Obrazy na stronie
PDF
ePub

VI. 32. Epictet. Enchir. Paraphr. Christian. c. 38 (Schweigh. Vol. v. p. 66) : Προσευχόμενοι μὴ περὶ χρημάτων ἢ τῶν ἄλλων τῶν ἐκτὸς αἰτώμεθα· μᾶλλον τὸ θέλημα αὐτοῦ αἰτώμεθα πάντοτε, ὅτι καὶ προγινώσκει ὧν χρήζομεν καὶ κήδεται πάντων.

VI. 34. Thuc. II. 39 § 5: Περιγίγνεται ἡμῖν τοῖς τε μέλλουσιν ἀλγεινοῖς μὴ προκάμνειν. Epictet. I. 9 § 19 : Όταν χορτασθῆτε σήμερον, κάθησθε κλάοντες περὶ τῆς αὔριον, πόθεν φάγητε. I have retained this passage, though Raphel, Wetstein, and Wolf have quoted it on verse 25.

VII. 2. Diodor. Fragm. Vat. p. 66, Mai: Aíkalov yáp ẻσTIV ὃν καθ ̓ ἑτέρων τις νόμον ἔθηκε τούτῳ κεχρῆσθαι.

VII. 12. Cleobul. ap. Orell. Opusc. Moral. 1. p. 150: 0 σù μισεῖς, ἑτέρῳ μὴ ποιήσῃς.

VII. 13. Orell. Opusc. Moral. I. p. 59: Littera Pythagoræ discrimine secta bicorni, Humanæ vitæ speciem præferre videtur. Nam via virtutis dextrum petit ardua collem, Difficilemque aditum primum spectantibus offert, Sed requiem præbet fessis in vertice summo. Molle iter ostendit via lata, sed ultima meta Præcipitat captos, volvitque per ardua saxa. Cf. ib. p. 480.

VII. 16. Sen. Ep. 87 §21 (§ 25 Haase): Non nascitur igitur ex malo bonum, non magis quam ficus ex olea: ad semen nata respondent; bona degenerare non possunt.

... no

X. 22. Plin. Ep. x. 97 §2: Nec mediocriter hæsitavi, men ipsum etiamsi flagitiis careat, an flagitia cohærentia nomini puniantur. Cf. Tertull. Apol. II. 21, Arnob. II. 1, Justin. Apol. I. § 4, Athenag. § 2.

X. 26. Phædr. Fab. Nov. XXII. 1: Nil est occultum quod non manifestabitur. One passage, amongst many, which betrays the late origin of these new fables*.

X. 31.

270.)

Porson reads Toλλ. Aristophan. p. 110 (ad Acharn.

* The occurrence of the story of the Ephesian matron in Phædr. Fab. Nov. 13, does not prove that the writer was acquainted with Petronius's more graphic version (c. 111, 112); for that story seems to have been early popular in Rome, and both writers may have used it independently. The fabulist, be he who he may, probably lived before John

J. E. B. MAYOR.

of Salisbury, whom the author of the article Petronius in Ersch and Gruber's Encyclopädie (in the supplementary notice at the end of the volume), cites as the second authority for the tale. He might have learnt from the notes on Petronius that it occurs in Romulus's prose edition of Phædrus.

Anecdota.

Inscriptions.

Rev. Archéol. 15 Nov. 1853. Paris. p. 501, seq. Notice sur quelques objets, dont vient de s'enrichir le Musée de l'Hermitage.

[COUNT Pérowski, director of antiquarian excavations in Russia, has discovered, amongst other antiquities, the base of a marble statue of the time of Pærisades I., king of the Cimmerian Bosporus. It was found last April, near the sea, one werste, about two-thirds of a mile, from the station Sennaie, near the supposed site of Phanagoria, the capital of the Asiatic provinces of the kingdom of Bosporus. The base bears the inscription: Kaooaλía Πόσιος ἀνέθηκε ̓Αφροδίτῃ Οὐρανίῃ ἄρχοντος Παιρισάδεος Βοσπόρου καὶ Θευδοσίης καὶ βασιλεύοντος Σίνδων Μαϊτῶν Θατέων Δόσχων. “ Cassalia, daughter of Posis, dedicated this statue to Aphrodite Urania, when Pærisades was governor of Bosporus and Theudosia, and king of the Sindi, the Maïtæ, the Thatenses, and the Doschi." Aphrodite Urania is named in another inscription (Böckh, 11. No. 2109 b), where she is called Apaturia; she had a temple at Phanagoria (Strab. XI. 2, § 10, p. 495).

