres de Liege. Jaque et Saint-Christofre, furent fais maistres de Liege Franchois de L'an XIIIIe et XXXII. Biersés et Clouses del Chivre. En l'ain XIIIIe et XXXII furent, al SaintJaque et Saint-Christofle, fais maistres de Liege Wilhemme Datin et Johan de Levrier. Par ches II maistres fut li noveal regiment brisiet que tout li peuple avoit jureit; car les maistres de Liege furent fais en cel an à suet et à croie1, par l'enortement des faux cedulles qui furent porteez aval les vinables del citeit, le jour del Nostre-Damme devant la visitation. Et fut relansegiet por Wilhem Datin, Fastré Baré Surlet, por le sedition qu'ilh avint en cel ain 3.

Del sedition qu'ilh avint

à Liege le jour del vi

me.

2

L'ain del nativiteit Nostre-Singneur Jhesucrist milh CCCC et XXXII, le sitation Nostre-Dam- jour del visitation Nostre-Damme, al octave Sains-Johans-Baptiste, avoient pres de XI mois esteit maistres de Liege nostre maistre Franchois de Bersés et Clouse del Chivre, à cuy temps et jour devantdit avint une grant confusion, et pres mult grant mals et perilhe en la citeit de Liege, al cause de Waltier Datin, qui, par droit et par loy, estoit banis fours del citeit de Liege por les causes devant escript. - Et avisoient tosjours ses proismes et amis comment lidit Waltier poroit r'avoir paix, si que, entre les altres chouses,

Le sens de ces expressions sicute et croie (craie) est facile à déterminer. Il n'en est pas de même de l'opération à laquelle elles se rapportent. Comparer ce que dit M. Ferdinand Henaux (Histoire de l'ancien pays de Liége, p. 164) avec un passage du travail publié par l'éditeur, dans le Bulletin de l'Institut archéologique liégeois, année 1854. Voici, je crois, comment il faut expliquer la chose. Avant le règlement de Heinsberg, la nomination des deux maitres à temps ou bourgmestres était confiée à XXXII électeurs choisis par les métiers; le règlement la confia à XXII commissaires spécialement désignés à cet effet. Demander de faire les maistres à sicute et à craie, c'était, en d'autres termes (on le verra plus loin par les détails dans lesquels entre notre chroniqueur), demander que les XXXII électeurs fussent nommés de nouveau dans les sieutes ou assemblées des métiers, et en

recueillant les suffrages au moyen de lignes de craie (roies di croie) que l'on inscrivait sous les noms des candidats.

Dans notre ancien droit coutumier, lansager est synonyme d'aliéner. Je ne saisis pas le rapport qui peut exister entre ce mot, ainsi entendu, et le relansegiet de notre chroniqueur. Ce que ce dernier veut dire est cependant bien clair: Guillaume Datin, impliqué dans la conspiration du jour des Rois, fut remplacé comme bourgmestre par Fastré Baré Surlet.

Le récit qui vient immédiatement après, est précisément celui de la sédition qu'annonce ici le chroniqueur, en faisant connaître d'avance un des résultats l'élection illégale de Guillaume Datin. Pour Claes, Nicolas.

5 Loyens, dans son Recueil héraldique, donne la forme francisée : Del Chievre.

fut le jour del Visitation devantdit fait I grant assemblée de ses amis de common peuple en pluseurs lieu à Liege, assavoir à Sains-Servais, à SainsSevriens, en Vinale d'Isle et altrepart. -- Chi jour meismes fut monsingnour Johans de Los, evesque de Liege, en grant perilhe en pluseurs lieu, ⚫et aveque luy pluseurs sangnours del engliese de Liege, por leur drois sangnour l'evesque assisteir. Promirement, al pont d'isle avoient les proismes de cheaux Datin et leurs amis grant nombre de gens, et portoient aveque eaux une banire tres-orde, où avoit I personnaige qui estoit appelleit le Del banire de cheaz ymage des nawés', et faisoient grant rebellion al encontre de monsingneur l'evesque, et disant pluseurs grans, rigoreux et orgulheux parleirs. Et estoient cheaux qui portoient la parolle por cheaz Datin : Johan Hanteal, Johan de Tilhou et Wynant le charpentier principalment, et pluseurs altres qui les estoient assistens. Et li evesque, aveque les sangneurs qui estoient De l'evesque qui appaaveque li, parloient à eaux par douches parolles, com cheli qui les voloit Fol. 69, v. r'apaisenteir et remetre à bonne voie.

Datin.

sentoit le common.

Wour.

