Obrazy na stronie
PDF
ePub

L'an XIII et XXIIII.

use à Liege, VIII" esterlins, assavoir VIII onches, et li libre poise XVI onches. Si doit caschon pesan à l'assay, soit grans ou petis, desous XXV libres, s'ilh at esteit aultres fois ensengnies, I denier bone; et cheaux qui n'ont point d'essay doient le double, et del quatron II deniers bone; et de demy-cent IIII deniers bone, et de cent pesant VIII deniers bone; et del sourplus à l'avenant. Et cel qui n'ont point d'essay doient le double.

Revenant à nostre matère, en l'an present XIIII et XXIIII, le nut del SainsJake', issirent fours del maistrie de Liege Fastré Baré et Giele de Biersés, Des maistres apres le et lendemain, le jour le Sains-Jake, solonc le noveal regiment devant escript, furent par le XXXII hommes des XXXII mestiers de Liége, r'esleus à maistres de Liege danseal Rause de Warenz 2, qui apres l'an XIIIIe et XLI fut chevalier, et Giele del Fosse.

regiment.

Fol. 51, v.

Ly seconde ordinanche

de regiment touchant à bien common.

En chi temporal à Bons-Enfans à Liege furent mis des reguleres, qui par longtemps devant avoit esteit une priorie toute desolée.

Chi s'ensyet le seconde ordinanche de noveal regiment touchant à bien common, qui fut fait l'an XIIIIe et XXIIII en octembre :

« A tous cheaux qui ches presentes lettres veiront et oiront, Johan de Heinsbech, pair le grasce de Dieu evesque de Liege et conte de Louz, ly vice-doien et capitle de Liege, et les maistres et esquevins, jureis, conseilhe et toute le universiteit de Liege, salut en Dieu et cognisanche de veriteit. Comme por le reformation de regiment de nostre citeit, tant en spiritualiteit

[ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

com en temporaliteit, et oussi por osteir les abus qui de temps passeit soy fasoient excessivement, nous ayons, pour bien de paix et por eskiweir les grans perilhes et diffamations qui estoient à dobteir, et enssi por la correxion des forfaisans, faites asseis novellement certaines ordinanches bonnes et raisonnables, pair lesqueiles nostredite citeit et les inhabitans en ycelle soy poront governeir en tranquilliteit et repouse, enssi que pair no lettres sour lesdites ordinanches faites et saelée soy contient plus plainement, nos, ensiwant lesdites ordinanches, por continueir le bon governe de nostredit citeit du bien en mieux, avons statueit et ordineit, statuons et ordinons par ches presentes, d'unck common assent et acorde, chu qui s'ensyet:

Et promier al fait de biens common, chi s'ensyet à point de venauls':

>> Poirtant que de temps passeit et de present ons at foruseit en la citeit De chouzes venauls. des chouzes qui soy vendent commonement, et specialement de vivre, statuons et ordinons, por osteir les abus deseurdis, por le profit et utiliteit commonement de tous habitans et conversans en ladite citeit, grans, moyens et petis, que d'ors en avant revendeurs ne revendres 2, recoupeurs ne recoupresses, cabarteurs ne cabartresses, pair eaux ne pair aultruy, en secreit ne publement, ne puissent achateir ne fair achateir dedens franchiezes et Dez revendeurs. banlieu, ne aleir ne faire aleir encontre queilconques denrées, assavoir des voliies, fromaiges, oez, fruis, venison, ne enssi pessons de douche eawe, ains deveront laisier venir lesditez denréez en plain marchiet de Liege. Et ne poiront lesdis revendeurs et revenderes 3, cabarteurs ne cabartresses, recopeurs ne recoperesses, lesdites denrées por eaux ne por aultruy achateir ne marchandeir, jusqu'à tant que on aurat sonneit ensemble gran messe alle grant englieze de Liege, affien que devant celi heure cascun, grans, moiens et petis, en pussent avoir pour la porveanche de leur hosteit, sens maile engien; et que cheaux qui feront encontre chu soient atains, poir chascun fois que chu avenroit, de demy-griffon, V libres V sols por le demi-griffon, à convertier à savoir à sangneur et al citeit IIII libres, à raporteur XX sols, et à cely qui le commanderat V sols, à payer sans remission dedens trois jours apres chu que commandeit ly seirat, sour

1 Cette dernière phrase, qui forme un sommaire, ne se trouve pas dans le texte du pavillard n° 251 qui nous sert à collationner notre texte. C'est, comme le n° 255, un MS. du XVe siècle.

