Obrazy na stronie
PDF
ePub

le contraire, tantes fois quant fois ilh le ferat, ilh seroit à teile amende
que deseur est dit.
Item, statuons et ordinons que quiquioncques ven-
dant vin, qui metterat avant et ferat afforeir unc thoneal, nel puist resto-
peir' por afforeir unc aultre thoneal peyeur de celi sens malengien, sour
paine d'eistre à teile amende que deseur est contenue.

2

>> Item, statuons et ordinons que nuls vendant vin ne puist faire cryer ne De vin. nonchier vin d'aultre marche que de celi marche meismes dont li vien seirat crus, et qui feroit le contraire, ilh seiroit al amende teile que de

seur est contenue, aussi sovent que ilh le feroit: assavoir qu'ilh faiche

[ocr errors]

à Liege..

nunchier vin de Laire por vin de Laire, vin de Muselle por vin de Muselle, Dez viens que ons vent vin de Rin por vin de Rin, toute la marche rinoize' jusqu'à Sainte-Guwert3, et de Sainte-Guwert en amont jusqu'à Moiente droit vin de montangnez, vin d'Asay' por vin d'Asay, vin de Beayne por vin de Beayne, vin de Baire-sour-lake' por vin de Baire, vin de Riviers por vin de Riviers, vin de Mes por vin de Mes, vin de Lonais por vin de Lonoys, vin de pays por vin de pays, vin de Huy por vin de Huy, et enssi de tous aultres viens, chascon vien de teile marche dont ilh seroil crus. - Item, statuons et ordi- De nient meleir les

nons, sour paine d'eistre à teile amende que deseur est contenue, que nuls vendant vin ne puist melleir vin de pays awec fort vin 10, soit de Rien ou d'altre, affien que celi fort vin ne puist eistre emperiés et les bonnes gens ne soient engeneis; ne enssi qu'ilh ne puist melleir vies vin awec noveal, excepteit leur respecte ", sens malengien.

[ocr errors]

vien.

marchans.

Item, statuons et ordinons que nuls estrangnes marchans amynans vin De vin dez estrangnes estrangnes ne puist en ladit citeit mettre ne faire mettre en cellier ne en caves nulz estrangnes viens quelconques qu'ilh fairat amyneir, se donc ilh ne les at promierement presenteit à boire aux viniers borgois et aultres, enssi que ons at acoustummeit des viens qui vinent aux stapples, affien teile que ons saiche parfaitement queiles viens chu sont et de queiles marches.

[blocks in formation]

De vin et dez IIII visenteurs desdits chouses.

[ocr errors]

-Item, statuons et ordinons que nuls vendans viens ne puist faire gavereale por remplir ses viens, ne enssi por geteir awee son respleite 2, de quoy ilh doit remplir ses viens. Et quiconcke le ferat, ilh seirat atains de teile amende que deseur est contenue, enssi sovent que chu avenrat.

Item, statuons et ordinons que monsangneur l'evesque de Liege, por ly et son englieze, eslirat chascon an I homme, les maistres et conselhe, por eaux et por la citeit, esliront enssi I homme, et les viniers de ladit citeit II hommes ydones et suffissans, por visenteir et faire bonne inquisition sur toutes les ordinanches faites touchantes aux viens deseurdis, lesqueiles IIII hommes, à commenchement de leur election, jureront sollempnement sour sains, en presenche de maieur et esquevins, maistres et conselhe del citeit, qu'ilh exerceront et feront ladite offiche bonnement et loyalment sens porteir nulle faveur, et que les forfaisans raporteront à maieur ou à maistres deseurdis dedens III jours, sens malengien, et que ilh ne quitteront ne celleront nulz des amendes deseurdit, quant fourfaites seiront. Et affien teile que ches presentes reformations et ordinanches des viens soient à tousjours mies tenues, monsangneur l'evesque de Liege aura de toutes les amendes deseurdit, quant forfait seront, la quart part, la citeit aura enssi de toutes les amendes semblamment la quart part, lesdis IIII esleus, leurs clers et varlés, l'autre quart part, et la candelle des viniers l'autre quart part, reserveit et wardeit la droiture de voweit, s'alcunes y at, et enssi la Paix des clers.

