OperaMacmillan & Company, 1896 - 648 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 72
Strona xi
... Greek model . Its inventor was Lucilius ( 148—103 в.с. ) , and it reached its perfection in Juvenal ( flor . A.D. 100 ) . The Satires of Lucilius attack indi- viduals with the unsparing freedom of the old Greek comedy ; those of Juvenal ...
... Greek model . Its inventor was Lucilius ( 148—103 в.с. ) , and it reached its perfection in Juvenal ( flor . A.D. 100 ) . The Satires of Lucilius attack indi- viduals with the unsparing freedom of the old Greek comedy ; those of Juvenal ...
Strona xiii
... Greek models . Terence copies Menander , Propertius Callimachus , Lucretius Empedocles , Virgil Hesiod and Homer : so Horace in the Odes copies the Greek lyric writers . The sportive lays of Anacreon , occasionally the dirges of ...
... Greek models . Terence copies Menander , Propertius Callimachus , Lucretius Empedocles , Virgil Hesiod and Homer : so Horace in the Odes copies the Greek lyric writers . The sportive lays of Anacreon , occasionally the dirges of ...
Strona xiv
... Greek metres to the requirements of the Latin tongue . To examine in detail how far he has succeeded would require a treatise , but any one who will compare his Alcaics with those of Alcaeus 2 will see that his Alcaic stanza is , though ...
... Greek metres to the requirements of the Latin tongue . To examine in detail how far he has succeeded would require a treatise , but any one who will compare his Alcaics with those of Alcaeus 2 will see that his Alcaic stanza is , though ...
Strona xvii
... Greek poet Alcaeus of Lesbos , who is said to have invented it . It is employed by Horace more frequently than any other , and is especially used when a lofty and dignified tone is assumed . It occurs in the following Odes , which ...
... Greek poet Alcaeus of Lesbos , who is said to have invented it . It is employed by Horace more frequently than any other , and is especially used when a lofty and dignified tone is assumed . It occurs in the following Odes , which ...
Strona xix
... Greek poetess of Lesbos . It is used in the following Odes , which contain in all 204 stanzas - I . 2 , 10 , 12 , 20 , 22 , 25 , 30 , 32 , 38 ; II . 2 , 4 , 6 , 8 , 10 , 16 ; III . 8 , 11 , 14 , 18 , 20 , 22 , 27 ; IV . 2 , 6 , 11 and ...
... Greek poetess of Lesbos . It is used in the following Odes , which contain in all 204 stanzas - I . 2 , 10 , 12 , 20 , 22 , 25 , 30 , 32 , 38 ; II . 2 , 4 , 6 , 8 , 10 , 16 ; III . 8 , 11 , 14 , 18 , 20 , 22 , 27 ; IV . 2 , 6 , 11 and ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
aetas Alcaeus Apulia atque Augustus Baiae Bentley Brundisium Caesar called Camenae Cicero connexion consul curas Dict emphatic enim Ennius Epistle Epod erat etiam give Greek haec hence Horace Horace's hunc illi inter Intr Iuppiter Kiessling Latin Livy Lucilius Lucr ludicra Maecenas Mart means metaphor mihi modo multa neque nihil nisi nunc olim omnes Orelli Ovid pater pede phrase Plaut Plautus Plin poet poetry Porphyrion praetor probably puer pueri quae quam quia quibus quid quis quod reference rerum Roby Roman Rome saepe Satire satis says seems semper sense sibi sine sive slave stanza Stertinius Stoic sunt tamen thou tibi Tibur ultro Varro verb verba Virg Virgil virtus wine word δὲ ἐν ΙΟ καὶ μὲν τὸ
Popularne fragmenty
Strona 324 - And yet on the other hand, unless wariness be used, as good almost kill a man as kill a good book: who kills a man kills a reasonable creature, God's image; but he who destroys a good book, kills reason itself, kills the image of God, as it were, in the eye. Many a man lives a burden to the earth; but a good book is the precious lifeblood of a master spirit, embalmed and treasured up on purpose to a life beyond life.
Strona 492 - I cannot praise a fugitive and cloistered virtue, unexercised and unbreathed, that never sallies out and sees her adversary, but slinks out of the race, where that immortal garland is to be run for, not without dust and heat.
Strona 246 - Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun: 8 But if a man live many years, and rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many.
Strona 500 - Never, lago. Like to the Pontic sea, Whose icy current and compulsive course Ne'er feels retiring ebb, but keeps due on To the Propontic and the Hellespont ; Even so my bloody thoughts, with violent pace, Shall ne'er look back, ne'er ebb to humble love. Till that a capable and wide revenge Swallow them up. — Now, by yond marble heaven, In the due reverence of a sacred vow {Kneels, I here engage my words.
Strona 281 - Self-reverence, self-knowledge, self-control, These three alone lead life to sovereign power. Yet not for power (power of herself Would come uncall'd for) but to live by law, Acting the law we live by without fear; And, because right is right, to follow right Were wisdom in the scorn of consequence.
Strona 172 - Quum tot sustineas et tanta negotia solus, Res Italas armis tuteris, moribus ornes, Legibus emendes ; in publica commoda peccem, Si longo sermone morer tua tempora, Caesar.
Strona 324 - All scattered in the bottom of the sea, Some lay in dead men's skulls ; and in those holes Where eyes did once inhabit, there were crept (As...
Strona 148 - Nodosa .corpus nolis prohibere cheragra. Est quadam prodire tenus, si non datur ultra. Fervet avaritia miseroque cupidine pectus ? Sunt verba et voces, quibus hunc lenire dolorem Possis, et magnam morbi deponere partem.
Strona 246 - GATHER ye rosebuds while ye may, Old Time is still a-flying; And this same flower that smiles to-day, To-morrow will be dying. The glorious lamp of heaven, the sun, The higher he's a-getting, The sooner will his race be run, And nearer he's to setting. That age is best which is the first, When youth and blood are warmer; But being spent, the worse and worst Times still succeed the former. Then be not coy, but use your time...
Strona 120 - Saepe stilum vertas, iterum quae digna legi sint, Scripturus, neque, te ut miretur turba, labores, Contentus paucis lectoribus. An tua demens Vilibus in ludis dictari carmina malis ? 75 Non ego ; nam satis est equitem mibi plaudere, ut audax, Contemptis aliis, explosa Arbuscula dixit. Men...