The Apostles' Creed: Its Origin, Its Purpose, and Its Historical InterpretationC. Scribner's, 1902 - 206 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 21
Strona 46
... writings of Dionysius of Rome , of Novatian and of Hippolytus ( see Kattenbusch , II . p . 354-372 ) , and Cyprian of Carthage refers explicitly to a symbol in use both in Carthage and in Rome , but he indicates its contents only in ...
... writings of Dionysius of Rome , of Novatian and of Hippolytus ( see Kattenbusch , II . p . 354-372 ) , and Cyprian of Carthage refers explicitly to a symbol in use both in Carthage and in Rome , but he indicates its contents only in ...
Strona 47
... writings of Tertullian we have defi- nite testimony not only to the existence of a symbol , but also to its text . And while its form as reproduced by Tertullian is not identical at every point with the form given by Rufinus and ...
... writings of Tertullian we have defi- nite testimony not only to the existence of a symbol , but also to its text . And while its form as reproduced by Tertullian is not identical at every point with the form given by Rufinus and ...
Strona 50
... writings only as any convenient and familiar summary of the common faith of the church might have done . Can we then determine its content and form ? More or less definite formulations occur in I. 10 : 1 ; I. 22 : 1 ; III . 1 : 2 ; III ...
... writings only as any convenient and familiar summary of the common faith of the church might have done . Can we then determine its content and form ? More or less definite formulations occur in I. 10 : 1 ; I. 22 : 1 ; III . 1 : 2 ; III ...
Strona 56
... writings its form or its position in the creed . 8. Εἰς πνεῦμα ἅγιον . That the Holy Spirit had a place in Irenæus ' creed is clear from I. 10 : 1 εἰς πνεῦμα ἅγιον ) , IV . 33 : 7 ( es TO TIÊU ua Tôi Đeoô ) , and V. 20 : 1 ( et eandem ...
... writings its form or its position in the creed . 8. Εἰς πνεῦμα ἅγιον . That the Holy Spirit had a place in Irenæus ' creed is clear from I. 10 : 1 εἰς πνεῦμα ἅγιον ) , IV . 33 : 7 ( es TO TIÊU ua Tôi Đeoô ) , and V. 20 : 1 ( et eandem ...
Strona 58
... writings of Tertullian , particularly his Adversus Marcionem , De Carne Christi , and De Praescriptione Haereticorum . According to Kattenbusch ( II . p . 86 ) , who goes into the matter more carefully than Zahn , Tertul- lian's ...
... writings of Tertullian , particularly his Adversus Marcionem , De Carne Christi , and De Praescriptione Haereticorum . According to Kattenbusch ( II . p . 86 ) , who goes into the matter more carefully than Zahn , Tertul- lian's ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
addition Apol Aquileia ascension assertion baptismal formula baptismal symbol belief Cæsarius of Arles Carne Christi carnis Caspari Christ Jesus Christ's birth Christian literature church of Rome Clement commonly connection creator and ruler creed or symbol crucified crucifixion crucifixus Deum Dial Didache disciples docetism docetists early Christian ejus emphasize evidence fact faith Father fidei flesh fourth century text Gnostics gospel Hahn Harnack Hermas Holy Spirit Ignatius insertion interpretation Irenæus and Tertullian Jesus Christ Justin Martyr Kattenbusch Logos Luke Marc Marcellus Marcion Marcionitic Matthew mentioned mortuus Old Roman Symbol omission original text passages passus patris phrase Pontius Pilate Praescriptione pre-existence present Apostles purpose quod reality of Christ's reference regula resurrection Rufinus second century second coming simply Smyrn Testament third century tion virgin birth word Zahn ἀνάστασιν εἰς ἐκ νεκρῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου ἡμέρᾳ ἡμῶν θεοῦ Ἰησοῦς καὶ παντοκράτωρ πατέρα τὸ τὸν τοῦ τῶν
Popularne fragmenty
Strona 116 - God of God, Light of Light, Very God of Very God, Begotten, not made, Being of one substance with the Father, By whom all things were made; Who for us men and for our salvation came down from heaven And was incarnate by the Holy Ghost of the Virgin Mary And was made man; And was crucified also for us under Pontius Pilate.
Strona 86 - Nos vero et semper et nunc magis, ut instructiores per paracletum, deductorem scilicet omnis veritatis, unicum quidem Deum credimus, sub hac tamen dispensatione quam oLKovojj.iav dicimus, ut unici Dei sit et filius sermo ipsius, qui ex ipso processerit, per quem omnia facta sunt, et sine quo factum est nihil.
Strona 187 - Credo in Deum Patrem omnipotentem, creatorem coeli et terrae, et in Jesum Christum filium ejus unicum, dominum nostrum ; qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus...
Strona 85 - Regula quidem fidei una omnino est, sola immobilis et irreformabilis, credendi scilicet in unicum Deum omnipotentem, mundi conditorem, et filium ejus Jesum Christum, natum ex virgine Maria, crucifixum sub Pontio Pilato, tertia die resuscitatum a mortuis, receptum in coelis, sedentem nunc ad dexteram patris, venturum judicare vivos et mortuos per carnis etiam resurrectionem.
Strona 181 - The grace of the Lord Jesus Christ, and the ' love of God, and the communion of the Holy Spirit, be with you all.
Strona 46 - Quod si aliquis illud opponit ut dicat, eandem Novatianum legem tenere, quam catholica ecclesia teneat, eodem symbolo quo et nos baptizare, eundem nosse Deum patrem, eundem Filium Christum, eundem spiritum sanctum...
Strona 6 - I believe in God, the Father, Almighty ; and in Jesus Christ, his only begotten Son, our Lord, who was born of...
Strona 187 - Filium ejus unicum, Dominum nostrum : qui conceptus est de Spiritu sancto, natus ex Maria Virgine ; passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus et sepultus ; descendit ad...
Strona 135 - Jesus Christ, who was of the race of David, who was the son of Mary, who was truly born and ate and drank, was truly persecuted under Pontius Pilate, was truly crucified and died in the sight of those in heaven and those on earth and those under the earth ; who moreover was truly raised from the dead...
Strona 46 - Sed et ipsa interrogatio, quae fit in baptismo, testis est veritatis. Nam cum dicimus: Credis in vitam aeternam et remissionem peccatorum per sanctam ecclesiam?