The Works of William Makepeace Thackeray, Tom 18 |
Z wnętrza książki
Strona 69
WERTHER had a love for Charlotte Such as words could never utter ; Would you know how first he met her ? She was cutting bread and butter . Charlotte was a married lady , And a moral man was Werther , And , for all the wealth of Indies ...
WERTHER had a love for Charlotte Such as words could never utter ; Would you know how first he met her ? She was cutting bread and butter . Charlotte was a married lady , And a moral man was Werther , And , for all the wealth of Indies ...
Co mówią ludzie - Napisz recenzję
Nie znaleziono żadnych recenzji w standardowych lokalizacjach.
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
appearance asked Baroski began Berry better bill brought called Canute Captain club coat comes course cried Crump deal dear delighted dinner door Eglantine eyes face fact fair fellow five gave gentleman give gone Haggarty hair hand happy head hear heard heart honest honour hundred husband kind King knew lady laugh least leave lived look Lord master mean mind Miss Morgiana morning Mossrose mother never night once paid Panama passed person play poor pounds present received replied round Saint seen shilling side sing Sir George song story Street sure sweet tailor tell There's thing thought thousand Thrum told took town turn voice walked Walker wife wish woman Woolsey young
Popularne fragmenty
Strona 230 - THE play is done ; the curtain drops, Slow falling to the prompter's bell : A moment yet the actor stops, And looks around, to say farewell. It is an irksome word and task ; And, when he's laughed and said his say, He shows, as he removes the mask, A face that's anything but gay.
Strona 127 - Bacchus' blessings are a treasure, Drinking is the soldier's pleasure: Rich the treasure, Sweet the pleasure, Sweet is pleasure after pain. Soothed with the sound, the king grew vain; Fought all his battles o'er again, And thrice he routed all his foes, and thrice he slew the slain!
Strona 143 - King Canute was weary-hearted ; he had reigned for years a score, Battling, struggling, pushing, fighting, killing much and robbing more; And he thought upon his actions, walking by the wild sea-shore. "'Twixt the Chancellor and Bishop walked the King with steps sedate, Chamberlains and grooms came after, silversticks and goldsticks great, Chaplains, aides-de-camp, and pages, — all the officers of state.
Strona 34 - And when, its force expended, The harmless storm was ended, And, as the sunrise splendid Came blushing o'er the sea; I thought, as day was breaking, My little girls were waking, And smiling, and making A prayer at home for me.
Strona 47 - I'd scarce a beard upon my face, And now a grizzled, grim old fogy, I sit and wait for Bouillabaisse. Where are you, old companions trusty Of early days here met to dine?
Strona 232 - So each shall mourn, in life's advance, Dear hopes, dear friends, untimely killed ; Shall grieve for many a forfeit chance, And longing passion unfulfilled. Amen ! whatever fate be sent, Pray God the heart may kindly glow, Although the head with cares be bent, And 'whitened with the winter snow.
Strona 98 - Aux filles de bonnes maisons Comme il avait su plaire, Ses sujets avaient cent raisons De le nommer leur père : D'ailleurs il ne levait de ban Que pour tirer quatre fois l'an Au blanc. Oh! oh! oh! oh! ah! ah! ah! ah!
Strona 68 - ... Grizzling hair the brain doth clear; Then you know a boy is an ass, Then you know the worth of a lass, Once you have come to forty year. " Pledge me round, I bid ye declare, All good fellows whose beards are...
Strona 178 - As they hurrood and hollowed him ! The noble Chair* stud at the stair, And bade the dthrums to thump ; and he Did thus evince, to that Black Prince, The welcome of his Company.
Strona 47 - Where are you, old companions trusty Of early days here met to dine ? Come, waiter, quick ! a flagon crusty — I'll pledge them in the good old wine. THE BALLAD OF BOUILLABAISSE.