Theologisk tidsskrift for den evangelisk-Lutherske kirke i Norge, Tom 6P.T. Mallings Forlags-Boghandel, 1863 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 79
Strona
... Biskop Kierkegaards „ Ældre Sinaaskrifter " S , 63-75 og som et Bidrag til Charakteristik af dette Skrift . ( Heri navnlig ogsaa Lidt om Augustins Lære om Kirken samt om hans Anskuelse om christelig og kirkelig „ sepa- ratio " og ...
... Biskop Kierkegaards „ Ældre Sinaaskrifter " S , 63-75 og som et Bidrag til Charakteristik af dette Skrift . ( Heri navnlig ogsaa Lidt om Augustins Lære om Kirken samt om hans Anskuelse om christelig og kirkelig „ sepa- ratio " og ...
Strona 1
... Biskop i Chri- stianssands Stift , er født i Naskov paa Laaland 13de Septbr . 1682. Hans Fader Peder Kærup var Kjøbmand og Raad- mand sammesteds ; hans Moder Margrete Jakobsdatter var en Provstedatter fra Laaland . Indtil sit 10de Aar ...
... Biskop i Chri- stianssands Stift , er født i Naskov paa Laaland 13de Septbr . 1682. Hans Fader Peder Kærup var Kjøbmand og Raad- mand sammesteds ; hans Moder Margrete Jakobsdatter var en Provstedatter fra Laaland . Indtil sit 10de Aar ...
Strona 2
... Biskop den 27de April 1733. I en Alder af 51 Aar blev han af C. Worm ordineret i Nikolai Kirke 28de Juni . Den 19de Septbr . 1733 ankom han til Christianssands By , efterat han havde været 6 Uger undervejs og i stor Havsnød og Livsfare ...
... Biskop den 27de April 1733. I en Alder af 51 Aar blev han af C. Worm ordineret i Nikolai Kirke 28de Juni . Den 19de Septbr . 1733 ankom han til Christianssands By , efterat han havde været 6 Uger undervejs og i stor Havsnød og Livsfare ...
Strona 3
... Biskop , den dygtige Hersleb , som man ej kunde undgaa at tage med , bestod Kollegiet af Bluhme og hans Aandsfrender , der ved enhver Lejlighed overstemte den enestaaende Biskop 4 ) . Dette Kollegium havde især i Begyndelsen væsentlig ...
... Biskop , den dygtige Hersleb , som man ej kunde undgaa at tage med , bestod Kollegiet af Bluhme og hans Aandsfrender , der ved enhver Lejlighed overstemte den enestaaende Biskop 4 ) . Dette Kollegium havde især i Begyndelsen væsentlig ...
Strona 5
... Biskop Ha- 6 ) At mange Prædikantere i den Tid maa have havt for Skik at sætte deres Tilhöreres Taalmodighed paa haard Pröve , kan man slutte af , at der ved Reskr . af 23 de Juni 1740 forbödes dem under 1 Rdlrs Mulkt at prædike over 1 ...
... Biskop Ha- 6 ) At mange Prædikantere i den Tid maa have havt for Skik at sætte deres Tilhöreres Taalmodighed paa haard Pröve , kan man slutte af , at der ved Reskr . af 23 de Juni 1740 forbödes dem under 1 Rdlrs Mulkt at prædike over 1 ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
altsaa Apolog Apostlene Artikel Augustin Begyndelsen Bekjendelse Biskop Bispen blive baade catholicam Christi Christianssand Christus Codex communio sanctorum Cyprian derfor Donatisterne donatistiske Død Daaben ecclesiam Embede enkelte evang.-lutherske Kirke evige Jøde Filioque finde Folket Forhærdelse Forkyndelse forskjellige forstaa Fristelsen følgende første Galilæa ganske gejstlige give Gjerning gjælder Gregor Grund græske Sprog græske Symboler Haud ill havt hedder historiske Hjerte holdt Homiletik hvori hører Israel især Jerusalem Jesaja Jesus Jøde jødiske Kald Kirkefaderen kjende Kjærlighed Kongen Kærup lade Latin latinske Laudab Luther lære Matth ministerium Maade maatte nemlig Nicænum ovenf Oversættelse p. d. anf p. s. St Pave Person Presbytere Prester Propheten prophetiske Provst Prædiken quod quæ Rdlr Sagnet Sakramenterne Samfund sanctam Sandhed sidste Skrift Sogneprest Spaadomme Sted Stiftet staar sunt Symbolum Synd Synode saadan saaledes Text Tidsskr tredje Troende tydske udtaler Udtryk virkelig Virksomhed Visitats vistnok væsentlig aandelige εἰς ἐκ
Popularne fragmenty
Strona 91 - Namque in illa ineffabili praescientia Dei, multi qui foris videntur, intus sunt; et multi, qui intus videntur, foris sunt.
