Obrazy na stronie
PDF
ePub

MOR. Adverse res & pericula designant verum Amicum.

MOR.

Adverse things and dangers show the true Friend.

FABLE

XXXV

De PAVONE & GRUE.

موع

PAVO canant

unà :

Of the PEACOCK and the
CRANE.

Grus THE Peacock and the Crane
Pavo sup together: the Peacock

jactat se, ostentat caudam; boasts himself, shows his tail; Grus fatetur Pavonem the Crane confesses the Peacock esse formosissimis pennis; to be of most beautiful feathers; tamen se penetrare nubes yet that he pierced the clouds animoso volatu, dum Pa- with a bold flight, whilst the Peavo vix supervolat tecta.

MOR.

Nemo contemneret terum ; est cuique dos; est cuique qui

cock scarce flies over the houses. MOR.

al- No man should despise anothsua er; there is to every one his own sua portion; there is to every one his tuâ own virtue: he who wanteth thy virtute, forsan habeat eam, virtue, perhaps may have that quâ tu careas. which thou mayest want.

virtus:

caret

[blocks in formation]

De QUERCU & ARUNDINE. Of the OAK and the REED. QUERCUS effracta va

lidiore

noto,

THE Oak being broken by the præ- stronger south wind, cipitatur in flumen, et, is thrown into the river, and, dum fuitat, fortê baret whilst she flows, by chance sticks suis ramis in Arundine; by her boughs upon a Reed; miratur, Arundinem stare she wonders, that a Reed stood incolumem in tanto turbine. safe in so great a whirlwind. Hac respondet, se esse She answers, that she was tutam suâ flexibilitate, safe by her flexibility: Noto, that she yielded to Notus, Borea, & omni flatui; to Boreas, and to every blast; mirum, quòd nor was it a wonder, that quæ the Oak should fall, who

se

nec esse

cedere

Quercus exciderit,

concupivit non cedere, sed desired not

resistere.

MOR.

ted vincas bune

to resist.

to yield, but

MOR.

Ne resist potentiori, Donot resist one more powercedendo ful, but overcome him by yielding and bearing.

et ferendo.

FABLE XXXVII.

De LEONE & VENATORE. Of the LION and the HUNTER.

LEO litigat Cum THE Lion contends with Venatore; præfert suam the Hunter: he prefers his fortitudinem fortitudini strength to the strength Hominis. Post longa jur- of Man. After long disgia Venator ducit Leonem putes the Hunter leads the Lion ad mausoleum, in quo Leo to a tomb, on which a Lion erat sculptus deponens was carved laying down caput in gremium Viri. his head on the lap of a Man. Fera negat id esse satis The Beast denies that to be enough indicii; nam ait, Homines proof; for he says, that Men sculpere quod vellent carved what they would; quòd si Leones forent arti- but if Lions were artifices, Virum jam esse ficers, that the Man now would sculptum sub pedibus be carved under the feet of the Lion.

Leonis.

MOR. Quisque, quoad et dicit, et facit id, putat prodesse

causæ et parti.

potest,

MOR.

Every one, as much as he is aquod ble,both says and doesthat, which sue he thinks to be profitable to his cause and party.

FABLE XXXVIII.

De PUERO & FURE.

[ocr errors]

Of the Box and the THIEF. PUER sedebat flens apud A BOY sat weeping at puteum; Fur rogat cau- a well; a Thief asks the cause sam flendi; Puer dicit of his weeping; the Boy says, fune rupto, auri incidisse in Homo exuit se,

urnam the rope being broke, that an urn aquas. of gold had falleninto the waters. insilit The man undresses himself, leaps

in puteum, quærit. Vase into the well,seeks for it. Thevesnon invento, conscendit, sel not being found, he comes up, atq; ibi nec invenit Pue- and there neither does he find rum, nec suam tunicam ; the Boy, nor his own coat; quippe Puer, tunica sub- for the Boy, the coat being taken lata, fugerat. away, had fled.

[blocks in formation]

De SATTRO & VIATORE. Of the SATYR and the TRAV

in

manus,

ELLER.

