Manuel du droit ecclésiastique de toutes les confessions chrétiennes |
Z wnêtrza ksi±¿ki
Strona 224
Ad hanc enim ecclesiam propter potiorein principalitatem necesse est omnem convenire ecclesiam , hoc est eos , qui sunt undique fideles , in qua semper ab his , qui sunt undique , conservata est ea , quæ est ab apostolis traditio .
Ad hanc enim ecclesiam propter potiorein principalitatem necesse est omnem convenire ecclesiam , hoc est eos , qui sunt undique fideles , in qua semper ab his , qui sunt undique , conservata est ea , quæ est ab apostolis traditio .
Co mówi± ludzie - Napisz recenzjê
Nie znaleziono ¿adnych recenzji w standardowych lokalizacjach.
Inne wydania - Wy¶wietl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyra¿enia
anciens apostolique Ballerini canons catholique chapitres charge choses chrétienne Christ cité civile clergé collection commune composé Conc conciles Conf confession conformément contraire culte curé d'après d'autres décret décrétales dernier devant dict différente discipline dispositions diverses doctrine doit donner eccles ecclesiæ ecclésiastique édition églises enfin epist établi état évêques existe fausses fond forme Galland général grec Greg Grégoire IX juge juris l'autorité l'Eglise l'état l'évêque lieu livres lois Mansi mariage matière membres ment nommé nouveau nouvelle offices ordinaires ordre ouvrages pape particulièrement pays personne porter pouvoir pratique premier présent prêtres principalement protestants publié raison rapport recueil règle religion reste réunis romain Rome royaume sacrements saint seconde sera seront Sess seulement siècle siége sorte sources spéciale suite suivant sujet synode tard textes tion titre toutefois traité Trid trouve XVIII XXII
Popularne fragmenty
Strona xiv - Je jure et promets à Dieu, sur les saints Évangiles, de garder obéissance et fidélité au gouvernement établi par la constitution de la République française. Je promets aussi de n'avoir aucune intelligence, de n'assister à aucun conseil, de n'entretenir aucune ligue, soit au dedans, soit au dehors, qui soit contraire à la tranquillité publique; et si, dans mon diocèse ou ailleurs, j'apprends qu'il se trame quelque chose au préjudice de l'État, je le ferai savoir au gouvernement.
Strona xiv - Sa Sainteté, pour le bien de la paix et l'heureux rétablissement de la religion catholique, déclare que ni elle, ni ses successeurs, ne troubleront, en aucune manière, les acquéreurs des biens ecclésiastiques aliénés; et qu'en conséquence, la propriété de ces mêmes biens, les droits et revenus y attachés, demeureront incommutables entre leurs mains ou celles de leurs ayants cause.
Strona x - Que tous les biens ecclésiastiques sont à la disposition de la nation, à la charge de pourvoir d'une manière convenable aux frais du culte, à l'entretien de ses ministres et au soulagement des pauvres, sous la surveillance et d'après les instructions des provinces.
Strona xiii - Gouvernement de la république française reconnaît que la religion catholique, apostolique et romaine est la religion de la grande majorité des citoyens français. • Sa Sainteté reconnaît également que cette même religion a retiré et attend encore en ce moment le plus grand bien et le plus grand éclat de l'établissement du culte catholique en France, et de la profession particulière qu'en font les consuls de la république. En conséquence, d'après cette reconnaissance mutuelle, tant...
Strona xiii - Sainteté déclarera aux titulaires des évêchés français qu'elle attend d'eux, avec une ferme confiance, pour le bien de la paix et de l'unité, toute espèce de sacrifices, même celui de leurs sièges. D'après cette exhortation...
Strona xv - Les décrets des synodes étrangers, même ceux des conciles généraux, ne pourront être publiés en France, avant que le gouvernement en ait examiné la forme, leur conformité avec les lois, droits et franchises de la République française, et tout ce qui, dans leur publication, pourrait altérer ou intéresser la tranquillité publique.
Strona xxvi - Chaque consistoire sera composé d'un président laïque protestant, de deux ecclésiastiques inspecteurs et d'un député de chaque inspection. Le président et les deux ecclésiastiques inspecteurs seront nommés par le premier consul. Le président sera tenu de prêter, entre les mains du premier consul ou du fonctionnaire public qu'il plaira au premier consul de déléguer à cet effet, le serment exigé des ministres du culte catholique. Les deux ecclésiastiques inspecteurs et les membres laïques...
Strona ix - ... autels, au soulagement des pauvres, aux réparations et reconstructions des églises et presbytères, et à tous les établissements, séminaires, écoles, collèges, hôpitaux, communautés et autres, à l'entretien desquels elles sont actuellement affectées.
Strona xxxvi - ... de veiller à l'entretien et à la conservation des temples ; d'administrer les aumônes et les biens, rentes et perceptions autorisées par les lois et règlements, les sommes supplémentaires fournies par les communes, et généralement tous les fonds qui sont affectés à l'exercice du culte ; enfin, d'assurer cet exercice et le maintien de sa dignité, dans les églises auxquelles elles sont attachées, soit en réglant les dépenses qui y sont nécessaires, soit en assurant les moyens d'y...
Strona xlvii - De fournir au curé ou desservant un presbytère, ou, à défaut de presbytère, un logement, ou, à défaut de presbytère et de logement, une indemnité pécuniaire ; 3° De fournir aux grosses réparations des édifices consacrés au culte.