PRONUNCIATION OF HINDOO NAMES. In endeavouring to give the sounds of Sungskritů words, the author has adopted a method, which he hopes unites correctness with simplicity, and avoids much of that confusion, which has been so much complained of on this subject. If the reader will only retain in his memory, that the short ŭ is to be sounded as the short o in son, or the u in Burton; the French é, as a in plate, and the ee as in sweet, he may go through the whole work with a pronunciation so correct, that a Hindoo would understand him. At the beginning and end of a word, the inherent vowel (u) has the soft sound of au. ERRATA. Introduction, page xxiv. line 2, for northern, read southern. In page xxv. line 7, for, the Hindoo philosophers, read, some Hindoo philosophers. In page li. line 1, for, new, read, clean. In page lvi. line 16, for, deceased, read diseased. In page 11, line 4, for, in the second volume, read, in page 167. In page 100, line 28, for, soon destroyed them, read, soon destroyed the giants. In page 166, line 14, for, among the dead bodies, read, among the bodies. In page 167, line 7, for, when Ramů called, read, when Ramă was called. In page 170, line 27, for, friend Ravănŭ's body, read, piercing Ravǎnǎ's body. In page 204, line 23, for, actions are declared, read, which actions are declared. In page 212, line 7, for, to whom one bramhun, read, for whom one bramhŭn. In page 231, line 16, for, been endowed with lands, read, has been endowed with lands. page 279, line 4, for gods, read, god. In page 330, line 26, read, which has made Kooroo kshůtriyǎ. In CONTENTS. INTRODUCTION.-The Hindoo theology founded on the same philosophical notion as that of Α ----Ugnee----Půvůnů, xxv.-Viroond, Sumoodrů, Prithivee, the heavenly bodies, xxvi.---Doorge, xxvii.-Kalee---Lŭkshmee, xxviii.--Sárus wütee-.-Sheētula---Munisa----Shusht'hee, xxix. Krish- nů----Jŭgůnuať’hă, xxx.-Ramă----Choitŭnyă----Vishwŭ-kürma, xxxi.-Kamŭ-dévů----Sŭtyŭ Na- use of idols in worship, xxxv.---Indelicacy of many of the Hindoo images, xxxvi---Corrupt ef- fects of idol worship in this country---especially after the festivals, xxxvii.---The history of the gods, and religious pantomimes, exceedingly increase these effects, xxxviii.---Practises of the vamacharees add to the general corruption, xxxix, xl, xli.---Reflections on this state of things--- causes of the popularity of the festivals---remarks, with a view of correcting the false estimate male of the Hindoo character by the Rev. Mr. Maurice and others, xlii, xliii, xliv.---Idolatry of them, xlv.---Images, of what materials made, xlvi. ---Priests---Ceremonies at temples, xlvii.→→ Periodical ceremonies---daily duties of a bramhun---form of initiation into the Hindoo rites--- the spiritual guide, xlix.---Bathing-forms of worship before the idol, l---Extract from the Ain Akbŭree--forms of praise and prayer ---meditation---repeating the names of the gods, li.--- Vows--fasting-gifts to bramhŭns----hospitality----digging pools--planting trees----rehearsing ⚫lviii.---Remarks on it, lix.---Sum of the Hindoo system----view of its effects---Remarks of the same bramhun on the present state of religion among his countrymen, Ix, lxi.---Appearances in the streets, reminding the passenger of the different Hindoo ceremonies, lxii..--This system incapable of producing moral effects, notwithstanding the doctrine of future rewards and pu- nishments, Ixiii.---Errors inculcated in the Hindoo writings respecting God, lxv, Ixvi...Impure actions of the gods---the gods counteracting each other in the government of the world, lxvii.--- Irreverence of the people towards the gods, ibid.---Contrast betwixt Hindooism and Christia- nity, lxviii.Hindoo system ascribes all sin to God--teaches the bramhun to despise the shoo- dru-exhorts to the extinction of every virtuous passion---declares that sin is removed by the most trifling ceremony--supplies prayers for the destruction of enemies, Ixix.--Permits false- * In this Introduction, the author has gone over the whole of the Hindoo Pintheon, that he might supply |