Pærisades I. son of Leucon I. succeeded his brother Spartocus III. in 348 B. C., and reigned till 311 B.C. The princes of his race (Spartocida) refused the invidious title of king of the Bosporus.

There are five other known inscriptions of Pærisades the First. One (Böckh, II. No. 2117) was dedicated by Xenoclides, son of Posis. The Aóσxo are only mentioned by Strabo (1. c. § 11), and in our inscription. On the other tribes, see Böckh, 11. pp. 92 seq., 96 seq.

A second acquisition is a bronze statue of an athlete, a conqueror in games celebrated in honour of the emperors chiefly in Asia Minor. It is assigned to the third century, and is of the

natural size.

A third is a orλn, of white marble, found near Smyrna, representing Tryphon, son of Tryphon, a youth of fourteen, attired in a xirov and accompanied by a dog. There is an inscription:

ΖΗΤΕΙΣ Ω ΠΑΡΟΔΕΙΤΑ ΤΙΣ Η ΣΤΗΛΛΗ ΤΙΣ Ο ΤΥΜΒΟΣ ΤΙΣ ΔΗ ΕΝ ΤΗ ΣΤΗΛΑ Η ΕΙΚΩΝ ΝΕΟΤΕΥΚΤΟΣ ΥΠΑΡΧΕΥ ΥΙΟΣ ΤΡΥΦΩΝΟΣ ΤΟΥΝΟΜΑΤΑΤΟΣ ΕΧΩΝ ΤΕΣΣΑΡΑ ΚΑΙ

[blocks in formation]

Abridged from B. de Koehne, St Petersburg.

In the Dec. No. p. 560, seq. M. Rossignol has corrected the last inscription. In the second line, for dǹ should be read dè, with the elision of the vowel. ΣΤΗΛΑ...Η should be ΣΤΗΛΛΗ ; the word twice occurs in the other lines with a double λ. If M. de Koehne's copy is exact, the stonecutter has made an A of the second A, and given the H as article to εἰκών. In line 3, for ὑπάρχου read ὑπάρχει. In line 4, for τατος τ ̓ αὐτός. In Welcker's Syll. Epigr. n. 96, a pentameter is similarly placed between two and three hexameters. Τρύφων properly has the first syllable short. In ν. 4, for σταδιέσσας read σταδιεύσας. Philo (Vol. I. p. 328. 5) says: σταδιεῦσαι τὸν βίον. Τεσσαρακαιδεκέτη should be read as one word, an adj. In v. 5, for τοῦθ ̓ ὁπότε ὤν, read τοῦτό ποτ ̓ ὤν.

The employment of the cursive w together with 2, and the diphthong in παροδεῖτα, bring the inscription as low as Hadrian's reign. The duplication of the k in στήλλη, and of the o in σταδιέσσας, bring us to the reign of Septimius Severus. As corrected, the inscription will run :

Ζητεῖς, ὦ παροδίτα, τίς ἡ στήλη, τίς ὁ τύμβος,
Τίς δ ̓ ἐν τῇ στήλῃ εἰκὼν νεότευκτος ὑπάρχει;
Υἱὸς Τρύφωνος τοὔνομα τ ̓ αὐτὸς ἔχων·
Τεσσαρακαιδεκέτη δόλιχον βιότου σταδιεύσας,

Τοῦτό ποτ ̓ ὤν, γέγονα στηλη, τύμβος, λίθος, εἰκών.

With the fourth verse M. Rossignol compares Epicr. ap. Athen. XIII. p. 570: Ἐπεὶ δὲ δόλιχον τοῖς ἔτεσιν ἤδη τρέχει, and the Append. Anthol. n. 148: Λαμπάδα γὰρ ζωᾶς με δραμεῖν μόνον ἤθελε δαίμων, Τὸν δὲ μακρὸν γήρως οὐκ ἐτίθει δόλιχον. With v. 5, Anthol. Pal. VII. 467: Οὐδ ̓ ἐς ἐφηβείαν ἦλθες, τέκος· ἀντὶ δὲ σεῖο Στάλα καὶ κωφὰ λείπεται ἄμμι κόνις.]

VoL. I. March, 1854.

7

Marginalia on Eusebius, by Bishop Pearson.

IF Pearson had been a copious writer, it might perhaps have been fairly considered superstitious to hoard every particle of his "dust," without separating the "gold" from the less precious matter. But, even without the sanction of Bentley's judgement (a judgement pronounced, be it remembered, in a philological treatise upon philological merits), the scanty amount of Pearson's extant remains would surely justify a somewhat excessive care.

