Obrazy na stronie
PDF
ePub

zunge, ahd. zunga schw.stf. Zunge; Sprache; Volk; Land. Lat. dingua, lingua.

zünglî n. Zünglein.

zuo, zue, czue, zu, md. zô, zû, as. tô Præp.

8. ze; tonlose Vorsylbe s. ze

zuo, zue, czue, zu, ahd. zoa, zua, md. zô, zû, as. tô räuml. Adv. zu, hinzu, herzu: vor ze; bei Zeitw.: ellipt. Zuruf; hinter her, hin, dar, war, vorangestellt zuo her, zuher, zuo hin; zeitl. imer zuo, immer mêr zuo immerfort: s. iezuo. zuofs. zuov

zu og, zoag, zôk stm. n., zuogo, zu oko schum.

ahd. Zweig: vgl. zwîc. Zuog für zug, zuc. zoakarâtan 8. zikirâtan unter zegerzuokêre, -kêr stf. Hinwendung. zuokunft, -kunfte, -kuft, ahd. zuochumft stf. Herzukommen, Ankunft, Kom

[blocks in formation]

zuspilunga s. zuospzütigunge s. zühtigunge.

zuu- 8. zw-; zuun 8. zûn. zûvart, zûversiht 8. zuov

zuw 8. zw-; zûwart s. zuowart.

ZV8. ZW

zwacken schwv. zupfen: Ablautbildung zu

zwicken.

zwahen; zwähel s. dwahen, dwehele. zwai, zwê; zwai- s. zwêne, zweizwâre, zwâr, zwâren s. wâr. zwec, zweck, ahd. auch gedehnt ziwech, stm. Nagel von Eisen oder Holz; Bolzen; euphem. Dreck; Nagel inmitten der Zielscheibe; Ziel.

zwehel s. dwehele.

zuêho, zuêo, quêo ahd. schwm. Zweifel; zuê hôn, zuê ôn, zowêôn, quêôn ahd. schur zweifeln, zaudern: zu zwêne.

zweien, zwaien, zweyen, zweigen, ahd. zweiôn schwr. in zwei Theile zerlegen, sondern: ahd. carpere; refl. zwiespältig sein, sich unterscheiden, sich entzweien: gezweite bruoder Brüder von zweierlei Eltern her; intr. verschieden sein; refl. sich zu zweien vereinigen, sich paaren. zweinzic, zig, zich, -zec, zwênzic, -zig, -zec, zwentzig, ahd. zueinzuc, -zug, -zoch Grundzahlw. zwanzig: subst. (9. tvai tigjus zwei Decaden) m. gen., adj. zwei unge, zwaiung, zweigunge stf. Zwiespalt, Entzweiung; (unter Brüdern) Verschiedenheit eines der Eltern.

zuelif, zuelef, zwelf, zwölf, zewelif, zewelf Grundzahlw. zwölf, g. tvalif: 8. lif. Ordngsz. zwelfte, ahd. zwelifto, zewelfto der zwelfte tag, der zwelfte nach Weihnacht, Epiphanien; der zw. bote Apostel: vgl.

zwelfbote, -bot, pote, -pot, zwelifpot, zwölffbote, -bot schwm. Apostel: sing. aus plur. die zwelf boten.

zwelfjæric adj. zwölf Jahre alt. zwelifelnig ahd. adj. zwölf Ellen lang. zwêne, zwên, ahd. zwênê, as. tuênâ,

eigentl. Distributivform: g. tvai; fem. g.

tvos, ahd. zuô, zuâ, mhd. zwô, angegl. zwuo, zwû, as. tuô, tuâ; neutr. g. tva, amhd. zwei, zwai, zwey, quei, md. zwê, as. tuê; Dehnungen zewênê, zewênâ, ziwêni, zowênê usf.; gen.pl.zweiger. Grundzw. zwei; in zwei (Theile), enzwei, enzwæi, entzway, enzwein, md. untzwei enmittenzwei 8. mittemo): wie adj. als Prædicat. Gr. duo, lat. duo; vgl. ze.