3

>> Par tous lesqueiles status et ordinanches deseurdit nous n'entendons point que les aultres status et ordinanches, touchantes les artycles deseurdis, que ly esquevins salve et warde, soient de riens enfrains, mains demeurent en leurs vertus, et enssi que les esquevins soient tenus de salveir et wardeir ches presens status et ordinanches, et ly maieur soit tenus de paines devant touchiés à commandeir et metre à execution. Et se lidis maieur en estoit negligent ou defalans de faire ladite execution dedens trois jours apres chu que requis en seiroit sans malengien, que passeis lesdis trois jours les maistres del citeit poront et deveront faire l'execution deseurdit. Et nientmoins serait lydis maieur por sa dite negligence atains

1 Gauvereale. Ibid. Pour ce mot, voir Ducange, vo Gaurea.

* Voir Ducange, vo Raspetum.

3 Le luminaire de la chapelle des viniers,

del summe de X mars de bonne manoie à applichier al dit citeit, et de payer
dedens III jours apres chu que commandeit li seroit, sor payne d'eistre
albain. Et se les maistres estoient enssi necligens ou tardus sens malen-
gien, qu'ilh soient atains del paine en la premier ordinanche contenue, et Fol. 55, ro.
applichier comme dit est. >>

Chi s'ensyet une moderation sour les status del citeit et cheaux qu'ilh ont à executeir1:

[ocr errors]

status del citeit.

Item, statuons et ordinons, ensiwant les status del citeit et la novelle Une moderation sor les moderation sour lesdis status faite3, que les jureis, de queilconques vinaves que chu soit, par eaux, leurs clers et varles, por une faime à faire dedens la citeit, franchize' soient contens, sens plus avant riens à demandeir, de XII livres common paiement de Liege, et fours franchize dedens banlieu de XVIII livres, et adehaurs desdites citeit et banlieu jusqu'a Huy ou semblamment ensi longe auront-ilh le double, assavoir XXXVI·livres, et oultre V livres à marmontant de XXX sous le jour oultre les frais paiiés.

[ocr errors]

» Item, statuons et ordinons que, se alcune personne soy deplaindoit de Dez plaintes de fames. diffamement de pluseurs en une seule plainte ou de personnes sourdites, lesdits jureis, clers et varlés por cely fame à faire soient contens de salaire, sens plus avant rins à demandeir, de XII livres; et enssi que le maire de vinave soit contens del argent delle ville, et les jureis, clers et varlés soit contens chacuns d'eaux de une demy-haye' por leur execution dedit diffamement à faire à peron à Liege; et que parmy cely pris nelle pussent lesdis maieur, jureis, clers et varlés escondir nullement, sens prendre aultre louwier ou bienfais, tant aux status com aux rapeaul.

[ocr errors]

Item, por osteir tous atargemens aux status, statuons et ordinons que quikioncques del Sains-Jake et Sains-Christofe prochainement venant serait jureis ou gouverneur ou porterat aultre offiche del citeit, que dedens cely année et l'autre an tantoist apres ensiwant ne puist eistre maire de vinaves, De maire de vinave. et parelhement que quikonques serat maire de vinave ne puisse, l'année de

1 Dans les pavillards que j'ai consultés, on ne trouve pas cette phrase, et les dispositions qui précèdent ne forment avec celles qui suivent qu'un seul et même document.

* Dans le pavillard no 251, qui nous sert ici à collationner notre texte, ces trois mots sont remplacés par : fait des status.

Ici, dans le pavillard cité, vient le: statuons
et ordinons.

El banlies, ajoute ici le pavillard no 251.
5 Le même pavillard ajoute ici le mot frankies.
• Encore un mot de plus dans le même pavil-
lard.

7 Sur cette monnaie, voir Ducange, vo Haia.

Jureis ou gouverneurs ne doient eistre parliers.

De maire de vinave.

sadit marrie ne l'année apres ensiwant, estre jureis, governeur ne aultres officiers de ladit citeit, et que ly maire de vinave, pour chascon cris de peron qu'ilh ferait sour une partie, dont solonc les status n'en doit de I seul cas faire que trois cris, ne pussent demandeir ne plus prendre que une demy-haye.

[ocr errors]

Item, statuons et ordinons que, quant sour alcune partiie manant fours frankiee ly status serait fais et termineis, lydis maieur soit tenus de lassier savoir aux mansons desdites personnes par les varlés des jureis et à ses frais, affien, s'ilh leurs plaist, qu'ilh ne soient mie dechewes de rappelleir.

