Obrazy na stronie
PDF

SER

Seigneur ont espéré en lui : speraverunt in Domino :* il est leur appui et leur pro-adjutor eorum, et protecteur.

tector eorum cst. Le Seigneur s'est souvenu Dominus memor fuit de nous, et il nous a bénis. nostri : * et benedixit

nobis. Il a béni la maison d'Is- Benedixit domui Israël : il a béni la maison rael : * benedixit domui d'Aaron.

Aaron. Il a béni tous ceux qui l Benedixit omnibus craignent le Seigneur, qui timent Dominum :* grands et petits.

I pusillis cum majoribus. Que le Seigneur ajoute Adjiciat Dominus suencore à ses dons sur vous, per vos : * super vos, et sur vous et sur vos enfants. super filios vestros.

Bénis soyez-vous du Benedicti vos a DoSeigneur, qui a fait le ciel mino : * qui fecit cælum et la terre!

et terram. Au Seigneur les hauteurs Colum cæli Domino :* du ciel ; la terre est aux terram autem dedit filiis hommes par sa largesse. hominum.

Ce ne sont pas les morts Non mortui laudabunt qui vous loueront, ô Sei-te, Domine : * neque gneur! ni tous ceux qui omnes qui descendunt descendent dans la demeure in infernum. souterraine des limbes.

Mais nous qui vivons, Sed nos qui vivimus, nous bénissons le Seigneur, benedicimus Domino : * aujourd'hui et à jamais. ex hoc nunc et usque in

sæculum. CAPITULE. (II Cor. 1.) DÉNI soit Dieu et le Père | DENEDICTUS Deus et B de notre Seigneur Jé-B Pater Domini nostri sus-Christ, le Père des Jesu Christi, Pater misemiséricordes et le Dieu de ricordiarum et Deus totoute consolation, qui nous tius consolationis , qui console dans toutes nos tri-consolatur nos in omni bulations.

tribulatione nostra. B. Rendons grâces à Dieu. / R. Deo gratias.

HYMNE. Dieu bon, createur de la UCIS Creator optime,

lumière, qui avez pro- | L Lucem dierum produit le flambeau des jours, ferens :

[ocr errors]

Primordiis lucis novæ vous avez prélude à l'origiMundi parans originem. ne de ce monde, en produi

sant, au premier jour, cette lumière qui jusqu'alors n'avait pas brillé.

Qui mane junctum Ovous, qui nous apprevesperi,

nez à donner le nom de Diem vocari præcipis : 1 jour à l'espace qui s'étend Illabitur tetrum chaos , du matin jusqu'au soir, un Audi preces cum fleti- | noir chaos menace encore

de nous envelopper : écoutez nos prières, et voyez nos larmes.

bus.

Ne mens gravata cri. Que notre âme appesanmine,

tie par le péché ne demeure Vitæ sit exul munere : pas exilée de cette vie Dum nil perenne cogitat, immortelle que vous lui Seseque culpis illigat. avez préparée, cette âme si

lâche quand il faut penser à l'éternité, si prompte à tom|ber dans les liens du péché.

Celeste pulset os- Qu'elle frappe enfin aux tium,

portes des cieux ; qu'elle Vitale tollat præmium : enlève le prix de la vie ; Vitemus omne noxium, qu'elle évite tout ce qui Purgemus omne pessi- peut lui nuire; qu'elle se mum.

I purifie de toute iniquité.

Præsta, Pater piissi- Faites-nous cette grâce, me,

ô Père très miséricordieux, Patrique compar Unice, et vous, ô Fils unique, égal Cum Spiritu Paraclito au Père, qui, avec l’Esprit Regnans per omne sæcu- consolateur, régnez dans lum. Amen.

tous les siècles. Amen.

v. Dirigatur, Domine, v. Que ma prière s'élève oratio mea,

vers vous, Seigneur ! R. Sicut incensum in . Comme l'encens monconspectu tuo.

|te en votre présence.

CANTIQUE DE MARIE.