Quant à la pièce, elle se trouve dans Louvrex, I, 50.
Sic pour revendresses.

Encore pour revendresses.

Ce mot ne se trouve pas dans notre texte.

Dez revendeurs.

Fol. 52, ro.

Dez harengresses.

eistre banis I an fours del citeit et banlieu; mains pour chu n'entendons point de riens aleir encontre de chu que les esquevins salvent et wardent. Item, statuons et ordinons que d'ors en avant ilh ne soit revendeurs ne revendresses, ne altres personne queilconque qui vaiche ou envoie contre moskes', harens, bochois, pessons de meir fres ne salleis, de Loez, de Waremme, ne des aultres lieuz enssi long del citeit en echà, ne que l'achat pour revendre, ou les faiche demoreir derier; mains soient tous ameneis en plain marcheit à Liege, sens eistre herbegiés por la journée, qui seront venus dedens spirs, manson ou aultres lieuz, jusques al heure de vendaige passeit. Et qui encontre chu ferat, qu'ilh soit atains del summe de trois florins de Riens, à payer et applicier le motié à sangneur, et l'autre motié al citeit. Et n'entendons point que dedens la ville de Treit on ne les puist alleir achateir.

» Item, statuons et ordinons que quant lesdis herens, bochois, moskes et pessons de meir seront venus à marchiet, que tantoist ilh soiet mis à vendaige por unck rasonaible pris, solonc le temps. Et se ons ne poioit eistre d'accors à marchant, qu'ilh y euwist dois deputeis proidhommes, unck depart monsangneur et l'autre depart la citeit, et dois altres deputeis proidhommes de mestier des herengiers à chu cognissans, à eslyer par le maieur et maistres del citeit: lesqueiles deputeis jureront sour sains que lesdites denréez taxeront, solonc le temps, chascunne por son pris, bien et loialment, sens male engien. Et que lydis pris soit publyet entendaiblement, affin que por cely pris cascun en puist avoir, et que les revendeurs et revenderesses soient tenus de cely denréez qu'ilh auront achateit revendre pour unk rasonaible denier de conqueste, et s'ilh les voloient revendre disrasonablement, que chu soit par l'ordinanche des IIII deputeis modereit, et se les IIII deputeis ne poient eistre d'acorde, que chu soit modereit aweck eaux par le maieur et mastres del citeit por le plus gran profit de bien common.—Item, statuons et ordinons que les harengers d'ors en avant ne vendent aultres pessons que harens, bochois, fendus ", riuves'

1 Moules.

2

Ce mot est écrit très-lisiblement, et on lit bocchois dans le pavillard no 251. Il est probablement là pour boxhons ou bochons, qui aujourd'hui encore désigne à Liége les harengs saurs. Un pavilJard du XVIe siècle n° 261 porte boukchous.

Sic dans notre MS. • Quid?

Le pavillard cité écrit ici bocxhos.

• Quid? Fendeus dans le pavillard no 261**.

7 Rivets. Ryuves dans le pavillard no 251; riuveis dans le pavillard no 261bis.

et meirlens, sour paine de demy-griffon à applichier, com dit est, enssi sovent com ilh le feroient le contraire; ains soient vendus par hommes dedit mestier, enssi qu'ilh at esteit acoustummeit anchienement.

