Obrazy na stronie
PDF
ePub

diversi generis connecti et coagmentari non potest, utcumque uno versiculo utrumque sit conclusum."

METRE III. EPODE XII.

Dactylic hexameter (1) with

Dactylic tetrameter (2).

(1) Quid tibi vis, mulier, nigris dignissima barris ?

(2) Munera quid mihi, quidve tabellas.

Of the common hexameter (1) there is little to remark ;

and that is quite obvious.

Of the tetrameter (2), which has its scansion thus (1 C. XXVIII. 2, alone excepted)....

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

METRE IV. EPODE XIII. Dactylic hexameter (1) as in Metre III. (1), with Iambelegus (2) so called.

(1) Horrida tempestas cœlum contraxit, et imbres

(2) Nivesque deducunt Jovem ; | nunc mare, nunc silüæ.

(2) This line, one of the class of verses, asynartetes, already mentioned in Metre II. consists of two parts, the first Iambic dimeter, as in Metre 1. (2); and the second like the latter half of the Dactylic pentameter.

In fact, the Lambelegus is the inverse of the Elegiambus : its Iambic part has the last syllable indifferently long or short, but betwixt the two parts no hiatus occurs.

METRE V. EPODE XIV. Dactylic hexameter (1) as in Metre III. (1), with Iambic dimeter (2) as in Metre 1. (2). (1) Mollis inertia cur tantam diffuderit imis

[blocks in formation]

METRE VI. EPODE XVI. Dactylic hexameter (1) as before, with Iambic trimeter (2) as in Metre 1. (1).

(1) Altera jam teritur bellis civilibus ætas,

(2) Suis et ipsa Roma viribus ruit.

The verse (2) is purely Iambic, and so far very peculiar.

METRE VII.

EPODE XVII. Iambic trimeter as M. 1.

(1), and that alone.

Jamjam efficaci do manus scientiæ.

METRES VIII. TO XII.

Now of the Metres hardly to be called lyrical.

METRE VIII. 1 C. IV. (1) Dactylic tetrameter + three Trochees, with (2) Iambic trimeter wanting a syllable at the close.

(1) Solvitur acris hiems grata vice | veris et Favoni,
(2)

Trahuntque siccas | machinæ carinas.

The verse (1) has this scansion, differing in the 4th foot from Metre III. (2).

331 331

and the divisio vocum is constantly observed betwixt the Dactylic part and the Trochaic.

The verse (2) in fact consists of two parts, which, having the divisio vocum constantly, may be scanned according to the structure; the one Iambic, and the other as in (1) Trochaic.

71

Cas. Sarbievius when writing in this metre, violates the law of cæsura in (1).

2 Lyr. xx. 53. Nec quæ dispositis toga luxuri | osior lapillis.

nor has he any authority from Horace for a line constructed (as with him it often is) with the Dactyl in 4to formed by one word.

Ibid. v. 1. Qualis ubi Phrygiâ Jovis | armiger || educatus Idâ.

METRE IX. 4 C. VII. (1) Dactylic hexameter, as before, with (2) the latter half of a Dactylic pentameter.

(1) Diffugere nives: redeunt jam gramina campis,

[blocks in formation]

METRE X. 1 C. VIII. (1) one Choriambus (-~~~) initial followed by Bacchius (~~) or Amphibrach (~~~), with (2) Sapphicus major, or the long Sapphic.

(1) Lydia, dic per omnes

(2) Te deos óro | Sýbarin | cur properes amando.

[merged small][ocr errors]

and for structure always has a Dactylic word or a Dactylic combination to begin with, so as to exclude the accent on the third syllable:

Sæpe tímor | fugavit,

accordingly, would be illegitimate.

The verse (2) has for its scansion the Epitritus secundus (~~~~) with two choriambi and a trisyllabic ending like (1).

[ocr errors]

and for structure it has two regular cæsuras as in the quoted line.

The following construction, it is evident, would violate the accentual cadence of the verse,

Te deos orámus | I'tyn cur properes amando..

as well as the law of the cæsura.

METRE XI. 2 C. XVIII. (1) Trochaic of seven syllables. (2) Iambic trimeter wanting a syllable, as in M. vIII. (2).

(1) Non ebur neque aureum

(2)

Mea renidet | in domo lacunar.

Verse (1) has its scansion thus,

without any thing to remark in its structure.

Verse (2) in scansion differs from its model above referred to only once.

v. 34. Regumque pueris nec satelles Orci,

where the tribrach () in 2do, if that deserves notice, might be avoided, and on some authority, by reading Regumque natis.. instead.

METRE XII. 3 C. XII. Ionic a minore (--).

Miserarum est nec amori | dare ludum | neque dulci,

according to Dr. Bentley, (by whose critical erudition here also the reader may benefit,) consists of four Stanzas, each of ten feet, agreeably to the following scheme :

[merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

The cæsura betwixt the several feet (as in vv. 5, 7, 8, 12) is not strictly observed; though by the above distribution all awkwardness is avoided betwixt one line and another.

Cas. Sarbievius, adopting this metre in one of his compositions, 2 Lyric. xxvIII., has made the stanza consist of two trimeters and one tetrameter; and violates the synaphea or continuity of scansion betwixt line and line, (vv. 5, 6, 9, 10,) which in Horace from first to last is observed.

METRES, XIII, XIV, XV, XVI, XVII.

Five Metres are here classed together, from the interposed Choriambus, so called, common to them all; that is, from one or more Choriambi interposed between a Spondee initial and an Iambic foot (~) at the close.

METRE XIII. 1 C. xI. The Long Alcaic, consisting of three Choriambi interposed in that manner.

Such is the scansion: its cæsural structure, as marked in that scheme, is once only neglected in the 32 such lines written by Horace, and that in a compounded word.

1 C. XVIII. 16. Arcanique Fides | prodiga per | lucidior vitro.

The Polish Poet, apparently from affectation, has done this with great license both of cæsura and of accent.

3 Lyric. XVII. AD TIBERIM. vv. 4, 5.

Quid per plana, per abrupta, per impervia lubricum
Vectigal domino_deproperas Nereidum patri ?

METRE XIV. 1 C. I. The Asclepiadean verse, or the Asclepiad.

Mæcenas, atavis edite regibus.

The scansion and structure are seen together in the following scheme:

[ocr errors]

This verse constantly preserves the cæsura marked, except in two instances.

4 C. vIII. 17. Non incendia Car | thaginis impiæ..

2 C. XII. 25. Dum flagrantia de torquet ad oscula...

as here

« PoprzedniaDalej »