[ocr errors]

Item, statuons et ordinons que li maire de vinave por l'argent del vilhe d'ors en avant ne puist faire alcune personne albain, s'ilh n'at esteit avantrainement par unc varlet des maistres ajourneis à sa bouche ou à sa femme à sa maison ou à sa maisnie, ou alle moins à ses dois plus prochains voisiens en cas là ilh sa femme ou maisnie ne soroient troveis en sa maison, por monstreir paiement, et que lydis maire por chascon de ses adjour aux parties ne puist demandeir que une demy-haye manoie de Liege '.

» Item, statuons et ordinons que tous jureis ou governeurs del citeit ne pussent dire parolles por argent wangnant, leur année durant, par-devant les maistres et conselhe delle citeit.

3

>> Item, statuons et ordinons que ly maire de vinave ultre les dois années, ne enssi sens les parties à respondre et sens provanches à faire, meismes se les parties de leur plaintes, queiles qu'ilh fussent, estoient d'acordes, ne puist faire termyneir sor alcunne personne dont plainte serait faite, et ne puist oussi alcunne personne sor cuy serat termineit faire criier jusqu'à tant que ly rapeal, se rapeleir estoit, en aurat jugiet; et parelhement ordinons que, se alcuns soy deplendoit devant les jureis d'aultruy, que cely deplendant soit tenus de parsiier sa plainte et faire sa diligenche dedens l'an, ou, se chu ne fait, que dont d'ors en avant ly plainte soit de nulle valeur.

cité.

» Item, statuons et ordinons que d'ors en avant ly maire et les jureis de

Manoie corant en bourse, dans le pavillard

2 Et. Jbid.

Plait. Ibid.
"Que de dont en avant. Ibid.

maistres et jureis.

vinave, leurs clers et varlés, quant alcunne persone besongnerat d'avoir le Des plaintes devant papier des jureis par devant les maistres et XXXII' des XXXII mestiers, ou altre part, por alcune plainte ou fame termynée ou gisant en rapeaule ou por altre cas, veoir hours porteir, soient tenus de cely papier aporteir et faire chu que faire en doient parmy II hayes manoie corante en bourse por eaz tous ensembles; et que parmy chu ne le pussent escondier, sour paine de dois mars de bonne manoie à applichier a la dite citeit.

>> Item, statuons et ordinons que les jureis, de queileconques vinave qu'il Des jureis des vinaves. soient, por oiir tesmongnage des tesmons qui produs seiront par-devant

eaux, sour queilconques plainte que chu soit, d'ors en avant ne prendent

salaire alcuns, ains les oient por nient.

2

Item, statuons et ordinons que les jureis soient contens, por une

doient avoir.

plainte à prendre aux parties, soilement de une demy-haie; et li clers des Fol. 55, vo. jureis, por escrier en leur papier une alliganche, ou por une plainte à re- Que clers ou jureis querir en vies papier, de une demy-haie, et por une plainte de diffamation soient contens d'ors en avant de une haie, et pour escrire de une haye; et ly varlés aussi dedens franchieze et banlieu, por adjourneir les partiies por respondre, soient contens par chascon ajour de II sous VI deniers, et aultretant por chascon adjour fais aux tesmoins qui deveront tesmongnier, et defours franchiezes et banlieu soit pour chascon lieuwe contens d'avoir Quant ons doit termyVII sous manoie de Liege. Et deveront les jureis deseurdis termyneir II fois l'an, assavoir premier dedens le Noyel et l'autre seconde fois dedens le Sains-Johans-Baptiste, se donc n'estoit partie encontre partie dont li cas le requeroit, et ne deverat li maire de vinave seioir à la termynation, et deveront les jureis commandeir les amendes aux frais de leur maieur, sens riens à prendre aux parties tant az status com à rapeals.

neir por les jureis.

tres.

» Item, que tous varlés des maistres soient tenus, soit qu'ilh en soient Dez varlés dez maisrequis ou non, de prendre, attenir et faire leur puissanche tous albains et de meneir en la Violete, sour paine d'eistre priveis de leur offices et de toutes aultres l'espause de X ans continuellement ensiwant, et parelhement les varlés de maieur soient tenus de prendre les banis et myneir en la ferme de sangnour, sour teile paine qui dit est des varlés des maistres.

[blocks in formation]
« PoprzedniaDalej »