MON âme glorifie le Sei- ' MAGNIFICAT : * anima M gneur;

| M mea Dominum; Et mon esprit tressaille Et exsultavit sipritus en Dieu mon Sauveur; meus : * in Deo Salutari

meo ; Car il a regardé la bas- Quia respexit humili. sesse de sa servante ; et, tatem ancillæ suæ : * pour cela, toutes les nations ecce enim ex hoc beam'appelleront Bienheureu tam me dicent omnes se.

generationes. Il a fait en moi de gran- Quia fecit mihi magna des choses, celui qui est qui potens est : * et puissant et de qui le Nom sanctum Nomen ejus. est saint;

Et sa miséricorde s'étend Et misericordia ejus a de génération en généra- progenie in progenies : tion, sur ceux qui le crai- * timentibus eum gnent.

Il a opéré puissamment Fecit potentiam in par son bras, et dispersé brachio suo : * dispersit ceux qui suivaient les or superbos mente cordis gueilleuses pensées de leur sui. ceur.

Il a mis à bas de leur trô-| Deposuit potentes de ne les puissants, et il a sede : * et exaltavit huélevé les humbles.

miles. Il a rempli de biens ceux Esurientes implevit qui avaient faim, et renvoyé bonis : * et divites dimivides ceux qui étaient ri- sit inanes. ches.

Il a reçu en sa protection Suscepit Israël pueIsraël son serviteur, se sou- rum suum : * recordavenant de la miséricordieuse tus misericordiæ suæ. promesse

Qu'il fit autrefois à nos Sicut locutus est ad pères, à Abraham et à sa patres nostros : * Abrapostérité pour jamais. ham et semini ejus in

| sæcula.

L'Oraison se trouve en son lieu, aux Dimanches et aux diverses Fêtes.

PENEDICAMUS Do-li DÉNISSONS le SeiV. B mino.

V. B gneur. æ. Deo gratias.

R. Rendons grâces à

Dieu. V. Fidelium animæ per *. Que les âmes des fidèmisericordiam Dei re- les, par la miséricorde de quiescant in pace. | Dieu, reposent en paix. B. Amen.

1 R. Amen.

[ocr errors]

CHAPITRE IV.

DE L'OFFICE DE COMPLIES,
AU TEMPS APRÈS LA PENTECÔTE.

[ocr errors]
[ocr errors]

MON Père, veuillez me + TUBE, Domne, be

N. J nedicere. BÉNÉDICTION. Que le Dieu BENEDICTIO. Noctem tout-puissant nous accorde quietam, et finem perfecune nuit tranquille et une tum concedat nobis fin heureuse.

| Dominus omnipotens. B. Amen.

| R. Amen. LEÇON BRÈVE. (1 Petr. v.) Mes Frères, soyez sobres | CRATRES: Sobrii estote, M et vigilants; car votre r et vigilate : quia adadversaire le diable tourne versarius vester diaboautour de vous comme un lus, tamquam leo rugiens lion rugissant, cherchant circuit quærens quem qui il pourra dévorer; ré-devoret: cui resistite forsistez-lui, étant forts dans tes in fide. Tu autem, la foi. Mais vous, Seigneur, Domine, miserere nobis. ayez pitié de nous !

R. Rendons grâces à Dieu. R. Deo gratias.

. Tout notre secours est v. Adjutorium nosdans le Nom du Seigneur. trum in Nomine Domini.

B. C'est lui qui a fait le R. Qui fecit cælum et ciel et la terre.

terram. On récite ensuite l'Oraison Dominicale en silence; puis le Prêtre dit le Confiteor, et le Chậur le répète après lui. + CONVERTISSEZ-NOUS, Ô |

ON VERTE Nu Dieu, notre Sau-l u Deus, Salutaris veur!

noster. R. Et détournez votre Et averte iram colère de dessus nous. tuam a nobis.

♡. O Dieu ! venez à mon v. Deus, in adjutorium aide.

| meum intende.

« PoprzedniaDalej »