Unworthy thee,-if ever, henceforth, thou As thou art tender to't. Per. Even here undone ! [Exit. I was not much afeard: for once, or twice, Cam. Speak ere thou diest. Shep. Why, how now, father! I cannot speak, nor think, Nor dare to know that which I know.-O, sir, [TO FLORIZEL. You have undone a man of fourscore three, That knew'st this was the prince, and wouldst adven ture To mingle faith with him.-Undone! undone ! Flo. [Exit. Why look you so upon me? I am but sorry, not afeard! delayed, But nothing altered! What I was, I am; 1 The old copy reads hope. 2 Before the reform of the burial service, by Edward VI., it was the custom for the priest to throw earth on the body in the form of a cross, and then sprinkle it with holy water. More straining on, for plucking back; not following My leash unwillingly. Gracious my lord, Cam. Flo. I think, Camillo. Cam. I not purpose it. Even he, my lord. Per. How often have I told you 'twould be thus! How often said, my dignity would last But till 'twere known! Flo. It cannot fail, but by The violation of my faith; and then Let nature crush the sides o' the earth together, And mar the seeds within!-Lift up thy looks:From my succession wipe me, father! I Am heir to my affection. Cam. Be advised. Flo. I am; and by my fancy: if my reason If not, my senses, better pleased with madness, Cam. 1 Fancy here means love, as in other places already pointed out. you may know, Tug for the time to come. This 1 For this design. What course I mean to hold Cam. O, my lord, I would your spirit were easier for advice, Or stronger for your need. Flo. Hark, Perdita.-[Takes her aside. [TO CAMILLO. I'll hear you by-and-by. Cam. Flo. Now, good Camillo, I am so fraught with curious business, that I leave out ceremony. Cam. Sir, I think You have heard of my poor services, i' the love Flo. [Going. Well, my lord, If you may please to think I love the king; I'll point you where you shall have such receiving 1 "Our need." The old copy reads her. The emendation is Theobald's. As shall become your highness; where you may Flo. How, Camillo, May this, almost a miracle, be done? That I may call thee something more than man, And, after that, trust to thee. Cam. A place, whereto you'll go? Flo. Have you thought on Not any yet. But as the unthought-on accident' is guilty 2 To what we wildly do, so we profess Ourselves to be the slaves of chance, and flies Of every wind that blows. Cam. Then list to me. This follows,-if you will not change your purpose, And there present yourself, and your fair princess, The partner of your bed. Methinks I see Flo. Worthy Camillo, What color for my visitation shall I Hold up before him? 1 This unthought-on accident is the unexpected discovery made by Polixenes. 2 Guilty to, though it sound harsh to our ears, was the phraseology of Shakspeare. 3 The old copy reads, "thee there son." The correction was made in the third folio. Cam. Sent by the king your father To greet him, and to give him comforts. Sir, What you, as from your father, shall deliver, Things known betwixt us three, I'll write you down; Flo. There is some sap in this. I am bound to you. A course more promising Than a wild dedication of yourselves To unpathed waters, undreamed shores; most certain, Whose fresh complexion and whose heart together Per. One of these is true. I think affliction may subdue the cheek, But not take in 2 the mind. Cam. Yea, say you so? There shall not, at your father's house, these seven years, Be born another such. Flo. My good Camillo, She is as forward of her breeding, as She is i' the rear of birth. 1 The council-days were called sittings, in Shakspeare's time. |