Auxilium prædicatorum; or, A short gloss upon the Gospels. [With] Appendix, Tom 31884 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 28
Strona 19
... Amen , amen dico vobis , videbitis cœlum apertum , et angelos DEI Ascendentes et descenden- tes suprà Filium Hominis . " 47. Jesus ' saw Nathanael coming to him ; and he saith of him : Behold an Israelite indeed , in whom there is no ...
... Amen , amen dico vobis , videbitis cœlum apertum , et angelos DEI Ascendentes et descenden- tes suprà Filium Hominis . " 47. Jesus ' saw Nathanael coming to him ; and he saith of him : Behold an Israelite indeed , in whom there is no ...
Strona 20
... Amen , Amen.-S. John alone repeats this assertive form . It is verily , verily indeed , indeed — or truly , truly . Angels of God . - There is great difference of opinion about the mean- ing of this passage . It is impossible to find ...
... Amen , Amen.-S. John alone repeats this assertive form . It is verily , verily indeed , indeed — or truly , truly . Angels of God . - There is great difference of opinion about the mean- ing of this passage . It is impossible to find ...
Strona 31
... Amen , amen dico tibi , nisi quis renatus fuerit denuò , non potest videre regnum DEI . " 4. Dicit ad eum Nicodemus : " Quomodò potest homo nasci , cùm sit senex ? numquid potest in ventrim matris suæ iteratò introire , et renasci ? " 5 ...
... Amen , amen dico tibi , nisi quis renatus fuerit denuò , non potest videre regnum DEI . " 4. Dicit ad eum Nicodemus : " Quomodò potest homo nasci , cùm sit senex ? numquid potest in ventrim matris suæ iteratò introire , et renasci ? " 5 ...
Strona 33
... Amen . - The reduplication of this word signifies a solemn and important pronouncement . See . The future kingdom in heaven is understood here . " Can he enter ? —This is said as per impossibile . D Water and the Holy Ghost . - The ...
... Amen . - The reduplication of this word signifies a solemn and important pronouncement . See . The future kingdom in heaven is understood here . " Can he enter ? —This is said as per impossibile . D Water and the Holy Ghost . - The ...
Strona 34
... Amen , amen dico tibi quia quod scimus loquimur , et quod vidimus testamur , et testi- monium nostrum non accipitis . 12. " Si terrena dixi vobis et non creditis , quomodò , si dixero vobis cœlestia , credetis ? 9. Nicodemus answered ...
... Amen , amen dico tibi quia quod scimus loquimur , et quod vidimus testamur , et testi- monium nostrum non accipitis . 12. " Si terrena dixi vobis et non creditis , quomodò , si dixero vobis cœlestia , credetis ? 9. Nicodemus answered ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
æter amen dico vobis amen I say Apostles autem baptism believe Beloved Disciple Bethsaida bread Caiphas Capharnaum charity Christ Church cogno cometh cùm death dicebant Dicit ei JESUS disciples discipuli ejus discourse dixerunt dixit eis Dixit ergò Ego sum enim Erat autem eternal Eucharist Evangelists faith Father Filius Galilee give given glory Gospel grace Greek hæc hath heard heaven Holy Ghost human ipse iterùm jàm Jerusalem JESUM Jesus answered JESUS et dixit Jesus saith Jews John John's Judæi Judas Judea knew Lazarus locutus Lord's meum mihi miracle misit monium mundo mundum nemo Nicodemus Numquid nunc Pasch Pater Patrem peccatum Peter Pharisees Pilate prophet quæ quia ego quid quis quod Quomodò Respondit JESUS Sabbath Sacrament sent sicut Simon Peter soul speak spirit spoken sunt synoptists tell Temple testimonium thee things thou hast tibi truth venit verse words
Popularne fragmenty
Strona 92 - As the living Father hath sent me, and I live by the Father, so he that eateth me, even he shall live by me. This is that bread which came down from heaven; not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever.
Strona 285 - Pilate therefore said unto him, Art thou a king then ? Jesus answered, Thou sayest that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.
Strona 68 - I am come in my Father's name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.
Strona 321 - And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them. Jesus cometh, the doors being shut, and stood in the midst, and said: Peace be to you.
Strona 294 - But they cried out, Away with him, away with him, crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King ? The chief priests answered, We have no King but Caesar.
Strona 354 - But he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because that darkness hath blinded his eyes.
Strona 182 - These things understood not his disciples at the first : but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him.
Strona 82 - Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Moses gave you not that bread from heaven ; but my Father giveth you the true bread from heaven. 33 For the bread of God is he which cometh down from heaven, and giveth life unto the world.
Strona 61 - Then answered Jesus and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father do : for what things soever he doeth, these also doeth the Son likewise.
Strona 258 - And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we are.