The Mantrina: A Latin Primer Especially Adapted to the Missal and BrevairyAriston Book Company, 1891 - 86 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 18
Strona 13
... Christ missa , ae , culpa , ae , Deus , i , Dominus , i , fault saeculum , i , God¦ sapientia , ae , Lord servus . i , epistle gospel Son mass age , generation wisdom slave , servant 49 . EXERCISE . Servus Dei . ( A servant.
... Christ missa , ae , culpa , ae , Deus , i , Dominus , i , fault saeculum , i , God¦ sapientia , ae , Lord servus . i , epistle gospel Son mass age , generation wisdom slave , servant 49 . EXERCISE . Servus Dei . ( A servant.
Strona 14
... Christ and Mary ) Filio Dei et prophetis . ( With the Son of God and the prophets . ) RULE . 50. A noun qualifying ... Christ . 3. For the Lamb of God . 4. The wisdom of earth . 5. Of the glories of Heaven . 6. By the life of the prophet ...
... Christ and Mary ) Filio Dei et prophetis . ( With the Son of God and the prophets . ) RULE . 50. A noun qualifying ... Christ . 3. For the Lamb of God . 4. The wisdom of earth . 5. Of the glories of Heaven . 6. By the life of the prophet ...
Strona 19
... ( Christ , the son of the blessed Virgin . ) Deo , Domino Cœli et terræ . ( To God , the Lord of Heaven and earth . ) Deus , Domine Cœli et terræ . ( O God , Lord of Heaven and earth ! ) 107. TRANSLATE AND PARSE : 3. Re- I. Gloria Dei ...
... ( Christ , the son of the blessed Virgin . ) Deo , Domino Cœli et terræ . ( To God , the Lord of Heaven and earth . ) Deus , Domine Cœli et terræ . ( O God , Lord of Heaven and earth ! ) 107. TRANSLATE AND PARSE : 3. Re- I. Gloria Dei ...
Strona 23
... Christ . 4. Many great crosses for all holy men . 5. Holy days for prayers . 6. The hopes of the angels . 7. For the days of wrath . 8. The hopes of earth and the eternal glories of Heaven . pardon , absolution and remission of all my ...
... Christ . 4. Many great crosses for all holy men . 5. Holy days for prayers . 6. The hopes of the angels . 7. For the days of wrath . 8. The hopes of earth and the eternal glories of Heaven . pardon , absolution and remission of all my ...
Strona 27
... Christ is at the right hand of the Fa- queen of all the angels in Heaven . ther . 7. The blessed Virgin is 9. On earth are many great crosses . 8. There is eternal peace in Heaven . 10. The peace ot God is with all His faithful servants ...
... Christ is at the right hand of the Fa- queen of all the angels in Heaven . ther . 7. The blessed Virgin is 9. On earth are many great crosses . 8. There is eternal peace in Heaven . 10. The peace ot God is with all His faithful servants ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
The Mantrina: A Latin Primer Especially Adapted to the Missal and Brevairy ... Cora Ilione Townsend Podgląd niedostępny - 2014 |
The Mantrin: A Latin Primer Especially Adapted to the Missal and Breviary (1891) Cora Ilione Townsend Podgląd niedostępny - 2009 |
The Mantrina: A Latin Primer Especially Adapted to the Missal and Brevairy Cora Ilione Townsend Podgląd niedostępny - 2022 |
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
ablative accusative acria adjective amāt angels āre arum atis atum auditi audiv āvi blessed Virgin bonus cepi ceptum cessi cessum Christ Church completed action conjugation ctum dative denarius denotes DEPONENT VERBS Deum Deus Domine Ecclesia ejus erant erat erimus eris erit EXERCISE factus feci FUTURE PERFECT gender genitive GERUND Gloria Heaven holy Iconium IMPERFECT INDICATIVE MODE INFINITIVE MODE itum Jesus latus LESSON Lord MANTRINA Maria masc mercy misereor moniti monu neut neuter nobis noun omnes omnipotens onis oris participle passive PASSIVE VOICE Pater Patris peccatum Perf periphrastic PLUPERFECT Plural pray Pres pronoun quam quid quum rectum rosarium rosary RULE saints Sancta second declension semper sing Singular Spiritus subjunctive SUBJUNCTIVE MODE sunt tense thou Tibi TRANSLATE AND PARSE TRANSLATE INTO LATIN Tuam Tuis Tuum urbem urbs Utinam verb Verbum VOCABULARY
Popularne fragmenty
Strona 66 - Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine; et homo factus est. Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato, passus et sepultus est. Et resurrexit tertia die, secundum Scripturas.
Strona 87 - There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake, Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.
Strona 84 - Deposuit potentes de sede; et exaltavit humiles. Esurientes implevit bonis; et divites dimisit inanes.
Strona 66 - Credo in unum Deum patrem omnipotentem factorem Coeli et terrae, visibilium omnium et invisibilium et in unum Dominum Jesum Christum filium Dei unigenitum et ex patre natum ante omnia Saecula, Deum de Deo, lumen de lumine Deum verum de Deo vero genitum non factum consubstantialem patri, per quem omnia facta sunt.
Strona 84 - Magnificat anima mea Dominum; Et exultavit spiritus meus in Deo salutari meo. Quia respexit humilitatem ancillae suae; ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes Quia fecit mihi magna qui potens est, et sanctum nomen ejus.
Strona 64 - Dominum nostrum Jesum Christum, Filium tuum. Qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus sancti Deus. Per omnia saecula saeculorum.
Strona 82 - GLORIA in excelsis Deo, et in terra pax hominibus bonae voluntatis. Laudamus te, benedicimus te, adoramus te, glorificamus te.
Strona 77 - Pater noster, qui es in ccelis, sanctificetur nomen tuum : adveniat regnum tuum : fiat voluntas tua sicut in ccelo, et in terra : panem nostrum quotidianum da nobis hodie; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris : Et ne nos inducas in tentationem. Sed libera nos a malo. Amen.
Strona 89 - Who shall ascend into the mountain of the Lord : or who shall stand in his holy place? The innocent in hands, and clean of heart, who hath not taken his soul in vain, nor sworn deceitfully to his neighbour.
Strona 81 - Glory to God in the highest; and on earth peace to men of good will.