Obrazy na stronie
PDF
ePub

terio claustri obdormivit in Domino XXV die Novembris anno Domini MCCCCLXI, cujus anima requiescat in pace. Amen. Como es tan escasa la noticia que da Ximeno de este teólogo, he rogado al L. Ribelles que me comunique las ciertas que puedan ilustrar mas su vida; y me escribe la carta que al fin insertaré á la letra.

Entre las cosas notables de este monasterio, la 'mas útil á la literatura nacional es una carta hidrográfica plana que se conserva en el archivo. Aunque no es dádiva del rey D. Martin, como aquí creen (que cierto no pudo serlo, habiendo fallecido este rey dos ó tres años antes que se hiciese esta carta), es muy estimable por ser la primera que se conoce de este género en Europa. D. Juan Andres en su obra Orígen....de la literatura (Tom. VI. lib. III. cap. 2.) atribuye la invencion de las cartas náuticas planas al infante D. Henrique de Portugal, y á los desvelos y pericia de una academia de náuticos que juntó en Sa gres, pueblo entonces pequeño del Algarbe en el cabo de S. Vicente, donde habia fixado su domicilio él año 1415. De suerte que debe contarse como posterior á esta época la invencion de las cartas hidrográfi

cas planas, en que se pintasen los grados de longitud paralelos entre sí, como hasta entónces se hubiesen pintado con la correspon diente obliqüidad hácia los polos; cosa que ocasionaba errores y desgracias á los navegan. tes. Pues esta que se halla en Val de Cristo es anterior á aquella época, como consta por la inscripcion que tiene con letras de oro de carácter monacal, que descubre al mismo tiempo su autor. Dice así: MECIA DE VILA DESTES ME FECIT IN ANO MCCCCXIII. Acaso seria mallorquin el autor, y pudo llamarse Maciá, que es Matias; pero no puedo averiguar si el apellido es de algun lugar que se llame. Destes.

Como quiera, el pergamino es entero, de cinco palmos de largo y quatro de ancho: comprehende todo lo descubierto hasta aquel tiempo; es á saber, las costas de Europa y las de Africa hasta la Guinea, y los confines del Asia. Por el occidente las Canarias é Islas de Cabo Verde. Las costas de España estan mas demarcadas que las otras. Pinta tambien en su lugar algu nas constelaciones celestes, y en cada reyno el escudo de sus armas, y en los de

Africa y Asia sus reyes, con una noticia histórica sucinta de su poderío, costumbres &c. Por exemplo pinta al Preste Juan con mitra dorada, y baxo dice en lemosin lo siguiente.» Peste Joan (a) per la gracia

(a) En castellano dice así: » El Preste Juan por la gracia de Dios firme en la fe de Jesucristo, así por persuasion como por los muchos milagros obrados en aquella tierra por el Señor Santo Tomas Apóstol, cu yo sepulcro se venera aun en nuestros dias. Tiene tanto poder este príncipe, que ninguno de acá pudiera hacerle guerra; defiendenle tambien un desierto de salvages y otras montañas que cierran su frontera, llenas de muchas y diversas fieras." Samuel Bochart (Phaleg lib. IV. cap. XXVI. §. VI.) juzga que este fue nombre de un solo rey, que lo fue de los turcos y de los tártaros y de otros pueblos del Asia en el siglo XII llamado en lengua pérsica

-Pades,פרשה פרסתגאני

he Prestigiani, que quiere decir Rey Apostólico, y conocido comunmente con el nombre de Unch-Chan III. Unch en la lengua siriaca es abreviatura de Iouhannan: Chan significa Rey ó Emperador. Los historiadores siros le llaman Iouhannan Malca, esto es, Juan Rey, los árabes Almalec Ioahanna.

Como este rey en varios documentos latinos es llamado Presbyter Joannes (Vinc. Belovac. 1. XXIX. cap. LXIX. Otho Frig. lib. VII. cap. III. Asseman. Bibl. Orient. t. III. p. II. pág. 490.) tomáron de aquí ocasion algunos para creer que este príncipe era juntamente sacerdote, y otros para asegurar que lo fuéron antiguamente todos los reyes de los abisinos.

1

[ocr errors]

» de Deu-ferm en la fe de Jhs. Xt., e per instigasio, e per molts miragles aqui fets "per mon, senyer S. Tomas Apostol: al dia » de vuy es honrada la sua sepultura; e sa"piats que el a tan gran poder que negu "deci no li poria tenir camp, sino que el "enbargen desert de salvages que i es, e » altres montanies que li son entorn de la "sua frontera, en que stan moltes e di»vers bisties feres." En la descripcion de la Albania dice las siguientes palabras per

Mas como esta opinion se funda solo en el nombre de aquel príncipe, conjeturan otros que se llamó Presbyter para mostrar el apre cio que hacia de la religion. cristiana que profesaba y de sus ministros, aunque era nestoriaño: ó que le llamáron-así i por adulacion aquellos hereges.

No hay necesidad de es tos recursos, constando, co mo dice Golio. (in Sever. Sulpic. Sacr. hist. lib. I. cap. LXXXVIII.), que en la lengua pérsica u Praestar Chan significaman cipiorum rex, siendo mas

natural que se llamase rey de los esclavos de que abun daba su imperio, que sacerdote, cuyas funciones no consta que hubiese exercido.

La opinion de que se dió título de Preste Juan á todos los reyes de los abisinos, por ser sacerdotes, se funda en lo que dice el ar menio Abuselah en su Crónica: Todos los reyes de Etio pia son sacerdotes, y celebran en altares la liturgia: y durante su reynado no dan la muerte á nadie por sí mismos si alguno contraviene á esto, pierde el derecho de la liturgia,

tenecientes á la noticia de los perros al baneses (a). En aquest desert ha axi » grans cans, e forts de cors, e de cor, e axi forts com a toros; e fan batala » ab los leones, els maten: e lo libre de » Aleexanndri diu quem li fo tarames I. ca lifo » albanes, e fo mès en batala ab.leo, » e abri porch (b) sechalt, et ab un alefant, e en mens de tems ho.... acytot ven"sut, e ay tan be se ven denit com de dia."

[ocr errors]

quedando derogadas las leyes que anteriormente hubie se establecido: á cuya rela cion añade gran peso el asen so de Renaudot en su His toria Patriarcharum Alexandrinorum p. 223, don. de trata largamente esta ma teria con ocasion del título Rex Yunani, dado á Elkera, Rey de Nubia, cris tiano jacobita. Sobre cuyo pasage, y lo que añadió mas adelante pág. 338, mere cen leerse las observaciones de Asseman en el lugar citado pág. 488. y sig.

[ocr errors]

(a) En este desierto. hay perros tan grandes, tan

membrudos, valientes y fuer

tes como toros, los quales luchan con los leones y los matan: y el libro de Alexandro cuenta que le fue enviado á aquel príncipe un perro albanes,` , y luchó con un leon y un jabalí y un elefante, y en breve tiempo los venció; y ven de noche tanto como de dia."

(b) En el antiguo lemo sin se llamaba el jabalí pore sechlat ʼn senchlat, de singularis, como si dixera, so lo ά solitario, á diferencia de los cerdos domesticados ά caseros, y de los que van en piaras. Los latinos lla máron al jabalí singularis á imitacion de los griegos, que.

« PoprzedniaDalej »