Collection des poètes de Champagne antérieurs au 16. siècle, Tom 20

Przednia okładka
Brissard-Binet, 1863

Z wnętrza książki

Inne wydania - Wyświetl wszystko

Kluczowe wyrazy i wyrażenia

Popularne fragmenty

Strona xvii - J'ai du bon tabac Dans ma tabatière J'ai du bon tabac Tu n'en auras pas 1890 Toutes les femmes de 45 à 50 ans se souviennent d'avoir été amoureuses de Capoul M.
Strona 67 - Je vous salue, Marie, pleine de grâce ; le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre toutes les femmes, et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort.
Strona xx - II fut, par un triste sort, Blessé d'une main cruelle ; On croit, puisqu'il en est mort, Que la plaie était mortelle. Regretté de ses soldats, II mourut digne d'envie ; Et le jour de son trépas Fut le dernier de sa vie ! II mourut le vendredi, Le dernier jour de son âge : S'il fût mort le samedi, II eût vécu davantage.
Strona iii - Tout l'univers est plein de sa magnificence : Qu'on l'adore ce Dieu, qu'on l'invoque à jamais ! Son empire a des temps précédé la naissance ; Chantons, publions ses bienfaits.
Strona 11 - MAGNIFICAT: anima mea Dominum. Et exultavit spiritus meus : in Deo salutari meo. Quia respexit humilitatem ancillae suae : ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes. Quia fecit mihi magna qui potens est : et sanctum nomen ejus.
Strona 201 - S'en vont au soir chez un boucher. — « Boucher, voudraistu nous loger ? — Entrez, entrez, petits enfants, — Il ya d'ia place assurément. » Ils n'étaient pas sitôt entrés, — - Que le boucher les a tués, — Les a coupés en p'tits morceaux, — Mis au saloir comme pourceaux. Saint Nicolas au bout d'sept ans, — Saint Nicolas vint dans ce champ. — Il s'en alla chez le boucher : — « Boucher, voudrais-tu me loger? » « Entrez, entrez, saint Nicolas, — Il ya d'ia place, il n'en...
Strona 44 - Jésus allait à l'école, En portant sa croix dessus son épaule ; Quand il savait sa leçon, On lui donnait du bonbon: Une pomme douce, Pour mettre à sa bouche, Un bouquet de fleurs, Pour mettre sur son cœur.
Strona 137 - Qu'ensemble grinçoient les dents. Cum autem esset Stephanus plenus Spiritu Sancto, intendens in cœlum, vidit gloriam Dei et Jesum stantem a dextris virtutis Dei, et ait : Or...
Strona ii - HUOH , de Méry. — Reims, 1851. 13e LES POÈTES DE CHAMPAGNE ANTÉRIEURS AU SIÈCLE DE FRANÇOIS Ier. — Reims, 1851 . 14e et 15e. RECHERCHES SUR L'HISTOIRE DU LANGAGE ET DU PATOIS DE CHAMPAGNE. — Reims , 1851. 16e LES ŒUVRES D'AGNÈS DE NAVARRE-CHAMPAGNE.
Strona 30 - Coraedit et carduum ; Triticum a palea Segregat in area. Hez! sire asne, hez! Amen dicas, asine, Jam satur ex gramine. Amen, amen itera, Aspernare vetera. Hez ! sire asne, hez (1) ! (1 ) Telle est la célèbre prose de l'Ane, chantée en Champagne, notamment à Sens.

Informacje bibliograficzne