Obrazy na stronie
PDF
ePub
[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

1. We will come into the church that we may recite the rosary near the altar of the blessed Virgin. 2. God has given crosses to us that we may be better. 3. God had given crosses to us that we might be better. 4. Jesus came among men that they might not perish. 5. God has often sent his angels to guard [who should guard] men... 6. The blessed Virgin has so loved us that she has heard our prayers. 7. Pray to God that your sins may be forgiven. 8. You have not been able to conceal your offenses from the living God. 9. O Lord, strengthen me that I may never sin against Thee. 10. The Lord had so strengthened me, that I did not sin against him. 11. Would that you had turned to the Lord, your God. 12. Turn to God, that you may save your soul and be happy forever in Heaven.

LESSON XL.

DEPONENT VERBS.

377. Deponent verbs are those which are passive in form but active in meaning. They are conjugated like the passive voice of the conjugation to which they belong, with this peculiarity, that they also have the participles, gerunds, supines, and future infinitive of the active voice.

378. To which conjugation a deponent verb belongs is determined by the ending of the present infinitive, as in other verbs.

Deponent verbs in the present infinitive end thus:

First conjugation, äri. Second, ēri. Third, i. Fourth, iri.

Deponents of the first conjugation are inflected like amor; second, like moneor; third, like regor; fourth, like audior.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

vivus, a, um, living

380. TRANSLate, parse AND COMMIT:

1. Credo in unum Deum Patrem omnipotentem, Factōrem Cœli et terræ, visibilium omnium et invisibilium. Et in unum Dominum Jesum Christum, Filium Dei unigenitum, et ex Patre natum ante omnia sæcula. Deum de Deo. Lumen de Lumine: Deum verum de Deo vero: genitum non factum : consubstantialem Patri, per Quem omnia facta sunt. Qui propter nos homines, et propter nostram salutem, descendit de Coelis, et incarnatus est de Spiritu Sancto, ex Maria Virgine; ET HOMO FACTUS EST. Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilāto passus et sepultus est. : Et resurrexit tertia die secundum Scriptūras: et ascendit in Coelum, sedet ad dexteram Patris : et iterum venturus est cum gloriâ judicāre vivos et mortuos: Cujus regni non erit finis. Et in Spiritum Sanctum Dominum et vivificantem, Qui ex Patre Filioque procēdit: Qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur, Qui locutus est per prophētas. Et unam sanctam Catholicam et Apostolicam Ecclesiam. Confiteor unum baptisma in remissionem peccatōrum. jōnem mortuōrum, et vitam ventūri saeculi. Amen.

Et ex pecto resurrect

2. Confiteor Deo omnipotenti, beatae Mariae semper Virgini, beato Michaēli Archangelo, beāto Joanni Baptistae, sanctis apostolis Petro et Paulo, omnibus Sanctis, et tibi pater, quia peccāvi nimis cogitatiōne, verbo et opere, mea culpă, mea culpâ, mea maxima culpā. Ideo precor beātam Mariam semper Virginem, beatum Michaēlem Archangelum, beatum Joannem Baptistam, sanctos Apostolos Petrum et Paulum, omnes Sanctos, et te, pater, orāre pro me ad Dominum Deum nostrum.

LESSON XLI.

RULE.

381. Many verbs compounded with the prepositions: ad, ante, con, de, in, inter, ob, post, prae, pro, sub, super, govern the dative case. Deus mihi aderit. (God will assist me.)

382. Often these verbs take both an accusative and a dative. Ecclesiae sacerdotem præfecit. (He placed a priest over the church.)

[blocks in formation]
[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

to sprinkle, scatter

amor, amōris,
aspergo, ere, ersi, ersum,

occurro, ere, curri, cursum,

concilium, i,
council passio, ōnis,
congregatio, ōnis, congregation perduco, ere, duxi,
dealbo, āre, āvi, ātum, to make white
egredior, egrēdi, egressus sum,
to come forth, to go out

stain, spot

Martha

mind, heart

snow

to go to meet passion, suffering ductum,

to bring, lead

pervenio, ire, vēni, ventum,

to come, arrive hyssopum, i, hyssop poto, āre, āvi, ātum or potum, to drink incarnatio, onis, incarnation præficio, ere, feci, fectum, infundo, ere, ūdi, ūsum, to pour forth latus, lateris,

to place over, put in command of side, purus, a, um,

pure

384. EXERCISE.

Dominus angelos custodes

Deus nobis affuit. [God has assisted us.] hominibus praetecit. [The Lord placed guardian angels over men.] Martha ergo, ut audivit quia Jesus vēnit, occurrit Illi. [Martha, therefore, as soon as she heard that Jesus was come, went to meet him.]

385. TRANSLATE AND PARSE:

I. Veni, Sancte Spiritus, reple Tuōrum corda fidelium, et Tui amōris in eis ignem accende. 2. Asperges me, Domine, hyssōpo, et mundābor; lavābis me, et super nivem dealbābor. 3. Vidi aquam egredientem de templo a latere dextro, Alleluia: et omnes ad cuos pervēnit aqua ista salvi facti sunt, et dicent, Alleluia. 4. Confitebor Tibi, Domine, in toto corde meo: in concilio justōrum, et congregatiōne. 5. Corpus Tuum, Domine, quod sumpsi,

et sanguis quem potāvi, adhæreat visceribus meis : et præsta, ut in me non remaneat scelerum macula, quem pura et sancta refecērunt sacramenta. Qui vivis et regnas in saecula saeculōrum. Amen.

386. TRANSLATE, PARSE AND COMMIT:

Gratiam Tuam, quæsumus, Domine, mentibus nostris infunde; ut qui, angelo nuntiante, Christi Filii Tui incarnationem cognovimus, per passiōnem Ejus et crucem ad resurrectionis gloriam perducāmur. Per eundem Christum Dominum nostrum. Amen.

387. TRANSLATE INTO LATIN :

1. May the blessed Virgin assist us. 2. May no sin remain in your heart. 3. Jesus died on the cross. 4. Cleanse me from all stains of sin! 5. God has placed the holy angels over us that they may guard us from evil, 6. Our Blessed Lord was crucified for us sinners. He suffered that we

7.

might not perish. 8. If you loved God, you would pray to your guardian angel, whom the Lord has placed over you. 9. If you will confess your sins, God will forgive you. IO. Turn from sin and do not again crucify

your God.

[blocks in formation]

LESSON XLII.

CONF. OF EO AND FERO. GEN. WITH ADJECTIVES; &C.

Singular,

388. Eo, ire, ivi, itum,

eo, is, it;

Plural.

to go.

INDICATIVE MODE.

imus, itis, eunt.

ibamus, ibatis, ibant.

ibimus, ibitis, ibunt.

PERF.

ivi, ivisti, ivit;

ivimus, ivistis, iverunt, (ere.)

[blocks in formation]

Gen. eundi. Dat. eundo. Acc. eundum. Abl. eundo.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

fuisse laturus, a, um.

SUPINE.

I. latum.
2. latu.

[blocks in formation]

REMARK.-The four verbs, dico, duco, facio, fero, and their compounds, form the present imperative active, second singular, without the final e, making dic, duc, fac, fer, (tor dice, duce, face, fere.)

[blocks in formation]
« PoprzedniaDalej »