Handy manual of pontifical ceremoniesB. Herder, 1904 - 275 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 50
Strona 12
... Mass . During ordinations the Choir kneels , sits , or stands when the Bishop does so , except during the Litany when the Bishop rises to bless the Or- dinandi , the Choir remains kneeling . Before the conferring of Holy Orders the Arch ...
... Mass . During ordinations the Choir kneels , sits , or stands when the Bishop does so , except during the Litany when the Bishop rises to bless the Or- dinandi , the Choir remains kneeling . Before the conferring of Holy Orders the Arch ...
Strona 13
... Mass must be of the Feria , no matter what feast occurs . To the Oration of the day must be added " sub una " the Oration " pro ordinandis . " The second and third Orations are said , as given in the Mass of the Feria ; no commemoration ...
... Mass must be of the Feria , no matter what feast occurs . To the Oration of the day must be added " sub una " the Oration " pro ordinandis . " The second and third Orations are said , as given in the Mass of the Feria ; no commemoration ...
Strona 14
... Mass . having taken the Precious Blood , gives commu- nion to newly ordained priests , saying : Corpus Domini nostri Jesu Christi custodiat te in vitam aeternam . Each answers Amen , kisses B's hand , and receives . If customary , Ordin ...
... Mass . having taken the Precious Blood , gives commu- nion to newly ordained priests , saying : Corpus Domini nostri Jesu Christi custodiat te in vitam aeternam . Each answers Amen , kisses B's hand , and receives . If customary , Ordin ...
Strona 15
... Mass a stole and a simple mitre ; at Mass the sandals and all the pon- tifical vestments . Function . The Bishop cum m . sits on the faldistorium in front of the Altar . Archd . says : Accedant qui promovendi sunt ad primam clericalem ...
... Mass a stole and a simple mitre ; at Mass the sandals and all the pon- tifical vestments . Function . The Bishop cum m . sits on the faldistorium in front of the Altar . Archd . says : Accedant qui promovendi sunt ad primam clericalem ...
Strona 18
... Mass on Sundays and feasts of double rite , but in the morning . If given during Mass , then on the Saturday be- fore Passion Sunday and extra tempora the Min- ors are given after the Kyrie eleison , on Holy Saturday after the Gloria in ...
... Mass on Sundays and feasts of double rite , but in the morning . If given during Mass , then on the Saturday be- fore Passion Sunday and extra tempora the Min- ors are given after the Kyrie eleison , on Holy Saturday after the Gloria in ...
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Alleluja Altar amice anoints answers Asperges assistants bearer benediction Bishop blesses incense candles censer chalice Choir continues Choir sings Chrism church cincture cithara cloth cope cross crozier Deacon and Subdeacon digneris Domine Deus Domine exaudi orationem Dominus vobiscum Epistle side exaudi orationem meam facing fald first Flectamus genua Function genuflects given gives gloves goes to throne Gospel side holy water intones intones Ant Israel kisses kneels Laudate left Levate Litany m. b. goes maniple Mass meantime sings meum middle Missal mitre nomine Patris Oleum omnibus Oration order Ordin Oremus P. C. D. N.
R. Amen place plic Presbyter priest Psalmus puts Quoniam receives Relics right rises saecula saeculorum saeculum same saying says Sicut Sine Gloria Patri sine m. b. sits spiritu Spiritus sancti sprinkles standing stands stole table takes three tibi time tuam tuum Unxit Veni sancte Spiritus vessel vested violet washes his hands white
Popularne fragmenty
Strona 35 - Credo in Deum, Patrem omnipotentem, Creatorem coeli et terrae. Et in Jesum Christum, Filium ejus unicum, Dominum nostrum ; qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus ; descendit ad inferos ; tertia die resurrexit a mortuis ; ascendit ad coelosj sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis; inde venturus est judicare vivos et mortuos.
Strona 134 - Averte faciem tuam a peccatis meis, et omnes iniquitates meas dele. Cor mundum crea in me, Deus; et spiritum rectum innova in visceribus meis. Ne proiicias me a facie tua, et spiritum sanctum tuum ne auferas a me.
Strona 119 - Miserere mei , Deus : * secundum magnam misericordiam tuam. Et secundum multitudinem miserationum tuarum : * dele iniquitatem meam. Amplius lava me ab iniquitate mea : * et a peccato meo munda me.
Strona 138 - Si iniquitates observaveris, Domine : Domine, quis sustinebit ? Quia apud te propitiatio est : et propter legem tuam sustinui te, Domine. Sustinuit anima mea in verbo ejus : speravit anima mea in Domino. A custodia matutina usque ad noctem : speret Israel in Domino. Quia apud Dominum misericordia : et copiosa apud eum redemptio. Et ipse redimet Israel : ex omnibus iniquitatibus ejus.
Strona 28 - Agnus Dei, qui tollis peccata mundi , parce nobis, Domine. • Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, exaudi nos, Domine. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi , miserere nobis.
Strona 79 - Ecce, quam bonum et quam jucundum habitare fratres in unum: Sicut unguentum in capite, quod descendit in barbam, barbam Aaron. Quod descendit in oram vestimenti ejus: Sicut ros Hermon, qui descendit in montem Sion, Quoniam illic mandavit Dominus benedictionem et vitam usque in saeculum.
Strona 263 - Cor mundum crea in me, Deus: et spiritum rectum innova in visceribus meis. Ne projicias me a facie tua: et Spiritum Sanctum tuum ne auferas a me. Redde mihi lœtitiam salutaris tui: et spiritu principali confirma me.
Strona 264 - Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique : holocaustis non delectaberis. Sacrificium Deo spiritus contribulatus : cor contritum et humiliatum, Deus, non despicies.
Strona 133 - Et factus sum sicut homo non audiens : * et non habens in ore suo redargutiones.
Strona 87 - Dignare, Domine, die isto * sine peccato nos custodire. Miserere nostri, Domine, * miserere nostri. Fiat misericordia tua, Domine, super nos,* quemadmodum speravimus in te. In te, Domine, speravi, * non confundar in aeternum.