Kleineres altdeutsches Lesebuch nebst Wörterbuch von W. WackernagelKarl Heinrich Wilhelm Wackernagel 1861 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 30
Strona 145
... süeze vellet under füeze ab ir besten werdekeit , als uns diu schrift hât geseit . ez spricht an einer stat dâ 30 media vita 35 in morte sumus " : daz bediutet sich alsus , daz wir in dem tôde sweben , so wir aller beste wænen leben ...
... süeze vellet under füeze ab ir besten werdekeit , als uns diu schrift hât geseit . ez spricht an einer stat dâ 30 media vita 35 in morte sumus " : daz bediutet sich alsus , daz wir in dem tôde sweben , so wir aller beste wænen leben ...
Strona 147
... süeze ist vermischet mit bitterre gallen . unser bluome der muoz , vallen , so er aller grüenest wænet sîn . an hern Heinrîche wart wol schîn : der in dem hohsten werde lebet ûf dirre erde , derst der versmæhete vor gote . er viel von ...
... süeze ist vermischet mit bitterre gallen . unser bluome der muoz , vallen , so er aller grüenest wænet sîn . an hern Heinrîche wart wol schîn : der in dem hohsten werde lebet ûf dirre erde , derst der versmæhete vor gote . er viel von ...
Strona 155
... süeze ir lieben herren füeze stânde in ir schôzen . man möhte wol genôzen ir kintlich gemüete hin ze der engel güete . sîner rede nam sî war unde marhte si ouch gar ; si enquam von ir herzen nie , unz man des nahtes slâfen gie . dô sî ...
... süeze ir lieben herren füeze stânde in ir schôzen . man möhte wol genôzen ir kintlich gemüete hin ze der engel güete . sîner rede nam sî war unde marhte si ouch gar ; si enquam von ir herzen nie , unz man des nahtes slâfen gie . dô sî ...
Strona 161
... süeze zuhte under füeze , als sî vil manegen hât gezogen , den ouch ir süeze hât betrogen : so würde ich lîhte gote entsaget . gote müeze ez sîn geklaget , daz ich unz morne leben sol . mir behaget diu werlt niht so wol . ir meiste liep ...
... süeze zuhte under füeze , als sî vil manegen hât gezogen , den ouch ir süeze hât betrogen : so würde ich lîhte gote entsaget . gote müeze ez sîn geklaget , daz ich unz morne leben sol . mir behaget diu werlt niht so wol . ir meiste liep ...
Strona 171
... süeze nôt nâch sus gewissem lône . liez ich die himelkrône , 15 sô het ich alwæren sin , Iwan ich doch lîhtes künnes bin . " Nû vernam er , daz sî wære gnuog unwandelbære , und fuorte sî wider dan 20 hin zuo dem siechen man und sprach ...
... süeze nôt nâch sus gewissem lône . liez ich die himelkrône , 15 sô het ich alwæren sin , Iwan ich doch lîhtes künnes bin . " Nû vernam er , daz sî wære gnuog unwandelbære , und fuorte sî wider dan 20 hin zuo dem siechen man und sprach ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
absol allez alsô âne angegl Bewirkgsw bildl dâr dîn dise Dô sprach eigentl êre frouwen gelich getân gewan gotes goth grôz guot hân hant hât herre herze impf inti intr iuch kint Lachm Landsn lant lich liute machen mære mêr mêre mîn minne möhte muot muoz nâch niemer niht nôt Ortsn ouch ougen Præp rât räuml refl rehte sach schum schw schwf schwm schwv sîn sînen sîner sint sît solt subst süeze sunder sunnen swaz swer swie thaz tôt tuon tuot udgl umbe unregelm Vkleinergsw vnnd Volksn vür wære wâren wart werlt wider wîp wirt wolte zsgs zsgz
Popularne fragmenty
Strona 203 - ... ern künde es ir gesagen niht, als kinden lihte noch geschiht. dem mxre gienc si lange nach, eins tages si in kapfen sach 25 üf die boume nach der vögele schal, si wart wol innen daz zeswal von der stimme ir kindes brüst, des twang in art und sin gelust. frou Herzeloyde kert ir haz an die vögele, sine wesse um waz: 119 si wolt ir schal verkrenken.
Strona 171 - Ir sult sprechen willekomen: der iu maere bringet, daz bin ich. allez daz ir habt vernomen, daz ist gar ein wint: nu fraget mich. ich wil aber miete : wirt min Ion iht guot, 20 ich gesage iu lihte daz iu sanfte tuot.
Strona 189 - ... ich die lieben reise gevaren über se, so wolte ich denne singen wol, und niemer mer ouwe, niemer mer ouwe.
Strona 67 - Heide und warte ire liebe, so gesach si valken fliegen. »so wol dir, valke, daz du bist! du fliugest swar dir liep ist: du erkiusest dir in dem walde einen boum der dir gevalle. also hän ouch ich getan: ich erkös mir selbe einen man, den erweiten miniu ougen.
Strona 235 - ... beidiu sint und iemer müezen sin! si koment den man mit siten an, si tuont sich nahen zuo dem man und liebent rehtem muote. swer guote rede ze guote 4635 und ouch ze rehte kan verstan, der muoz dem Ouwaere lan sin schapel und sin lorzwi.
Strona 13 - Karlus, meos sendra, de suo part non lo-s tanit, si io returnar non l'int pois, ne io ne neuls cui eo returnar int pois, in nulla aiudha contra Lodhuuuig nun li iu er.
Strona 203 - ... der knappe sprach zer muoter sän 'öwg muoter, waz ist got?' 'sun, ich sage dirz äne spot. er ist noch liehter denne der tac, 20 der antlitzes sich bewac nach menschen antlitze. sun, merke eine witze, und flehe in umbe dine not: sin triwe der werlde ie helfe bot.
Strona 227 - Gaheviez. i dö sprach er zim selben sän >ouwe durch waz ist diz getan? deiswär ich sol mich wäpen drin. ich leit in släfe alsölhen pin, daz mir wachende arbeit 10 noch hiute wastlich ist bereit. hat dirre wirt urliuges not, so leist ich gerne sin gebot und ir gebot mit triuwen, diu disen mantel niuwen M mir lech durch ir güete.
Strona 29 - So bruche her es lango! Thaz gideilder thanne Sar mit Karlemanne, Bruoder sinemo, Thia czala uuunniono. So thaz uuarth al gendiot, Koron uuolda sin god, 10 Ob her arbeidi So iung tholon mahti.
Strona 583 - Sidt ich den filrloß han gethon Von denen, die mit falsch vmbgon, So fynd ich noch die rechten knaben, Die by dem narren schiff vmb traben, Wie sie sich vnd sunst vil betriegen, Die heilig gschrifft krümmen vnd byegen.