The Works of William Makepeace Thackeray, Tom 13

Przednia okładka
Harper & bros., 1899
0 Recenzje
Nie weryfikujemy opinii, ale staramy się wykrywać i usuwać fałszywe treści

Z wnętrza książki

Co mówią ludzie - Napisz recenzję

Nie znaleziono żadnych recenzji w standardowych lokalizacjach.

Spis treści

Inne wydania - Wyświetl wszystko

Kluczowe wyrazy i wyrażenia

Popularne fragmenty

Strona 61 - Come wealth or want, come good or ill, Let young and old accept their part, And bow before the Awful Will, . .• • And bear it with an honest heart, Who misses or who wins the prize. Go, lose or conquer as you can ; • But if you fail, or if you rise, Be each, pray God, a gentleman.
Strona 78 - WERTHER had a love for Charlotte Such as words could never utter ; Would you know how first he met her? She was cutting bread and butter. Charlotte was a married lady, And a moral man was Werther, And for all the wealth of Indies, Would do nothing for to hurt her. So he sighed and pined and ogled, And his passion boiled and bubbled, Till he blew his silly brains out, And no more was by it troubled. Charlotte, having seen his body Borne before her on a shutter, Like a well-conducted person, Went on...
Strona 300 - Stop thief ! stop thief ! — a highwayman ! " Not one of them was mute; And all and each that pass'd that way Did join in the pursuit. And now the turnpike gates again Flew open in short space, The toll-men thinking as before That Gilpin rode a race.
Strona 98 - Wearied arm and broken sword Wage in vain the desperate fight : Round him press a countless horde, He is but a single knight. Hark ! a cry of triumph shrill Through the wilderness resounds, As, with twenty bleeding wounds, Sinks the warrior, fighting still. Now they heap the fatal...
Strona 60 - Who knows the inscrutable design ? Blessed be He who took and gave ! Why should your mother, Charles, not mine, Be weeping at her darling's grave ?* We bow to Heaven that willed it so, That darkly rules the fate of all, That sends the respite or the blow, That's free to give, or to recall.
Strona 58 - Kneel, undisturb'd, fair Saint ! Pour out your praise or plaint Meekly and duly ; I will not enter there, To sully your pure prayer With thoughts unruly.
Strona 127 - THERE lived a sage in days of yore, And he a handsome pigtail wore ; But wondered much and sorrowed more Because it hung behind him. He mused upon this curious case, And swore he'd change the pigtail's place, And have it hanging at his face, Not dangling there behind him. Says he, " The mystery I've found ; I'll turn me round," — he turned him round; But still it hung behind him.
Strona 51 - Here let us sport, Boys, as we sit ; Laughter and wit Flashing so free. Life is but short — When we are gone, Let them sing on, Bound the old tree.
Strona 61 - Heaven on high, it said, And peace on earth to gentle men. My song, save this, is little worth ; I lay the weary pen aside, And wish you health, and love, and mirth, As fits the solemn Christmas-tide. As fits the holy Christmas birth, Be this, good friends, our carol still — Be peace on earth, be peace on earth, To men of gentle will.
Strona 415 - Who can listen to objections regarding such a book as this ? It seems to me a national benefit, and to every man or woman who reads it a personal kindness. The last two people I heard speak of it were women ; neither knew the other, or the author, and both said, by way of criticism,

Informacje bibliograficzne