Et en cel heure estoit li evesque aveque ses sangnours de son capitle, sens armes et sens bastons: là veit-ilh venir grant nombre de gens qui avaloient aval le Sablonier 3, qui acoroient com chiens enragiés de SainsHubert, et de là en amont jusque à Montengnée, qui faisoient semblant de tout jus à ferir cheauz qu'ilh troveroient. Dont li evesque et sa compangnie Li evesque fut en pas'enfuit por le dobte de leurs corps, et vinrent devant les greis' de marchiet; là li evesques trovat les II maistres de Liege aveque bien pau de gens, et dest enssi aux maistres : « Maistres, penseis à vos, car je ne say que » ches gens vuelent faire; ilh acurent enssi com gens qui sont fours de leurs >> sens. » Et tantost vinrent cheaz Datin apres l'evesque, et brisont les fenestres del Violet de glaives et de bastons. Dont li evesque, quant ilh les veit chu faire, ilh soy retrahit en l'arvoil devant la halle des drapiers, car

1

Naw, nawai, signifie paresseux. Cette såle bannière représentait sans doute une caricature politique faisant allusion à une institution du règlement de Heinsberg, celle peut-être des vingtdeux commissaires.

* Vox generica, dit le continuateur de Ducange (vo basto), qua quodvis armorum genus significatur. La Sauvenière.

[ocr errors]

Les degrés. On appelait ainsi l'escalier de la porte de Saint-Lambert qui donnait sur le marché. 5 Arvau, à Liége, indique une sorte de passage couvert; ils y étaient en assez grand nombre, et quand il y avait guerre dans la cité, on les fermait pour se fortifier dans les rues où ils conduisaient.

perilh de mort.

sus le marchiet.

ilh n'avoit nulles armures sor li, et wardat bien ledit arvoil à mies qu'ilh Les maistres furent en pot. - Les II maistres de Liege furent en cel heure en grant perilhe d'eistre mors de pluseurs de cheaz Datin. Ilh y oit uns appelleit le clerc de Montengnée aveque des altres, qui vot espeteir' nostre maistre Franchois de Bersés d'une glaive parmy le visaige, et l'awist ochis ou grandement navreit, se Johans Lambot, li varlet des bresseurs, n'awist fours ferut le cop d'on betfalcon, dont li glaive li chaiit sus les espalles et ridat3 oultre sens navreir; et por cheli fait en morit-ilh puisedit povre hons aval le paiis. — Adonc desent les bons borgois qui là estoient, dont ilh en y avoit asseis pau, car ons en veit chi jours asseis pou aval la citeit, et desent: «< Maistres, » se vos demoreis chi, ilh vos ochiront; monteis sus la Violet, et meteis >> vostre conselhe ensemble, ou vos parleis à peuple por luy à r'apasenteir, » et sc sachiés à eaux qu'ilh sont demandans. » Et tantoist là-meismes furent Les pengnecheais sont tous les pengnecheals de tous les mestiers de Liege sour le marchiet aporteis, et les maistres stesoient aux fenestres sus la Violet hault et disoient: << Beais sangnours, que nos demandeis? disoient-ilhs à peuple. Nos estons » de chi cas-chi innocens; nos en avons parleit à monsangnour de Liege, et >> nos a dit que demain metrat-ons ensemble cheaz qui le regiment doient gardeir et modereir. » — Cheaz Datin et leur compliches leur cry et leur volenteit estoit qu'ilh voloient refaire les maistres à sut et à croie, mains ilh ne l'osoient plainement dire, partant que tout li peuple avoit jureit del regiment obtenir et wardeir. Et enssi pretendoient-ilh de faire tout le peuple innocemment parjure. Mains ilh crioient tout hault : « Maistres, >> par le sanc Dieu, vos nos aveis malvaisement trahit, car vos aveis saieleit >> al duc de Bourgogne cent et L milhe nobles, et vos nos fesiés croire que >> nos n'en deviens payer que cent mille . » Et les maistres disoient que ch'estoit veriteit, car que cent milh n'en avoient-ilh saieleit. - Et covientilh, por le fureur de peuple et por les males conselhiés qui estoient entre De coffre as franchies. eaux por enfoweir, que tantoist ons alast queire le couffre là les franchieses

Les maistres parlent à peuple.

[ocr errors]

[ocr errors]
[blocks in formation]

1

del citeit sont elle tressorie de Sains-Jaqueme, et fut apporteit sus des tynals com chu fust I fietre, car ilh estoit gran et pessant, et fut apporteit sus la Violet. Et fut tantost desereis et corrumpus, et trovont les maistres de chu qu'ilh disoient en veriteit, car la citeit et les bonnes villes n'avoient saieleit que Cm nobles; se li capitle et les nobles, por venir à paix, avoient plus avant saieleit, je m'en raporte à chu que fait en est. - Et là avoit des tres mals conselhiés de cheaz Datin, car ilhs voloient les maistres jetteir Violence as maistres. fours del Violet par les fenestres. Adonc en criant priont pluseurs bon borgois de la citeit à Wilhem Datin, jadit maistre, qui à leur fais estoit del tout adherans, por obtenir sa partie, et disoient les bons borgois à li : « Maistre, >> vuilhiés le peuple r'apasenteir, car vos veieis que les maistres ne peulent >> avoir audienche de parleir, car li peuple ne seit qu'ilh vuelt faire ne >> dire. >> Et Wilhem Datin respondit : « Je ne saroy de quoy parleir por >> le peuple apaisenteir. » — « Maistres, si freis très-bien, car les maistres por >> le temps ont dit que monsingnour de Liege ferat demain metre ensemble >> les membres qui ont le regiment ordineit, por faire le melheur que ons Fol. 70, ro. >> porat troveir en wardant les seriment des borgois. Adonc parlat Wilhem Datin, qui stesoit à piet devant les greit aveque eaux, et deleis ses De Wilhem Datin. amis haltement, et ilh fut mult bien oiit, car la fieste et li obstat estoient par son conselhe ordineit.