[blocks in formation]

zwir, zwier, zuire, weiter abgeleitet z wirn, zwirunt, zwirent (angegl. zwürent), zwirnt, zwirt, zwyerist, ahd. zwiro, quiro, ziwire, zwiron, zwiront, comparativisch zwirôr, adv. zweimal; zwiefach. Gr. dis, lat. bis.

zwirn, zwirm, zwierm stm. zweidrætiger Faden, Zwirn.

zuirnên, quirnên, zuirnôn ahd. schwv. torquere, retorquere.

zuirohiwit, quirohiwid u. zuihît, ziwihit, zwigehît ahd. zsgs. ptc. pf. sva, zwiro gahiwit doppelt verehlicht.

zwerg stn? m? zwërglîn stn. sva. twëre, zuisc, zuisk, ziwisk und zuiski, quiski twërgelin.

zwey, zweyen 8. zwêne, zweien.

zwî, zuî, zwey stn. Zweig, Reis; Pfropfreis, Setzreis. Zu zwêne.

zuibar 8. züber.

zvibel, zwîbeln s. zwîvel, zwîveln. zwic, gen. zwickes, stm. zu zwicken: Rip

am Haar? Schlag, Schmiß? zwîc, zuîc, zwîg, zuig, zwyg, ahd. auch gedehnt ciwîg, stn. m. sva. zwî: mit zuog zu zwêne.

zwicken, ahd. zwicjan schwv. zu zwëc:

mit Nageln, wie mit Nageln befestigen. zwicken aus ahd. zuîgôn, z wigen, zwîôn, zwîen d. i. zwîgjôn zu zwîc? schwv. zupfen, rupfen, zerren; aus einander ziehen. zwien, zwigen schwv. zu zwî, zwîc: pfropfen.

zwier, zwyerist; zwierm 8. zwir, zwirm. zwif-, zwif— 8. zwiv—, zwîv— zwigebele adj. zweizackicht wie eine gabele. zwigehît, zuihît, ziwihît 8. zuirohîwit. zwigenge adj. zwiefach gehend, doppelt. zwijârîg ahd. adj. zwei Jahre alt: zui iarisuin d. i. zuijârîg suîn.

zwilich, zwilch, ahd. zwilih, zuilîch adj. zweidrætig, l. bilix: stm. schwf. subst. Zwilch; zwiefach; adv. zweimal. zuinele, zuenele ahd. adj. gemellus. zwingen aus twingen s. dwingen. zwîôn s. zwicken.

zwipar s. züber.

(ahd.) adj. zwiefach: in zuiski wechselseitig; pl. beide: under zuiskên in der Mitte beider, untar zuisgên ad invicem, unter iu zuisk zwischen euch; in zuiskên, in zwischin, enzwischen, entzw., angegl. enzwüschen, entzwüschent, md. in zuschin, u. zwischen, zwischan, zwüschen, zwuschen, zwischent, md. zuschen, tuschen als Præp. m. dat., acc., gen. zwischen; zwischen naht u. tage binnen Nacht und Tag; adr. (Ruhe u. Bewegung) da enzwischen, dâ-, darzwüschen.

zwischel u. zwischelisch adj. zwiefach: acc. sg. zuislen? oder zuisele, zuisle adj. zwiefach? zu zwir, gr.dis: zwisele, zwysel, zwisell, ahd. zuisila, zuisilla, ziwiselle stf. Gabel. zuisillochti ahd. adj. bifurcus. zuisprěho, zuisprëhho ahd. schum. Doppelzüngiger.

zwist, quist ahd. adj. sva, zuisc. zwistila vinco ahd. schwm. carduelis: sva. zwiscilavinco Bastardfinke? vgl. zwischel. zwist æssig adj. in Streit mit einander. z wiû d. h. zi wiû, ze wiû s. ze u. wêr. zwival, zowîval, zwîfal ahd. adj. anceps, dubius; gr. Sinλóos, 1. duplus. Igl. zwivalt, falt, ahd. auch quivalt,

falt.

adj. zwiefach, doppelt: zu valden; yr. diπαλτος, διπλάσιος.

zwivel, zwivil, zwîfel, ahd. zuival, zui

fal, zewîfel, md. zvîbel stm. n. (com adj.)

Ungewißheit, Zweifel: betheuernd âne zw.;
Verzweiflung.

zwivelære, zwifeler, ahd. zuîfalâri

stm. Zu zwîvalôn: dubius; Ketzer; Ver-
zweifelnder. Zu zuîvaljan: ahd. hypocrita.
zuivelen, zuivaljan, zuifaljan (zuifelôn)
ahd. schwv. tr. zu zwîval: ungewiß, zweifel-
haft machen: m. gen.; fingere.
zuivelig, ziwivilig ahd. adj. act. u. pass.
ungewiß, zweifelhaft.

zwivellich, zuîvillîch, zwîfelich adj.
act. u. pass. ungewiß, zweifelhaft; verzwei-
felnd; zum Verzweifeln.

