Obrazy na stronie
PDF
ePub
[blocks in formation]

unt Adâm diu godis wort
balch sigis got desti mêr, daz, her andere
sîni werch sach rechte gên. den mânen
unten sunnen, die gebin ire liht mit wunn-
en; die sterrin bihaltent ire vart,
geberent vrost unte hizze sô starc; daz 10
fuir havit ûfwert sînin zug,
dunnir unte
wint irin vlug; di wolken dragint den
reginguz, nidir wendint wazzer irin vluz;

diemi

mit herin dari cumin wârin ubir meri
mit mislichemo volke. si sluogen iri ge-
celte ane dem berge Suebo: dannin wurdin
si geheizin Suâbô. ein liuth ci râdi vollin

[ocr errors]

5 guot, redispêhe genuog, die sich dikke des vure nâmin, daz si guode rekkin wârin, woli vertig unti wîchaft. doch bedwang Cesar al iri craft. Duo sich Beire lant wider in virmaz, die mêrin Reginsburch her sâ bisaz. dâ vanter inne helm unti brunigen, manigin helit guodin, die dere burg huoddin. wilichi knechti die wêrin, deist in heidnischin buochin mêri: dâ lisit man noricus ensis, daz diudit ein suert beierisch: wanti si woldin wizzen, daz nigeinniu baz ni bizzin; die man dikke durch den helm sluog. demo liute was ie diz ellen guot. dere geslehte dare quam wîlin êre von Armenje der hêrin, 20 dâ Noe ûz der arkin ging, duor diz olizuî von der tûvin intfieng. iri ceichin noch diu archa havit ûf den bergin Ararat. man sagit, daz dâr in halvin noch sîn, die dir diutischin sprecchin, ingegin India vili verro.

mit bluomin cierint sich diu lant, mit loube dekkit sich der walt; daz wilt havit 15 den sînin ganc, scône ist der vogilsanc. ein iwelich ding die ê noch havit, got van êrist virgab: newêre die zuei gescephte, di her gescuph die bezziste, die virkêrten sich in die doleheit. dannin huobin sich diu leith.

Rômêre scrivin cisamine in einer guldînen tavelin driu hunterit altheirrin, di dir plêgin zuht unt êrin, die dagis unti nahtis 25 riedin, wi si ir êrin bihildin. den volgedin die herzogin al: wanti si ni woldin kuning havin. duo santin si den edelin Cesarem, dannin noch hiude kuninge heizzint keisere; si gâvin imi manige scar in 30 hant: si hiezin un vehtin wider diutsche lant. dâ aribeiti Cesar, daz ist wâr, mêr dan cîn jâr, sô her die meinstreinge man niconde nie biduingan. ci jungist gewan

Peiere vuorin ie ci wige gerno. den sigi, den Cesar an un gewan, mit bluote muster in geltan. Der Sahsin wankeli muot dedimo leidis genuog: sor si wând al ubirwundin sîn, so wârin simi aver widiri. die lisit man, daz zi wîlin wêran des wunterlîchin Alexandris man, der die werlit in jârin zuelevin irvuor unz an did einti. duo her ci Babilonje sîn einti genam, duo cideiltin diz rîchi viere sîni hers al ci gedinge: daz, solt in cin êrin 35 man, di dir al duo woltin kuninge sîn. brengin. Undir bergin in gegin Suâben hiz her vanen ûf haben; deri vordirin wîlin

1. dritte 3. gescaphin Adâm B; behaltin 0. B. 16. vügilsanc (d. h. vugilsanc) 0. vugilsanc B. 17. diu (wie öfter) 0. 20. dobeheit B 23 fg. güldine 0. guldine B.

dandere irre vuorin,

unzir ein deil mit

5. redispen 0. redispêh' B. 7. werin 0. B. waren die Kaiserchronik. 10. sâ] se 0. B. 12. die] dir

16. ingemimi O. nigeini B. 29. sîn] havin 0. B. 30. werin al 0. B. weran Kaiserchr. 36. värin (vůrin) irre 0. B.

[blocks in formation]

si
des ward irslagin 20
irri vuorin dand-

der ciclops vraz

in Siciljin; daz Ulixes mit spiezin wol
gerach, duor slâfinde imi sîn ouge ûz stach.
daz geslehte deri ciclopin was dannoch in 25
Siciljin, alsố hô số cinipoume;
an dem
einde hatten si ein ouge. nû havit si got
van uns virtribin hinnân in daz gewelde
hine half India. Troiêri vuorin in der werilte
widin irri afder sedele, unz Elenus, ein 30
virherit man,
des kuonin Ektoris witiwin ge-

nam,
mit ter er dâ ci Criechin bisaz
sinir vianti rîche. si worhtin dâr eini Troie,
di man lange sint mohte scowen. An-
tenor was gevarn dannin êr, duor irchôs, 35
daz Troie solti cigên; der stifted uns die
burg Pitavium bî demi wazzere Timavio.

Eneas irvaht im Walilant. dar die sû mit trizig jungin vant, dâ worhten si die burg Albane: dannin wart sint gestiftit Rôme.