[ocr errors]
[ocr errors]

Et dest Wilhem Datin teis parleirs : « Maistres, entres ches chouses ne >> fault-ilh que apointement. Ons tient chi le peuple en grande chaleur sens » rien à faire, car ilh ne demande fours que r'avoir ses franchieses enssi qu'ilh les at eus anchienement, ch'est-à-dire de faire les maistres à suyt et à » croie;» et enssi faisoit-ilh tout le peuple parjure qui en estoit innocens. Et les maistres respondirent, qui estoient en grant dobte de leurs corps et qui oioient là pluseurs males parolles, qu'ilh estoient contens de quant que ons en voroit ordineir del faire tout le melheur. Et adone soy retrahirent les mestiers et tous les pengnecheais, et alcuns y avoit qui avoient les Le peuple fut appaigrandes baniers tout altour de marchiet jusques al riwe des Meneurs 3; et

Ce mot se trouve dans Ducange, Raynouard

et Roquefort, avec le sens de gros bâton. Il existe en liégeois sous la forme tinâ, et Remacle, dans son dictionnaire, le définit : joug pour porter deux seaux d'eau sur une épaule..

2 Le MS. porte de dequant,

3 La rue des Mincurs. C'était dans l'église des Mineurs qu'avaient, lieu certaines réunions des métiers..

senteit.

Des drapiers.

Le Ile jour.

De Lorent le bateure.

la-meismes furent tous les mestiers ensemble, por rapaisenteir com ilhs furent, et de là soy departirent-ilh et en r'allont à leurs mansons la plus grant partie. - Et les drapiers gardont chi jour leur halle, entres lesqueis avoit des gennulhons, com chi-apres serait declareis plus avant; et chi jour fut mult beais et clers et fist bien chaut. Enssi passat chi jour sens perilhe.

Et lendemain furent les maistres elle grande englieze de Liege, aveque eaux pluseurs offichiens, dont ilh en y avoit de II oppinions alcuns ne voloient fours que paix et bien, mains la plus grant partie estoit del faveur de cheaz Datin, enssi qu'ilh fasoient semblant; car chi jour ilh avoient tant de braieurs1aveque eaux assembleis, que ons les dobtoit et faisoit-ons semblant d'eistre de leur partie. Car Blancbarbe et Loren le bateur, qui estoient des viésweriers, et Colet, le bastart de Lavoir, aveque pluseurs altres de Montengnées et d'altre lieu, ne faisoient que rabaweir et manechier les bonnes gens, qui ne demandoient fours que paix et bien; lesqueis trois devantdit furent, puisedit, ochis crueusement par justiche.

Chis qui estoit appelleis Lorent estoit bateur, jasoiche qu'ilh fust des viesweriers, ilh estoit et feroit aux marteas por ses journées, et savoit mult bien parleir en son lengaige; et li donnoient cheaz Datin or et argent por faire ses bridaiges et por suire leurs malvais oppinions, qui duront jusques aux Trois Roys chi-apres prochainement venant. Et adonc fut-ilh mis à mort, et Blancbarbe sor I ruwe fut mis, et Colet de Lavoir fut ochis el estour en marchiet, enssi com nos dirons chi-apres. Lendemain del Nostre-Damme devantdit montont les maistres sus la Violet, et avoient aveque eaux et leur conselhe grans argumens por les parties. Car s'ilh‘ vowissent cheaux Datin dire et leur bienvoilhans que li peuple alast saint Lambert sachier fours de son fietre, et ochire tous les sangnours de son engliese, se avoient-ilh le peuple à chu induit et enorteit, por venir à leur Les ordinanches des oppinion qui estoit male, com ilh moy semble. - Ilh ordinont que ons devoit par les vinables faire. gaitier par nuit et gens d'armes assembleir, com

vinables.

1

[ocr errors]

Braire, qui, dans le dialecte namurois, ne s'em-
ploie guère que pour signifier pleurer, s'emploie
aussi dans le dialecte liégeois pour signifier crier.
Le substantif figure ici dans ce dernier sens.

Fripiers. Voir Ducange, vo viezeria.
C'est-à-dire qu'il appartenait au bon métier

de la batterie de cuivre.

'Le langage de notre chroniqueur n'est pas ici très-clair; cet ilh et les suivants doivent s'appliquer non aux maîtres de la cité, mais aux agents des Datin nommés plus haut.

5 Tirer.

« PoprzedniaDalej »