The Mantrina: A Latin Primer Especially Adapted to the Missal and BrevairyAriston Book Company, 1891 - 86 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 17
Strona 20
... , e , almighty fire oratio , onis , mother rationabilis , e , all prayer reasonable merciful regina , ae , queen name sacrificium , i , sacrifice 122 . FOURTH DECLENSION . TRANSLATE AND PARSE : 1. 20 20 THE MANTRINA .
... , e , almighty fire oratio , onis , mother rationabilis , e , all prayer reasonable merciful regina , ae , queen name sacrificium , i , sacrifice 122 . FOURTH DECLENSION . TRANSLATE AND PARSE : 1. 20 20 THE MANTRINA .
Strona 21
... prayers of the blessed Mary ever Virgin , and of all the angels , for good men . 4. O holy Queen ! O holy Mother of mercies ! reasonable and acceptable sacrifice . 6 , My Mother and your Mother and the Mother of the whole Catholic ...
... prayers of the blessed Mary ever Virgin , and of all the angels , for good men . 4. O holy Queen ! O holy Mother of mercies ! reasonable and acceptable sacrifice . 6 , My Mother and your Mother and the Mother of the whole Catholic ...
Strona 23
... prayers . 6. The hopes of the angels . 7. For the days of wrath . 8. The hopes of earth and the eternal glories of Heaven . pardon , absolution and remission of all my sins . eternal peace . 9. By IO . By great hopes of LESSON XII ...
... prayers . 6. The hopes of the angels . 7. For the days of wrath . 8. The hopes of earth and the eternal glories of Heaven . pardon , absolution and remission of all my sins . eternal peace . 9. By IO . By great hopes of LESSON XII ...
Strona 27
... prayers of the blessed Mother of God are for all mankind . 5. There are many masses for the faithful servants of our Lord . 6. Christ is at the right hand of the Fa- queen of all the angels in Heaven . ther . 7. The blessed Virgin is 9 ...
... prayers of the blessed Mother of God are for all mankind . 5. There are many masses for the faithful servants of our Lord . 6. Christ is at the right hand of the Fa- queen of all the angels in Heaven . ther . 7. The blessed Virgin is 9 ...
Strona 33
... prayers . ] Terra po- tentia Dei regnätur . [ The earth is ruled by the power of God . ] In aeter- num . [ Forever . ] 196. TRANSLAte and parsE : 5 . I. Peccavi mea culpā . 2. Homines boni suis orationibus Deum laudā- bunt . 3. Sancta ...
... prayers . ] Terra po- tentia Dei regnätur . [ The earth is ruled by the power of God . ] In aeter- num . [ Forever . ] 196. TRANSLAte and parsE : 5 . I. Peccavi mea culpā . 2. Homines boni suis orationibus Deum laudā- bunt . 3. Sancta ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
The Mantrina: A Latin Primer Especially Adapted to the Missal and Brevairy ... Cora Ilione Townsend Podgląd niedostępny - 2014 |
The Mantrin: A Latin Primer Especially Adapted to the Missal and Breviary (1891) Cora Ilione Townsend Podgląd niedostępny - 2009 |
The Mantrina: A Latin Primer Especially Adapted to the Missal and Brevairy Cora Ilione Townsend Podgląd niedostępny - 2022 |
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
ablative accusative acria adjective amāt angels āre arum atis atum auditi audiv āvi blessed Virgin bonus cepi ceptum cessi cessum Christ Church completed action conjugation ctum dative denarius denotes DEPONENT VERBS Deum Deus Domine Ecclesia ejus erant erat erimus eris erit EXERCISE factus feci FUTURE PERFECT gender genitive GERUND Gloria Heaven holy Iconium IMPERFECT INDICATIVE MODE INFINITIVE MODE itum Jesus latus LESSON Lord MANTRINA Maria masc mercy misereor moniti monu neut neuter nobis noun omnes omnipotens onis oris participle passive PASSIVE VOICE Pater Patris peccatum Perf periphrastic PLUPERFECT Plural pray Pres pronoun quam quid quum rectum rosarium rosary RULE saints Sancta second declension semper sing Singular Spiritus subjunctive SUBJUNCTIVE MODE sunt tense thou Tibi TRANSLATE AND PARSE TRANSLATE INTO LATIN Tuam Tuis Tuum urbem urbs Utinam verb Verbum VOCABULARY
Popularne fragmenty
Strona 66 - Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine; et homo factus est. Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato, passus et sepultus est. Et resurrexit tertia die, secundum Scripturas.
Strona 87 - There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake, Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.
Strona 84 - Deposuit potentes de sede; et exaltavit humiles. Esurientes implevit bonis; et divites dimisit inanes.
Strona 66 - Credo in unum Deum patrem omnipotentem factorem Coeli et terrae, visibilium omnium et invisibilium et in unum Dominum Jesum Christum filium Dei unigenitum et ex patre natum ante omnia Saecula, Deum de Deo, lumen de lumine Deum verum de Deo vero genitum non factum consubstantialem patri, per quem omnia facta sunt.
Strona 84 - Magnificat anima mea Dominum; Et exultavit spiritus meus in Deo salutari meo. Quia respexit humilitatem ancillae suae; ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes Quia fecit mihi magna qui potens est, et sanctum nomen ejus.
Strona 64 - Dominum nostrum Jesum Christum, Filium tuum. Qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus sancti Deus. Per omnia saecula saeculorum.
Strona 82 - GLORIA in excelsis Deo, et in terra pax hominibus bonae voluntatis. Laudamus te, benedicimus te, adoramus te, glorificamus te.
Strona 77 - Pater noster, qui es in ccelis, sanctificetur nomen tuum : adveniat regnum tuum : fiat voluntas tua sicut in ccelo, et in terra : panem nostrum quotidianum da nobis hodie; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris : Et ne nos inducas in tentationem. Sed libera nos a malo. Amen.
Strona 89 - Who shall ascend into the mountain of the Lord : or who shall stand in his holy place? The innocent in hands, and clean of heart, who hath not taken his soul in vain, nor sworn deceitfully to his neighbour.
Strona 81 - Glory to God in the highest; and on earth peace to men of good will.