Biblioteka warszawska, Tom 2A. Krasiński, 1864 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 43
Strona 1
... - sne od niej wzięli , albowiem objaśnia Czacki : „ nie masz w starożytności śladu , gdzie ta horda miała siedlisko , Tom II . Kwiecień 1864 . " 1 · nim Odrę przeszła " . „ Od Scytów aż CO ZNACZYŁA I GDZIE BYŁA UKRAINA? ...
... - sne od niej wzięli , albowiem objaśnia Czacki : „ nie masz w starożytności śladu , gdzie ta horda miała siedlisko , Tom II . Kwiecień 1864 . " 1 · nim Odrę przeszła " . „ Od Scytów aż CO ZNACZYŁA I GDZIE BYŁA UKRAINA? ...
Strona 3
... ziemi . Ukraina jestto u nas wyraz późny , dobrze już utarty za Jagiellońskich czasów . Był prostém nazwiskiem , imieniem pospolitém , nie instytucyą . Polska Piastowska nie miała właściwie Ukrainy , ale pojęcie o UKRAINA . 3.
... ziemi . Ukraina jestto u nas wyraz późny , dobrze już utarty za Jagiellońskich czasów . Był prostém nazwiskiem , imieniem pospolitém , nie instytucyą . Polska Piastowska nie miała właściwie Ukrainy , ale pojęcie o UKRAINA . 3.
Strona 4
Polska Piastowska nie miała właściwie Ukrainy , ale pojęcie o niej zaczęło się powoli tworzyć . Kraj pogra- niczny był oczywiście wszędzie od strony sąsiadów , ale nazwiska samego nie było . Od zachodu siedzieli Niemcy , kraj ...
Polska Piastowska nie miała właściwie Ukrainy , ale pojęcie o niej zaczęło się powoli tworzyć . Kraj pogra- niczny był oczywiście wszędzie od strony sąsiadów , ale nazwiska samego nie było . Od zachodu siedzieli Niemcy , kraj ...
Strona 6
... miała ani od Rusi , ani od Litwy , dopiero na granicach wpływu i panowania swojego ujrzała od wschodu powstające Wielkie Księztwo Moskiewskie , rozległe i urastające w potęgę , od południa zaś niezmierzone stepy . Kraj nad Dźwiną w ...
... miała ani od Rusi , ani od Litwy , dopiero na granicach wpływu i panowania swojego ujrzała od wschodu powstające Wielkie Księztwo Moskiewskie , rozległe i urastające w potęgę , od południa zaś niezmierzone stepy . Kraj nad Dźwiną w ...
Strona 8
... miała nierównie więcej granicy do pilnowa- nia od pogaństwa , jak Litwa ; zresztą Litwa miała przed sobą jednych tylko Tatarów z Krymu , a Moskwa na swo- jém łonie żywiła mnóstwo różnorodnych plemion , i od różnorodnych się odgraniczała ...
... miała nierównie więcej granicy do pilnowa- nia od pogaństwa , jak Litwa ; zresztą Litwa miała przed sobą jednych tylko Tatarów z Krymu , a Moskwa na swo- jém łonie żywiła mnóstwo różnorodnych plemion , i od różnorodnych się odgraniczała ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Albanii Anglii autor ażeby barometr Basza Berdyanin cały Cattaro Cezar Czarnobyl Czarnogóry Czarnogórzec części część Delarue Delatour dłużnik dnia dotąd Dubois dzieła dziś Fingal francuzkiego Francyi Gallii Gallów gdyby Grecyi hajdamaków Hercegowiny historyi jakie jednéj jéj Jestto Jeżeli każdy kilka Komissyi końcu Korfu kraju króla książe księcia któ którą którego któréj którym którzy Leon ludu mają Marka Aureliusza miał miasta mógł nakoniec napół pog naszéj naszych néj Niech nych PdW1 PdW2 PdZ2 pieśni pieśń Piotr PnW1 PnZ2 poch pochm poezyi pogodny pogodny pomiędzy potém pożyczki prze przeciw rząd rzeczy saméj siedmiu wysp skiego Skutari swego swéj swoich swoją swoje szczególniéj sztuki ści świat tegoż téj tém téż Turcy Ukrainy Wercingktorix wezyr wiadomości wieku więcej władyka Wołyń wszystkie Wysp Jońskich Wyspach Jońskich Wyspy Jońskie względem zatém zawsze ziemi złp został ztąd zupełnie żeby życia
Popularne fragmenty
Strona 225 - Cesarz chciał zwolna jechać między tłokiem, Wszystkich ojcowskim udarować okiem : Koń wzdyma grzywę, żarem z oczu świeci, Lecz zna, że wiezie najmilszego z gości, Że wiezie ojca milijonom dzieci I sam hamuje ogień swej żywości; Dzieci przyjść blisko, ojca widzieć mogą, Koń równym krokiem, równą stąpa drogą.