Strona 576 - Et in Spiritum Sanctum, Dominum et Vivificantem ; qui ex Patre Filioque procedit. Qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur ; qui locutus est per Prophetas.
Strona 399 - Cum igitur in novo testamento sanctum eucharistiae sacrificium visibile ex Domini institutione catholica ecclesia acceperit, fateri etiam oportet, in ea novum esse visibile et externum sacerdotium, in quod vetus translatum est.
Strona 331 - Ac si juxta Evangelistam diceretur : « Filius quidem hominis vadit sicut scriptum est de eo : tu autem secundum adventum meum expectabis (1) ». On aura remarqué, en lisant ce récit, la transition au passage déjà noté de l'évangile. On en a pris occasion, je pense, pour changer la nationalité du héros de la légende, car le portier du prétoire romain n'était certainement pas de nationalité juive. Un gouverneur romain n'aurait...
Strona 375 - Novi Testamenti non est alligatum locis et personis, sicut ministerium Leviticum, sed est dispersum per totum orbem terrarum, et ibi est, ubi Deus dat dona sua, Apostólos, Prophetas, pastores, doctores; пес valet illud ministerium propter ullius personae auctoritatem , sed propter verbuin a Christo traditum.3) 27.
Strona 331 - Et tunc refert de rebus antiquitatis, et de his quae gesta fuerant in passione Domini et resurrectione, et de testibus resurrectionis, illis videlicet qui surrexerunt cum Christo et venerunt in sanctam civitatem et apparuerunt multis. Refert etiam de...
Strona 332 - Et li vrais Dieux se regarda Si li a dit que n'i tarda Icist ne t'atenderont pas, Mais saces, tu m'atenderas...
Strona 85 - Nam quando Dominus corpus suum panem vocat de multorum granorum adunatione congestum, populum nostrum quem portabat indicat adunatum: et quando sanguinem suum vinum appellat de botris atque acinis plurimis expressum atque in unum coactum, gregem item nostrum significat commixtione adunatae multitudinis copulatum.
Strona 100 - ... [11] Unde autem exorsus est? Lumen praedixerat Deum, et tenebras non esse in illo, et mentiri nos, si dicamus nos communionem habere cum eo et in tenebris incedamus [I JEAN, i, 5]. « Si vero, inquit, in lumine incedamus, communionem cum eo habebimus, et sanguisJesu Christi Domini nostri emundat nos ab omni delicto
Strona 348 - perfide Juden". Dabei wird die Genuflexion unterlassen zum Andenken daran, daß die Juden den Heiland durch spöttische Kniebeugungen verhöhnten. Dieses berühmte Gebet lautet: Oremus et pro perfidis Judaeis: ut Deus Dominus noster auferat velamen de cordibus eorum ; ut et ipsi agnoscant Jesum Christum Dominum nostrum. Omnipotens sempiterne Deus, qui etiam judaicam perfid iama tua misericordia non repellis : exaudi preces nostras, quas pro illius populi obcaecatione deferimus ; ut, agnita veritatis...