The origin of the English, Germanic, and Scandinavian languages and nationsLongman, Brown, Green and Longmans, 1848 - 208 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 21
Strona 14
... Phoenicians 12-28 Earliest mode of writing from right to left 29-40 Boustrophedon writing 41-69 Origin of European writing , and the classification of MSS . XV . THE CONCLUSION . 1-13 Use of Languages in historical investigation , & c ...
... Phoenicians 12-28 Earliest mode of writing from right to left 29-40 Boustrophedon writing 41-69 Origin of European writing , and the classification of MSS . XV . THE CONCLUSION . 1-13 Use of Languages in historical investigation , & c ...
Strona 6
... Monathliche Correspondenz , 1810 , p . 328 ; Hervas's Catalogo delle Lingue , p . 11 ; and Dr. Prichard's Celtic Nations , p . 11 . Phoenicians or Canaanites , who took their origin from Ham 6 1. 12-16 . DIVERSITY OF LANGUAGES .
... Monathliche Correspondenz , 1810 , p . 328 ; Hervas's Catalogo delle Lingue , p . 11 ; and Dr. Prichard's Celtic Nations , p . 11 . Phoenicians or Canaanites , who took their origin from Ham 6 1. 12-16 . DIVERSITY OF LANGUAGES .
Strona 7
Joseph Bosworth. Phoenicians or Canaanites , who took their origin from Ham , spoke a Shemitic dialect ; but as Shemitic is in general use and well under- stood , it is best to retain it . The race of Shem , who were much devoted to a ...
Joseph Bosworth. Phoenicians or Canaanites , who took their origin from Ham , spoke a Shemitic dialect ; but as Shemitic is in general use and well under- stood , it is best to retain it . The race of Shem , who were much devoted to a ...
Strona 10
... Phoenicians . + It has been clearly proved that the Celtic dialects are of cognate origin with the Sanscrit , though ... Phoenician commerce . Dr. Prichard's Eastern origin of the Celtic Nations . they are mentioned by Herodotus as being ...
... Phoenicians . + It has been clearly proved that the Celtic dialects are of cognate origin with the Sanscrit , though ... Phoenician commerce . Dr. Prichard's Eastern origin of the Celtic Nations . they are mentioned by Herodotus as being ...
Strona 172
... Phoenicians , but that the European alphabets were derived from the Phoenicians or ancient Hebrews . This , at first sight , may appear improbable , as the Hebrews wrote from right to left , while Europeans write from left to right ...
... Phoenicians , but that the European alphabets were derived from the Phoenicians or ancient Hebrews . This , at first sight , may appear improbable , as the Hebrews wrote from right to left , while Europeans write from left to right ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
8th century Alemannic alphabet ancient Angles Anglo-Saxon Batavi Bede Boustrophedon Cædmon called Celtic Celtic Nations century character Charlemagne Chauci Codex coins consonants Dutch Dutch language Edda edition ende England Europe facsimile Flemish Francic Friesians Friesic Germanic languages Glossary Gospels Gothic Goths Greek Hebrew Heliand High-Ger High-German Hist Holland Icel Icelandic inhabitants inscription king land Latin letters LITERAL ENGLISH literature London Low-German Low-Saxon Minnesingers modern Moes Moeso-Gothic nations nouns numerals Old Danish Old-Saxon origin Oscan Phoenician Platt poem Pref present printed Professor pronunciation provincial dialects published quæ race Rhabanus Maurus right to left Roman Sanscrit Saxon Scandinavians Scriptures signification Skalds song sound specimen spoken Suabian Swed Swedish Teutonic Theotisc thet thou tongue translation tribes Ulfila Ulphilas Uncials verbs viel Vögel vowels Willems words writing written þæt
Popularne fragmenty
Strona 18 - And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
Strona 125 - Pro Deo amur et pro christian poblo et nostro commun salvament, d'ist di in avant, in quant Deus savir et podir me dunat, si salvarai eo cist meon fradre Karlo, et in adjudha et in cadhuna cosa, si cum om per dreit son fradra salvar dist, in o quid il mi altresi fazet ; et ab Ludher nul plaid nunquam prindrai , qui, meon vol, cist meon fradre Karle in damno sit.
Strona 16 - ANALECTA ANGLO-SAXONICA.— A Selection, in Prose and Verse, from Anglo-Saxon Authors, of various ages, with a Glossary. By Benjamin Thorpe, FSA A New Edition, with corrections and improvements. Post 8vo, cloth, 8s.
Strona 16 - ANGLO-SAXON VERSION OF THE STORY OF APOLLONIUS of Tyre ;— upon which is founded the Play of Pericles, attributed to Shakespeare; — from a MS., with a Translation and Glossary.
Strona 30 - The Italian is pleasant, but without sinews, as a still fleeting water. The 'French delicate, but even nice as a woman, scarce daring to open her lips, for fear of marring her countenance. The Spanish majestical, but fulsome, running too much on the o, and terrible like the devil in a play.
Strona 2 - By these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations.
Strona 15 - An English-Saxon homily on the birthday of St. Gregory; anciently used in the English-Saxon church. Giving an account of the conversion of the English from paganism to Christianity. Translated into modern English, with notes, by Eliz. Elstob. London, Printed by W. Bowyer, 1709.
Strona 18 - Therefore is the name of it called Babel; because the Lord did there confound the language of all the eartlu and from thence did the Lord scatter them abroad upon the face of all the earth.
Strona 197 - And out of the ground the LORD God formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought them unto Adam to see what he would call them: and whatsoever Adam called every living creature, that was the name thereof.
Strona 125 - Karlus meos sendra de suo part non los tanit, si io returnar non Tint pois: ne io ne neuls, cui eo returnar int pois, in nulla aiudha contra Lodhuuig nun li iv er.