>> Item, à fait de seil, statuons et ordinons que, s'ilh est nulz marchans De vendre le seil. de seil qui aiet seil mis avant à mesuraige pour vendre, tous cheaux qui en voront adonc unck quartal ou plus le doient avoir por teile pris qu'ilh seirat vendut en gros; et qui l'escondiroit à donneir, ilh seroit atains de I florin de Riens de paine, ou ilh seiroit banis unc an fours del citeit, franchise et banlieu; et que nuls cortier ne doit eistre marchans; et se Dez cortiers. nulz venoit demandeir à cortier que vault le seil, se doit-ilh dire: Tant fut vendut ly dierain'. Et ne doit nulz mesureur achateir seil en gros por revendre à quartal. Et se alcuns marchans vendoit seil en le Gouffe ou De vendre seil. altrepart, ilh nel doit mesureir, fours que à droit messures. Et que borgois del citeit, qui soit vendeur ou vendresse, ne doit vendre seil, se ilh ne le livre à teilez mesures qui sont faites par les esquevins. Et s'ilh fasoient le contraire de nulz des poins deseurdis, qu'ilh soient por chascon desdis fourfais atains de unck florin de Rien. - Item, que nulz marchans De marchans de seil. del citeit ne doit aleir à chemien fours del vilhe al encontre des estraingnes marchans por achateir sel2, sour incorier XX florins de Riens de paine. Et ne doit nulz marchans del citeit achateir seil aux estrangnes marchans alle Goffe, se ly marchans ne l'at anchois mis à vendaige et wardeit trois jours en la Goffe apres sa venue, sour paine de XX florins deseurdis. Et ne doit nulz mesureur 3 mesureir le seil, quant il at achateit et vendut à altru‘. Et se nulz estrangnes marchans vendoit seil à nulle aultre estrangne d'amont en la Gauffe, que les borgois et marchans d'aval le vilhe en pussent avoir por le fore et marchiet qu'ilh seirat vendut aux estrangnes marchans. Et ne doit nulz mesureur avoir lowier à vendeurs ne à l'achateurs, ne avoir skepéez fours que de leur droit deseirte et mesuraige. Et doient les cor

6

[ocr errors]

3

7

tiers à toutes marchandises, là où ilh seiront, detenir le seil por les bor- Coment li seil se doit gois et marchans d'aval le citeit, por teile pris que ly aultres seirat vendus,

[blocks in formation]

vendre.

De peseir le pain.

et ne doit nulz marchans vendre seil sens les cortiers. Et ne doit nulz marchans monteir le point ne avalleir les Blans Mures, s'ilh n'at sourjourneit III jours en la Goffe apres sa venue. Et que nulz, sour paine de X florins de Rien, ne soy puist acompangnier à l'autre pour vendre ensemble, se donc ilh ne soy acompagnent en lieu où ilh achateront le seil, à Dordrexhe ou plus avant. Et que nulz marchans del citeit ne puist seil achateir por eskepeir ne vendre en le Goffe, mains le doit mettre en sa maison s'ilh nel maine amont. Et se de contraire desdis poins estoit fait, que les forfesains soient atains de I florin de Rien d'amende, et en avant s'en doit-ons ordineir solon le lettre de seil et si avant que li esquevins salve et warde. Et se deveront lesdites paines, se forfaites sont, applicier le motié à monsangneur, et l'autre motié alle citeit, reserveit en ches ordinanches les droitures de voweit, se aulcuns y at.

7

Item, à fait de pain, statuons et ordinons qu'il en soit useit enssi que ly esquevins salve et warde, et que li maire ne puist escondire d'alleir peseir le pain, toutes fois quant fois ilh en serat requis par les maistres del citeit; lesqueiles maistres soient tenus sour leur fealteit de faire la requeste à dit maieur toutes les fois que besongne serait 3. —Item, à fait de De vin tenant coleur. vin, statuons et ordinons que nulz quelconques vendans vins de la citeit de Liege ne porat faire nonchire vin tenans coleur, ne enssi embadier tenant coleur, se celi vin enssi nonchiés et embaudis ne tient coleur XII heures entiers. Et quiconques uzerat ou ferat le contraire, et proveit soit, ilh encourat la paine, et serat à une amende de IIII mars de bonne manoie, enssi sovent que chu avenroit. Et si le winlecke le fasoit sens le congier ou mandement de son maistre, qu'ilh fuist atains de teile paine comme deseur est contenue.Item, statuons et ordinons que nulz vendant vin ne poirat faire porteir ne donneir assayer' aultre vin 10 de cheli meismes thoneale qui afforeis seroit pour vendre à broucke 11. Et qui ferat ou uzerat

Encor de vin. Fol. 52, vo.

De vin.

1 Cette dernière disposition depuis: et ne doit, ne se trouve pas dans le pavillard no 251.

Pont.

Le pavillard no 251 porte skepeir, et le no 261bis stapler, étaler, ce qui se comprend mieux.

4 Mot omis dans notre texte.

5 Le pavillard no 231 ajoute ici : ensiwant la loy.
A fait des viniers. Ibid.

8

[blocks in formation]
« PoprzedniaDalej »