Four volumes, which formerly belonged to him, and the margins of which contain sundry notes and corrections in his handwriting, are now in the Public Library at Cambridge. They are, as Archdeacon Churton kindly informs me, the books mentioned in the Memoir (p. xcviii.) prefixed to his edition of Pearson's Minor Theological Works, as apparently given to the Library by Archdeacon Allen, the Bishop's chaplain. Such, at least, Mr Churton believes to have been the account repeated to him some years ago by the late Dr Wordsworth. They are also mentioned, without a word as to the mode of their acquisition, at the end of the old Catalogue of MSS. belonging to the Library. One of them supplied Thirlby, in the year 1722, with the notes which he published at the end of his edition of Justin Martyr. This is all that I have been able to discover respecting their outward history. Beside Justin Martyr's works and those of the minor Apologists associated with him, they contain Eusebius's Præparatio Evangelica, Demonstratio Evangelica, both treatises against Marcellus, and that against Hierocles, and also Photius's Bibliotheca. It was probably Pearson's constant habit to write marginal notes as he read: and, if so, many libraries in the kingdom may possess volumes exhibiting traces of his clear and vigorous pen. By keeping this probability in mind, much might still be recovered;-perhaps even the substance of those notes on St Epiphanius, of which Cave (Hist. Litt. 1. 233, 4. Basileæ. 1741.) expressly bewails the loss.

The present number contains only notes on Eusebius. It will be seen that many of the best textual emendations coincide with the readings of fresh MSS. published by Dr Gaisford: but still a

regard for Pearson's credit seemed to justify their retention. Indeed I have omitted nothing but the most obvious corrections of typographical errors. Throughout the Præparatio Evangelica Heinichen's paragraphs are added in curved brackets for the sake of those who possess his edition only. Dr Gaisford has most properly retained in his margin the paging and lettering of the earlier editors.

F. J. A. HORT.

Præparatio Evangelica.

Ed. Viger. Paris. 1628.

(3. 22. 39. Bibl. Acad. Cantab.)

I A. (1. i. 1), Oεódoтe

4 Β. (I. i. 10), πρὸς ἡμᾶς—διερευνωμένου. 4 C. (1. i. 11, 12), [eadem verba].

Pearsoni annotationes.

Laodicea Episcope

p. [cum nota quadam obscura.]

p. [item cum nota prioris dissimili: alteram vero alteri respondere contextu repetito edocemur.]

31 A. (1. ix. 16), nostra memoria [ka' [nostra] ætate p. 179. [D. (v. i. 7)].

ἡμᾶς]

ἱστορεῖ δὲ κ.τ.λ.

– B. (1. ix. 17), KATÀ

141 D. (IV. v. 3), oldev óvoμášel

142 Α. (ΙV. ν. 4), λέξεως

179 D. (v. i. 7), ὁ καθ ̓ ἡμᾶς—ὁ Πορφ. 210 D. (V. xx. 2), ναυάτου καὶ τυπαίου,

214 Α. (v. xxii. 1), Τριχῆνα.

227 D. (V. xxx. 2), novam [véav]

226 Α. (v. xxxi. 1), ̓Αντιόχῳ —Αντίοχ [bis]

255 D. (VI. vii. 4), Kápιote

p. 485. [A. (x. ix. 9)].

O [KaTà] [sic Vigerus, p. 485. C. (x. ix. 10)].

[oldev ỏvoμášei]v [sic Hein. et codd. ap. Gaisf.: ovdév' ovoμášeɩ Gaisf. e codd. A. H.]

16. λngews [sic Gaisf. e cod. D. et Toupii conj. cf. Mi. Theol. Works, II. 47]. p. 31. [A. (1. ix. 6). Vide supra]. Ναυπάκτου καὶ Ρυπαίου, Holst. [ad Steph. Byz. p. 133. GAISF.] Tpnxiva. [sic Gaisf. e codd. C. F. G.: sed vide infra].

[lineam subducit].

Holst. [ad St. Byz. p. 133. GAISF.] 'Ap

χιλόχῳΑρχίλοχ'

Kápvore [sic Gaisf. post Holst. e Steph.
Byz. p. 163].

257 A. (v1. vii. 9), 'Aμpi’Apnadín (Ver- 'Aμpiapadin Amphiarai fili. Holst. [ad

sus Areadiam)

260 A. (VI. vii. 21), Tpxîv'

St. Byz. p. 347. Αμφιαραϊάδη
Valcken. Diatr. Eurip: p. 287. G.
GAISF.: ipse 'Aμpiapnïádŋ e cod. I.
(-dos)].

Tpnxiv' [sic Gaisf. contra codd.: Tpixi-
viwv habet Codex Sancroftianus He-
rodoti. VII. 175].

« PoprzedniaDalej »