BUT whither have these gentle ones, I promised that I would give the remainder of this poem; but as my critics do not seem to relish the sublime learning it contains, they shall have no more of it. With a view, however, to the edification of these gentlemen, I have prevailed on an industrious friend of mine, who has read a great number of unnecessary books, to illuminate the extract with a little of his precious erudition. Bombastus was one of the names of that scholar and quack Paracelsus. Philippus Bombastus latet sub splendido tegmine Aureoli Theophrasti Paracelsi,' says Stadelius de Circumforanea Literatorum Vanitate. He used to fight the devil every night with a broadsword, to the no small terror of his pupil, Oporinus, who has recorded the circumstance. Paracelsus had but a poor opinion of Galen. My very beard,' (says he, in his "Paragrænum ") has more learning in it than either Galen or Avicenna.' 3 The angel, who scolded St. Jerome for reading Cicero, as Gratian tells the story in his Concordantia discordantium Canonum,' and says, that for this reason bishops were not allowed to read the Classics: 'Episcopus The angel's were on Hieronymus, Saying, 'twas just as sweet to kiss heroh! Far more sweet than reading Cicero ! Gentilium libros non legat.'-Distinct. 37. But Gratian is notorious for lying-besides, angels have got no tongues, as the illustrious pupil of Pantenus assures us. Oux' ws nuir to wrα, ούτως εκείνοις ή γλωττα ̇ ουδ' αν όργανα τις δωή wrns ayyeλois.--Clem, Alexand. Stromat. How an angel could scold without a tongue, I leave the angelic Mrs. to determine. The idea of the Rabbins, respecting the origin of woman, is singular. They think that man was originally formed with a tail, like a monkey, but that the Deity cut off this appendage, and made woman of it. Upon this extraordinary supposi tion the following reflection is founded:If such is the tie between women and men, The ninny who weds is a pitiful elf, For he takes to his tail like an idiot again, And thus makes a deplorable ape of himself. Yet, if we may judge as the fashions prevail, Every husband remembers th' original plan, And, knowing his wife is no more than his tail, Why he leaves her behind him as much as he can. A branch of Dagon's family 1 Scaliger. de Emendat. Tempor.-Dagon was thought by others to be a certain sea-monster, who came every day out of the Red Sea to teach the Syrians husbandry.-See Jacques Gaffarel (Curiosités Inouïes,' chap. i.), who says he thinks this story of the sea-monster carries little show of probability with it.' 2 I wish it were known with any degree of certainty whether the Commentary on Boethius' attributed to Thomas Aquinas be really the work of this Angelic Doctor. There are some bold assertions hazarded in it: for instance, he says that Plato kept school in a town called Academia, and that Alcibiades was a very beautiful woman whom some of Aristotle's pupils fell in love with: -Alcibiades mulier fuit pulcherrima, quam videntes quidam discipuli Aristotelis, &c.See Freytag Adparat. Litterar. art. 86, tom. i. 3 The following compliment was paid to Laurentius Valla, upon his accurate knowledge of the Latin language: Nunc postquam manes defunctus Valla petivit, His nouns and pronouns all so pat in, To ask even what's o'clock ?' in Latin! These lines may be found in the Auctorum Censio of Du Verdier (page 29), an excellent critic, if he could have either felt or understood any one of the works which he criticises. It is much to be regretted that Martin Luther, with all his talents for reforming, should yet be vulgar enough to laugh at Camerarius for writing to him in Greek. 'Master Joachim (says And never paid a bill or balance Say, to be At-tick's to be on tick! At once upon the hip he had you right! Sweet blooming girl, whose name was Oft, when his heart was in a merry key, he) has sent me some dates and some raisins, and has also written me two letters in Greek. As soon as I am recovered, I shall answer them in Turkish, that he too may have the pleasure of reading what he does not understand.'-'Græca sunt, legi non possunt,' is the ignorant speech attributed to Accursius, but very unjustly. Far from asserting that Greek could not be read, that worthy jurisconsult upon the Law 6. D. de Bonor. possess. expressly says, 'Græcæ litera possunt intelligi et legi. (Vide Nov. Libror. Rarior. Collection. Fascicul. IV.)