| 1802 - Liczba stron: 168
...Contre la pauvreté le plus sûr des remèdes Est d'user sobrement du bien qu'on t'a laissé : XXV. Quod praestare potes, ne bis promiseris ulli : Ne sis ventosus , dum vis urbanus haberi. , то'сГе /мi JV J.тГо<т%«' Quidquid potes illico dare, illud nebis promittas; Mrç... | |
| James Ross - 1822 - Liczba stron: 138
...coerce. Ne tibi quid deslt, quaesitis utere parce: Utque quod est serves, semper tibi deesse putato. Quod praestare potes, ne bis promiseris ulli : Ne sis ventosus, dum vis bonus ipse videri. .50 Qui simulat verbis, nec corde est fldus amicus : Tu quoque fac simile ; sic... | |
| Phaedrus - 1823 - Liczba stron: 154
...quid ilcsit , quœsitis utere parce ; Utque, quod est, serves, semper tibi déesse putat». ( 25. ) Quod praestare potes, ne bis promiseris ulli, Ne sis ventosus, dum vis bonus esse videri. ( 26.) ( 27. ) Noli homines blando nimium sermone probare : Fistula dulce emit ,... | |
| Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti - 1884 - Liczba stron: 476
...tako preinaceno, da i ne naliôi onomu, sto je u izvorniku. Tako manjka obrazlaganje : 25 (I 25) : Quod praestare potes, ne bis promiseris ulli, ne sis ventosus, dum vis urbanus haberi ato komu obecas, da mu ces zajimat', obecat nemoj dvas, sto s' rek'o jednom dat'. 35 (I 35)... | |
| Thomas Ruddiman - 1867 - Liczba stron: 170
...quaesitis utere parce; Utque quod est serves, semper tibi deesse putato. Promissio iterata molesta. Quod praestare potes, ne bis promiseris ulli ; Ne sis ventosus, dum vis bonus esse videri. Ars arte deludenda. Qui simulat verbis, nee corde est fidus amicus ; Tu quoque fac... | |
| Ferdinand Hauthal - 1869 - Liczba stron: 132
...Ne tibi quid desit, quaesitis utere parce: Vtque, quod est, serves, semper tibi deesse putato. 25. Quod praestare potes, ne bis promiseris ulli: Ne sis ventosus, dum vis bonus ipse videri. nius errat rаиroÀoyiаv clamans. Ad verha vitae est ultima finis conf1 Hor. E.... | |
| 1914 - Liczba stron: 578
...Planudes anderzijds levert bv dist. 1. 25 op pag. ui onder het hoofd „Fides, Ulang, Trew vnd Glauben" : Quod praestare potes, ne bis promiseris ulli. Ne sis ventosus, dum vis urtanus hateri. Zoo luidde de text zoowel bij Cordier als bij Erasmus, met een afwijking van den werkelijken... | |
| |