Strona 225 - Piękne, szlachetne, łagodne ma czoło, Na czole błyszczy myśl o szczęściu państwa; Rękę poważnie wzniósł, jak gdyby wkoło Miał błogosławić tłum swego poddaństwa, A drugą rękę opuścił na wodze, Rumaka swego zapędy ukraca. Zgadniesz, że mnogi lud tam stał na drodze I krzyczał: „cesarz, ojciec nasz powraca!
Strona 130 - iż mi się trafiło niedawnych czasów do Gdańska Wisłą płynąć, a iż przed tumultem i krzykiem flisowskim nie mogłem czego poważniejszego czytać albo pisać, przetożem wziął przed się tę materyję, która mi na ten czas przed oczyma i przed rękoma była".
Strona 225 - Zgadniesz , że dojdzie do nieśmiertelności ! Car Piotr wypuścił rumakowi wodze : Widać, że leciał tratując po drodze.; Od razu wskoczył aż na sam brzeg skały. Już koń szalony wzniósł w górę kopyta, 60...
Strona 348 - Kochaj że duszę, a daj pokój ciału. PANNA JAK ANGIELSKA CYNA Anielska płeć panienek, a angielska cyna, Choć nie jedno, lecz jednaż wadzi im przyczyna: Dopiero bywszy w cerze, w glansie bez przywary, Obiedwie się od cudzej ćmią i plamią pary. NA...
Strona 119 - Okazawszy ogólną, zasadniczą ideę poematu, którą jest uczucie miłości, przenikające wszystkie warstwy i stosunki świata społecznego, zobaczmy teraz, jak się ono szczegółowo w utworze naszym uzewnętrznia i obrazuje, i jaka moralna dążność spowita jest w tych idealnych obrazach sztuki. Nie mam zamiaru wdawać się tu w wszechstronny ich rozbiór; powszechna i gruntowna znajomość utworu uwalnia mię od tego. Chcę tylko w...
Strona 154 - Wiadomość o Polsce za Michała I i Jana III z „Pamiętników" markiza de Pomponne ministra sekretarza stanu spraw zagranicznych za Ludwika XIV.
Strona 458 - DO SYMONA SYMONIDESA poety zamojskiego. Szczęście mi nie zdarzyło, aby oko moje Wejrzało na uczoną twarz i czoło twoje Zdobne rószczką bobkową, którąć on pan włożył, (Oby nam na te trudne czasy znowu ożył!).
Strona 124 - Sztuki dla Sztuki"? Nie sobie te pienia pieją, ani też w sobie się lubują. O Życie społeczne im chodzi, o nowe życie dla Ludów i Ludzkości. Własnej zaś chwały tak dalece nie szukają, tak im się ani marzy na sobie przestawać lub sobie zadość czynić, że owszem, w zapale poświęcenia duch twórczy wyraźnie w nich woła: „zgińcie me pieśni! wstańcie czyny...
Strona 91 - Zmieniła się postać świata, Zmienił się porządku szyk; Szczęście tak prędko ulata, Jak ten dymek, pyk! pyk! pyk!