Obrazy na stronie
PDF
ePub

Ny des Grandins, ny des pères Laurens;
Si n'ayant rien ils vivent de leurs rentes
Des missions de Vendosme et de Mantes;
Si le doyen a l'esprit de travers,

Si le gros boit ou si je fais des vers.
Qu'importe-t-il pour un tel personnage
Que Jean soit fol et Nostradamus sage?
L'on n'est pas né pour partager l'ennuy
Par résultat des sottises d'autruy;

De toute affaire, ou plaisante ou modeste,
J'en prens le bien et laisse là le reste :
Faictes de mesme et ne vous faschez point:
Le temps enfin mène tout à son point1.
Or trouvez là le mot pour rire,
Car la toux m'empesche d'escrire;
C'est pourquoy je finis ce mot,
Votre serviteur, Jean le sot.

VIII

AU MÊME, AN 1611

(INÉDITE)

Vous mentez! je ne suis pas yvre,
Je sçay pour moy comme il faut vivre,
Manger par règle et par compas,
Et comme en prenant leur repas
Les gens en honneur se maintiennent.
Vertudieu! les cirons me viennent,
Les rats font guerre aux papillons.

1. Tout vient à point à qui sait attendre.

Combien vois-je de pavillons
Tout à l'entour de nos murailles?
Bon cœur! ce ne sont que canailles !
L'Ante-Christ l'a prophétisé

Avant que d'estre baptisé.

De l'Orme à la troupe commande,
Et Goguaille est sergent de bande.
N'y songez plus, car tout est faict :
Dimanche le Turk a desfaict,

Et pour se guérir la pépie,
Tréon a pris au nid la pie.
Que de putains sont à Paris,
Jésus! Que de chauves-souris,

De chiens, de chats, bestes cornues
Voit-on sauter parmy les rues !
La Poussinière a pris party :
Si Charlot m'en eust adverty,
J'eusse pris un habit honneste
Afin de danser à la feste.
Que de bizarres visions!
Je vois quatorze allusions
S'attaquer à la métaphore.
Elles vont chez le petit More,
Entre les verres et les pots,
Sur les choux mettre des impots.
Un sage homme à longue soutane
Monte à cheval dessus un ane
Ayant beu du parochimin;
Aux Indes il prend son chemin,
Où point ne trouvera de justes,
Ny que viedases soient des flustes
Qui s'accordent avec ressort...

1. Ce mot grossier est employé encore par Saint-Amand.

Bon soir vous dis, car je m'endors.
Demain matin je vous souhaitte
Pleine d'escus votre cassette.
J'entends la grise qui se met
Dans le carrosse près Brillet,
Qui bien mérite la vérole

Beaucoup plutost que la roviole.

IX

AU MÊME, MÊME ANNÉE

(INÉDITE)

Je suis bien fasché qu'une affaire
M'empesche de vous satisfaire,

Et de ne pouvoir ce matin

Estre de vostre beau festin :

Mais peut-estre aussy je me trompe,

Car l'orologe de la pompe 1

Me réglera sur le midy,

1

Pour faire mieux que je ne dy;

Et nonobstant cette dépesche,
Ne croyez pas que rien m'empesche,
Ou bien ce seroit un grand cas
Si je fallois à ce repas;

Non que la bouche me commande,
Mais peur d'estre mis à l'amende,
Car je promis hier au soir,
Et pour ce j'iray droit m'asseoir
Et tenir le haut de la table,

1. L'horloge de la Samaritaine, près du Pont-Neuf.

Si l'on ne m'envoye à l'estable
Avec Marin et ses chevaux

Pour luy conter des mots nouveaux,
De peur que par mélancolie

A les penser il ne s'oublie,
Car ils sont de moy fort aymés
Pour vous avoir bien ramené.
Or donc tenez la nappe mise,
Puisqu'en si louable entreprise
Où le devoir m'oblige tant,
A vous j'iray boire d'autant.
Mais afin de ne vous surprendre,
En trois mots je vous fais entendre
Que je vous mène pour le moins
De ce que je dis deux témoins:
L'ung est de la garde écossoise,
L'autre est de par decà Pontoise.
Sans craindre en plein jour les matois
Ils vous chanteront leur patois,
Priant Dieu que cela vous bande
Et qu'en bon endroit il desbande.

X

AU MÊME, AN 1612

(INÉDITE)

Nous avons veu maints bastimens, Ne me croyez pas si je mens Pour en sçavoir l'architecture, Mais ce n'a esté qu'en peinture.

LETTRES.

Le toit de la maison de Tieux,

On n'en voit pas beaucoup.... (?).
Après avoir la main lavée

Et que la table s'est levée,
Voylà d'où j'ay fait cet escrit,
Attendant de voir l'Antechrist,
Si le bruict longtemps continue
De la guerre et de sa venue,
Car je ne crois pas autrement
Que ne soit son advènement;
Si cette malheureuse arrive,
Qui de la sainte paix nous prive'.
Et pour vos bénédictions,
Je vous dis nos affections,

Qui sont que vous veniez entendre
Comme on voit les villes surprendre,
Rodon se faschant de Blavet 2
Où son gouvernement avoit.
Jaloux de voir comme il le quitte,
Le peuple qui dedans habite
A tué sans compassion
Les soldats de sa garnison :
Voilà comment on fait la feste.
La grande ambassade s'appreste
De gens d'aage, sages, prudens,
Qui sont à Paris résidens,

Mais qui partiront en peu d'heures
Pour faire à Soissons leur demeure 3

Et résouldre ce qu'il faudra

>

271

1. Je copie exactement le passage qui précède, auquel malheureusement le copiste a donné un tour peu clair.

2. Ou Port-Louis, petite ville située près de Vannes, et où, vers cette époque, les princes mécontents se fortifièrent.

3. La conférence de Soissons.

« PoprzedniaDalej »