A SATYR, who formerly

SATYRUS, qui olim erat habitus Deus nemo- was accounted a God of the rum, miseratus Viatorem woods, having pitied a Traveller obrutum nive, atq; enec- covered with snow, and almost tum algore, ducit in dead with cold, leads him into suum antrum; fovet his cave; cherishes him with igne. At, dum spirat a fire. But, whilst he breathes percontatur into his hands, he inquires causam ; qui respondens the cause; who answering inquit, ut calefant. Po says,that they may be warm. Atstea, cùm accumberent, terwards, when they laid down, Viator sufflat in pultem, the Traveller blows into his porquod interrogatus cur fa- ridge, which being asked why he ceret, inquit, ut frigescat. did,he said,that it may grow cool. Tum continuò Satyrus Then immediately the Satyr ejiciens Viatorem inquit, casting out the Traveller says, Nolo, ut ille in I am not willing, that he be in meo antro, cui sit tam my cave, who has diversum os.

MOR.

sit

Evita bilinguem hominem, qui est Proteus in sermone.

different a mouth.

MOR.

[ocr errors]

Avoid a double-tongued man who is a Proteus in discourse.

FABLE XL.

De TAURO & MURE. Of the BULL and the MOUSE.

MUS

pedem

giens in

momorderat

Tauri,

suum

THE

Mouse had' bit fu- the foot of the Bull, flyantrum. ing into his hole.

Taurus vibrat cornua, The Bull brandishes his horns, quarit hostem, videt nus- seeks his enemy, sees him no quam. Mus irridet eum; where. The Mouselaughs at him; inquit, Quia es robustus, says he, Because thou art robust, ae vastus, idcirco non con- and big, therefore you should not tempseris quemvis ; nunc have despised any one; eximius Mus læsit te, & a little Mouse has hurt thee, and quidem gratis. indeed with impunity.

now

[blocks in formation]

Be CICADA & FORMICâ. Of the GRASSHOPPER and the

per

PISMIRE.

CUM Cicada cantet WHEN the Grasshopper sings æstatem, Formica in the summer, the Ant exercet suam messem, tra- exercises her harvest, drawbens grana in antrum, ing the grains into a hole, que reponit in hyemem. which she lays up against winter. Bruma sæviente, famelica The winter raging, the famished Cicada venit ad Formicam, Grasshopper comes to the Ant & mendicat victum. Formica and begs victuals. The Ant renuit, dictitans, sese labora- refuses, saying, that she had lavisse dum illa cantabat. boured, whilst she sung.

MOR.

Qui est segnis in juventâ,

gebit in senecta; et qui

MOR.

Who is slothful in youth, shall want in age; and who

mon parcit, mox mendicabit. doth not spare,by and by shall beg..

FABLE XLII.

De PARDO&VULPECULA. Of the LEOPARD and the Fox. PARDUS, cui est THE Leopard, who has pictum tergum, cateris a painted back, the other feris, etiam leonibus de- beasts, even the lions, being despectis ab eo, intumescebat. spised by him, was puffed up. Vulpecula accedit ad hunc, The Fox comes to him, suadet non superbire, persuades him not to be proud, dicens quidem, illi esse saying indeed, that he had speciosam pellem, verò sibi a fine skin, but he esse speciosam mentem.

MOR.

Est discrimen & bonorum : corporis præstant fortune; sed bona sunt præferenda his.

had a fine mind.

MOR. ordo There is a difference and order bona of good things: the goods bonis of the body excel the goods of animi fortune; but the goods of the mind are to be preferred to these.

FABLE XLII

De ASINO & VIATORIBUS. Of the Ass and the TRAVEL

LERS.

DUO quidam, cùm TWO certain men, when

fortè invenirent Ani- by chance they found num in Sylva, cœperunt an Ass in a wood, began contendere inter se, to contend between themselves,

uter

eorum abduceret whether of them should lead eum domum, utì suum; nam him home, as his own; for videbatur pariter objectus he seemed equally offered utriq; à fortunâ. In- to either by fortune. In the mean terim, illis altercantibus time, they wrangling invicem, Asinus abduxit by turns, the Ass withdrew se, ዓር neuter potitus est himself, and neither obtained

eo.

MOR.

him.

MOR.

pre

Quidam excidunt à præ- Some fall from sentibus commodis, quibus sent advantages, which ob they know not how to use thro'

nesciunt inscitiam.

uti

ignorance.

« PoprzedniaDalej »