The William Tyndale New Testament
Lulu.com, 1 mar 2007 - 352
The William Tyndale translation of the New Testament was the first English language Bible to be printed and distributed to the people. Translated in 1526 against the express orders of the Catholic Church, it became contraband and illegal to own. Anyone caught with it was severely punished or executed for supporting heresey. William Tyndale's love for the word of God makes this a groundbreaking translation that served as the basis for English Bibles over the next 100 years. Tyndale himself lost his life because of this work, but as a result gave the world the opportunity to read God's word for themselves and to better understand His will.
Co mówią ludzie - Napisz recenzję
Nie znaleziono żadnych recenzji w standardowych lokalizacjach.
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
according angel answered appeared asked began behold believe blood body brethren brother brought called cast Chapter cometh commanded congregation dead death delivered departed devil disciples earth entered evil eyes faith father fear flesh followed fruit Galile gave gentiles give given glory gospell grace hand hath hear heard hearts heaven high priests holy ghost Ierusalem Iesus Christ Iesus said unto Ihon jewes judge kill king kingdom lest light live Lord Iesus master mind minister mother opened Paul peace Peter pharises pray preached prophets received rejoice righteousness saith sake say unto seen sent servant shew sins spake speak spirit spoken stood suffer tell temple thee thine things thorow thou thou hast thou shalt took truth verily voice walk Wherefore whosoever wife witness woman written