-Scipio Carte romachus seems to think that there is no salvation out of the pale of Greek literature: Via prima salutis Graia pandetur ab urbe.' And the zeal of Laurentius Rhodomannus cannot be suffi ciently admired, when he exhorts his countrymen, per gloriam Christi, per salutem patriæ, per reipublicæ decus et emolumentum,' to study the the excellent Bishop of Nocera, who, careless of Greek language. Nor must we forget Phavorinus, all the usual commendations of a Christian, required no further eulogium on his tomb than 'Here lieth a Greek Lexicographer.' 5 'O HANY.-The introduction of this language into English poetry has a good effect, and ought to be more universally adopted. A word or two of Greek in a stanza would serve as ballast to the most light o' love' verses. Ausonius, among the ancients, may serve as a model: Ου γαρ μοι θεμις εστιν in hac regione μενοντι Αξιον ab nostris επιδευεα csse καμήναις. Ronsard, the French poet, has enriched his sonnets and odes with many an exquisite morsel from the Lexicon. His Cère Entelechie, in addressing his mistress, is admirable, and can be only matched by Cowley's An ́iperistasis. How far their zeal let him and her go Our chronicles do not determine us; He owned he thought them much surpassed By that redoubted Hyaloclast,3 Likewise to show his mighty knowledge, he, On things unknown in physiology, fair hints Respecting their first sinful parents; 'Oh Eve!' exclaimeth little madam, While little master cries, 'Oh Adam! '4 The first figure of simple syllogisms, to which Barbara belongs, together with Celarent, Darii, and Ferio. 2 Because the three propositions in the mood of Barbara are universal affirmatives.-The poet borrowed this equivoque upon Barbara from a curious Epigram which Menckenius gives in a note upon his Essays de Charlataneria Eruditorum. In the Nuptiae Peripatetica of Caspar Barlaus, the reader will find some facetious applications of the terms of logic to matrimony. Crambe's Treatise on Syllogisms, in Martinus mon, on, As a more rare and rich phenomenon! In many an optical proceeding, For instance, when we ogle women Of all omnigenous omnisciency, 3 Or Glass Breaker.-Morhofius has given an account of this extraordinary man, in a work published 1682. De vitreo scypho fracto,' etc. This is translated almost literally from a passage in Albertus de Secretis, etc.-I have not the book by me, or I would transcribe the words. 5 Alluding to that habitual act of the judg ment, by which, notwithstanding the inversion of the image upon the retina, a correct impression of the object is conveyed to the sensorium. To let it out in books of all sorts, In which the Greeks and Romans And o'er her figure, swoln and antic, Epics he wrote, and scores of rebuses, Did I but tell the half, to follow me ; E'er filled with lumber such a wareroom To the Editor of the Morning Chronicle. SIR,-In order to explain the following Fragment, it is necessary to refer your readers to a late florid description of the Pavilion at Brighton, in the apartments of which, we are told, ́ ́Fum, The Chinese Bird of Royalty,' is a principal ornament. I am, Sir, yours, &c., FUM AND HUM, THE TWO BIRDS OF ROYALTY. ONE day the Chinese Bird of Royalty, Fum, MUM. In that Palace or China-shop (Brighton, which is it?) 1 Under this description, I believe, The Devil among the Scholars may be included. Yet Leibnitz found out the uses of incomprehensibility, when he was appointed secretary to a society of philosophers at Nuremberg, merely for his merit in writing a cabalistical letter, one word of which neither they nor himself could interpret. See the Eloge Historique de M. de Leibnitz, l'Europe Savante. People in all ages have loved to be puzzled. We find Cicero thanking Atticus for having sent him a work of Serapion, ex quo (says he) quidem ego (quod inter nos liceat dicere) millesimam partem vix intelligo.'-Lib. 2, epist. 4. And we know that Avieen, the learned' Arabian, read Aristotle's Metaphysics forty times over, for the supreme pleasure of being able to inform the world that he could not comprehend one syllable throughout them.-Nicolas Mossa in Vit. Avicen. It chanc'd at this moment, the Episcopal Prig Under B-rr-m-re, Y-th, and young Master L-e) From the bed-chamber came, where that long Mandarin, EPISTLE FROM TOM CRIBB TO BIG BEN. 'Ahi, mio BEN!'-Metastasio,3 WHAT! Ben, my old hero, is this your renown? In consequence of an old promise, that he should be allowed to wear his own hair, whenever he might be elevated to a Bishopric by his R—1 H-SS. 2 Written soon after Bonaparte's transportation to St. Helena. 3 Tom, I suppose, was 'assisted' to this Motto by Mr. Jackson, who, it is well known, keeps the most learned company going. |