Handy manual of pontifical ceremoniesB. Herder, 1904 - 275 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 40
Strona 12
... stands when the Bishop does so , except during the Litany when the Bishop rises to bless the Or- dinandi , the Choir remains kneeling . Before the conferring of Holy Orders the Arch- deacon should read the interdict : Reverendissimus in ...
... stands when the Bishop does so , except during the Litany when the Bishop rises to bless the Or- dinandi , the Choir remains kneeling . Before the conferring of Holy Orders the Arch- deacon should read the interdict : Reverendissimus in ...
Strona 22
... stand ; B. says : Filli dile- ctissimi . . . . . huc accedite . ( N. B. - If all are religious this admonition is omitted . ) ..... If any are to be ordained Deacons or Priests during the same Mass , the Archd . now says : Ac- cedant ...
... stand ; B. says : Filli dile- ctissimi . . . . . huc accedite . ( N. B. - If all are religious this admonition is omitted . ) ..... If any are to be ordained Deacons or Priests during the same Mass , the Archd . now says : Ac- cedant ...
Strona 32
... stands before the faldistorium cum m . , places both hands upon each of the Ordin . , then retains his right hand extended . Priests present do the same . B. ( all retaining their right hand extended ) says : Oremus ; fratres carissimi ...
... stands before the faldistorium cum m . , places both hands upon each of the Ordin . , then retains his right hand extended . Priests present do the same . B. ( all retaining their right hand extended ) says : Oremus ; fratres carissimi ...
Strona 35
... stand before him and say : Credo in Deum , Patrem omnipotentem . Creatorem coeli et terrae . Et in Jesum Christum , Filium ejus unicum Dominum nostrum : qui conceptus est de Spiritu sancto , natus ex Maria Virgine : passus sub Pontio ...
... stand before him and say : Credo in Deum , Patrem omnipotentem . Creatorem coeli et terrae . Et in Jesum Christum , Filium ejus unicum Dominum nostrum : qui conceptus est de Spiritu sancto , natus ex Maria Virgine : passus sub Pontio ...
Strona 41
... stands before B. B. sine m . rises , and junctis manibus sings the Dominus vobiscum and the four Orations ( tono feriali ) . B. sits cum m . , puts in and blesses ( 41 ) Altar, Consecration of Altarstone, Consecration of Ash-Wednesday.
... stands before B. B. sine m . rises , and junctis manibus sings the Dominus vobiscum and the four Orations ( tono feriali ) . B. sits cum m . , puts in and blesses ( 41 ) Altar, Consecration of Altarstone, Consecration of Ash-Wednesday.
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Alleluja Altar amice anoints answers Asperges assistants bearer benediction Bishop blesses incense candles censer chalice Choir continues Choir sings Chrism church cincture cithara cloth cope cross crozier Deacon and Subdeacon digneris Domine Deus Domine exaudi orationem Dominus vobiscum Epistle side exaudi orationem meam facing fald first Flectamus genua Function genuflects given gives gloves goes to throne Gospel side holy water intones intones Ant Israel kisses kneels Laudate left Levate Litany m. b. goes maniple Mass meantime sings meum middle Missal mitre nomine Patris Oleum omnibus Oration order Ordin Oremus P. C. D. N.
R. Amen place plic Presbyter priest Psalmus puts Quoniam receives Relics right rises saecula saeculorum saeculum same saying says Sicut Sine Gloria Patri sine m. b. sits spiritu Spiritus sancti sprinkles standing stands stole table takes three tibi time tuam tuum Unxit Veni sancte Spiritus vessel vested violet washes his hands white
Popularne fragmenty
Strona 35 - Credo in Deum, Patrem omnipotentem, Creatorem coeli et terrae. Et in Jesum Christum, Filium ejus unicum, Dominum nostrum ; qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus ; descendit ad inferos ; tertia die resurrexit a mortuis ; ascendit ad coelosj sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis; inde venturus est judicare vivos et mortuos.
Strona 134 - Averte faciem tuam a peccatis meis, et omnes iniquitates meas dele. Cor mundum crea in me, Deus; et spiritum rectum innova in visceribus meis. Ne proiicias me a facie tua, et spiritum sanctum tuum ne auferas a me.
Strona 119 - Miserere mei , Deus : * secundum magnam misericordiam tuam. Et secundum multitudinem miserationum tuarum : * dele iniquitatem meam. Amplius lava me ab iniquitate mea : * et a peccato meo munda me.
Strona 138 - Si iniquitates observaveris, Domine : Domine, quis sustinebit ? Quia apud te propitiatio est : et propter legem tuam sustinui te, Domine. Sustinuit anima mea in verbo ejus : speravit anima mea in Domino. A custodia matutina usque ad noctem : speret Israel in Domino. Quia apud Dominum misericordia : et copiosa apud eum redemptio. Et ipse redimet Israel : ex omnibus iniquitatibus ejus.
Strona 28 - Agnus Dei, qui tollis peccata mundi , parce nobis, Domine. • Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, exaudi nos, Domine. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi , miserere nobis.
Strona 79 - Ecce, quam bonum et quam jucundum habitare fratres in unum: Sicut unguentum in capite, quod descendit in barbam, barbam Aaron. Quod descendit in oram vestimenti ejus: Sicut ros Hermon, qui descendit in montem Sion, Quoniam illic mandavit Dominus benedictionem et vitam usque in saeculum.
Strona 263 - Cor mundum crea in me, Deus: et spiritum rectum innova in visceribus meis. Ne projicias me a facie tua: et Spiritum Sanctum tuum ne auferas a me. Redde mihi lœtitiam salutaris tui: et spiritu principali confirma me.
Strona 264 - Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique : holocaustis non delectaberis. Sacrificium Deo spiritus contribulatus : cor contritum et humiliatum, Deus, non despicies.
Strona 133 - Et factus sum sicut homo non audiens : * et non habens in ore suo redargutiones.
Strona 87 - Dignare, Domine, die isto * sine peccato nos custodire. Miserere nostri, Domine, * miserere nostri. Fiat misericordia tua, Domine, super nos,* quemadmodum speravimus in te. In te, Domine, speravi, * non confundar in aeternum.