zwiveln, zewîveln, zwîfeln, ahd. zwîval-
ôn, -olôn, -ilôn, -elôn, zewivelôn,

zowîvlôn, zuîfalôn, -olôn, -elôn, zuîf-
lôn, zawîflôn, ziw., zow., quifalôn, md.
zwîbeln schwv. intr. zu zwîvel: in Ungewiß-
heit sein, zweifeln, zaudern: m. gen., dat.,
an; tr. bezogen m. acc., acc. u. inf.
zuîvilin ahd. adj. angegl. aus zwîvalîn:
zweifelnd.

zwô, zuô, zwuo, zwû 8. zwêne.
zwölf, zwölff- s. zwelf.
zwôr 8. wâr.

zwürent; zwüschen, zwuschen 8. zwir,
zuisc.

zwy 8. zwî—, zwi—
zy, cy-8. zî—, zi—

NACHTRÆGE UND BERICHTIGUNGEN.

S. 19 a Z. 14 von unten: schnell; gern; als-
bald

S. 34 a Z. 3 v. u.: auslegen; gestalten:
S. 42 a Z. 17: Bodemen, Bodmen

S. 46 b Z. 14 (3) v. u.: brod, ahd. prod,
prot stn. Brühe: zu brüejen.

S. 54 a Z. 19 v. u.: abgek. hein, kein,
S. 90 a Z. 22: Ezelenburc, Etzelburc,
Etzelburg

S. 105 b Z. 2: schw. stf.

Z. 5 v. u.: Wohnung; Lager; Be-
lagerung.

S. 111 a Z. 16: Macht; Vollmacht, Er-
mächtigung.

S. 117 a Z. 21: geben, wahrnehmen, wonach
S. 123 a hinter Z. 7: hære, hærre, hâre,
ahd. hâra, hârra, hairra d. i. hârja schw.
stf. zu hâr: sagum, cilicium; decipula.
S. 126 b hinter Z. 9: hârra s. hære.
S. 146 a Z. 11: stn.

S. 155 b über Z. 20 v. u.: caste s. quast.
Z. 17 v. u. schahtelân, tschach-

S. 156 a Z. 19: s. dehein u. nehein. [telân,
S. 158 b über Z. 19 v. u.: Kipper, kip-
pers. Cipper.

Wörterbuch.

S. 162 a Z. 20 v. u.: kocke, koche, ahd.
kocho schwm. f.

S. 163 b über Z. 5 v. u.: koste, choste,
kost 8. queste.

S. 167 b hinter Z. 22: quast, chwast st.
(mit Tilgung des u caste schw.?) m. Büschel:
vgl. queste.

S. 168 a über Z. 11 v. u.: quei s. zwêne.
b hinter Z. 20: quên, quê ôn 8.
zuêho, zuêhôn.

hinter Z. 26: queste, quest, an-
gegl. quoste, koste, choste, kost, ahd.
questa schw. (st.) f. u. schwm. zu quast:
Büschel; Laubbüschel um beim Baden die
Haut zu streichen u. die Scham zu decken;
Tuch zur Bedeckung der Scham.

S. 170 b über Z. 12 v. u.: kuntlîche,
-lichen, kundlich, küntliche adv. ver-
ständlich, deutlich, bestimmt.

S. 192 b Z. 2 v. u.: trecken

S. 202 a Z. 16 v. u.: môr, more? stm.
S. 204 b über Z. 12 v. u.: Mundrachingen,
ahd. Muntrihhingâ, Mundriching â Ortsn.
Mindraching bei Regensburg? nom. u. dat.
pl. von Muntrîhhing, patronym. zu ahd.

LI

npr. m. Muntarîh, Mundrîch d. i. handgewaltig, Schutzherrscher.

S. 209 a Z. 7 v. u.: Nantwîn, Nentwîn
S. 213 b Z. 4 v. u.: schw. stf.

S. 225 b über Z. 11 v. u.: phîn s. vîn.
S. 226 a Z. 11: phlëcho, pflëg

S. 230 a Z. 14: stm. (dat. sg. auch f. ræte)
S. 249 a Z. 13: (Obj. ausgelassen, mit)
S. 263 a Z. 11 v. u.: süche.

S. 270 a Z. 15: Falken; Speereisen; mit

402

S. 299 b Z. 15 v. u.: Geliebter, Freund, Liebling;

S. 316 a über Z. 2 v. u.: ûnst, uunst ahd. stf. Sturm, Ungewitter.

S. 320 b hinter Z. 14: uunst s. ûnst. S. 340 b Z. 5 v. u.: geben; antrauen; fest halten.

S. 360 a über Z. 9 v. u.: wâ Interj. s. wah. b über Z. 20 v. u.: wach s. wah.

S. 368 a Z. 22 v. u.: stm. zu wîfen:

« PoprzedniaDalej »