[blocks in formation]

40

Franko gesaz mit den sînin vili verre nidir
bî Rini. dâ worhtin si duo mit vrôwedin
eini luzzele Troie ; den bach hizin si Sante
nâ demi wazzere in iri lante; den Rîn
havitin si vure diz meri. dannin wuhsin
sint vreinkischi heri. di wurden Cesari al
unterdân: si wârin imi idoch sorchsam.
Duo Cesar duo widere ci Rôme gesan,
si ni woltin sîn niht intfân: si quâdin, daz
her durch sîni geile haviti virlorin des
heris ein michil deil, daz her in vremidimo

lante ân urlôf so lange havite. mit zorne
her duo widir wante ci diutischimo lante,
dâ her hât irkunnôt

manigin helit vili guot her sante zuo den heirrin, die dar in rîche wârin; her clagitin allin sîni nôth, her bot un golt vili rôt; her quad, daz her si wolti gern irgezzin, obir un ieht ci

leide gedân hetti. Duo si virnâmin sînin
willen, si saminôtin sich dar alle. ûzir
Gallia unti Germania quâmin imi scarin
manigâ mit schînintin helmen, mit vestin
halspergin. si brâhtin manigin scônin schilt-
rant;
als ein vluot vuorin sin daz lant.
duo ci Rôme her bigondi nâhin, duo ir-
vorhtini dâr manig man: wanti si sâgin
schînin so breite scarin sîni, vanin in-
gegin burtin; des lîbis si alle vorhtin.
Cato unti Pompeius rûmiti rômischi hûs;

al der senatus, mit sorgen vluhin si
dan ûz. her vuor un nâh jaginta, wîtini
slahinta, unz in Egyptin lant: sô michil
ward der herebrant. Wer mohte gecelin
al die menige, die Cesari îltin in gegine
van ôstrit allinthalbin, alsi der snê vellit
uffin alvin; mit scarin unti mit volkin,
alsi der hagil verit van den wolkin.
minnerem herige genanter an die menige

14. irkunnit 21. Germanie B.
31. diuruz 0. dirûz B.

mit

22. manige 0. B.

32. Egypti O. B.

also diz ie

guot diu rîchi gewan,

man

stifte ein sîn stifsun,

5

10

duo ward diz hertisti volewig, buoch quit, daz, in disim merigarten gevrumit wurde. Oy wi di wâfini clungin, dâ di marih cisamine sprungin! herehorn duzzin, becche bluotis vluzzin. derde diruntini dunriti, di helli in gegine glimite, dâ di hêristin in der werilte suohtin sich mit suertin. duo gelach dir manig breiti scari mit bluote birunnin gari. dâ mohte man sîn douwen durch helme virhouwin des richin Pompeiis man. Cesar dâ den sige nam. Duo vrouwite sich der jungə man, daz her die rîche al gewan. her vuor duo mit gewelte ci Rome, sui sô her wolte. Rômêre, duo sin infiengin, einin 15 nawin sidde ane viengen: si begondin glizin den heirrin. daz, vundin simi cêrin, wanter eini duo habite allin gewalt, der ê gideilit was in manigvalt. den sidde hiz er duo cêrin diutischi liute lêrin. ci Rôme 20 deddir ûf daz scazhûs; manig cieri nam her dan ûz: her gébite sînin holdin mit pellin joch mit golte. man ci Rôme lif unti sar sin einti genam,

sidir wârin diutschi wertsam. Duo Ceunte der sîn neve 25

Augustus der mêre

(Owisburg ist nâ imi geheizan; die

genanter Drusus):

duo ward gesant heirro Agrippa, daz her

diu lant birehta, ci diu, daz in

daz her eini burg worhte dad liuth vorte. die burg

hiz her Colonia; dâ wârin sint hêrrin manigâ: avir nå selbe demo namin sînin ist si geheizin Agrippine. Ci dere burg vili dikki quâmin di waltpodin vane Rôme, di dir oug êr dar in lantin veste burge havitin, Wurmiz, unti Spîri, die si worhtin al die wili. duo Cesar dâr in lante was unter die Vrankin untersaz, duo worhter dâ bî Rîne sedilhove sîne. Meginza was duo ein kastel: iz gemêrthe manig helit snel. dâ ist nû dere kuninge wichtuom, dis pâbis senitstuol. Mezze stifte ein Cesaris man, Mezius geheizan. Triere was ein burg alt:

si çierti Rômêre gewalt; dannin man unter dir erdin den wîn santi verri mit steinin rinnin den hêrrin al ci minnin, die ci Kolne wârin sedilhaft.

vili michil was diu iri craft.

FABEL AUS DER KAISERCHRONIK.

Ausgabe Diemers 1, Wien 1849, S. 210 bis 212; in Massmanns Ausgabe 1, Quedlinburg u. Leipzig 1849, S. 525 bis 530, Z. 6873 bis 6940. — Litt. Gesch. § 56, 18 S. 172 und § 78, 39. S. 275.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

so er von rehte solte. lac da bi in ainer vurhe. dane entwaich, diu vohe daz herze si im enzucte, mit ructe. Alse der man

sin gejaget gevil im aller vil do er des herzen niene vant, samene mit der hant; er er sagetez sinem wibe. „ich wil dir ain groze mære sagen:

er sluoch ze

her wider niht mere." Iz gescach in luzel 10 ilte an zwivel, stunden, dem hierze gehailten sine wunden.

[blocks in formation]

der hirz, den ich ervellet han, der was michel unt guot, wan daz, er nehain herze in im entruoch." Duo antwurte im daz wip „daz west ich ê wol vor maniger zit: want der hierz lait ê den smerzen ; unt het

er dehain herze, do er daz ore unt den zagel hete verlorn, er neware niemer mer in dinen garten chomen.

AUS HEINRICHS LIEDE VON DEM GEMEINEN LEBEN.

Handschrift 2696 der Hofbibliothek zu Wien; 14 Jahrh.

Litt. Gesch. § 78, 33 fgg. S. 275.

christenlicher orden der ist harte erworden:
sumlich habent den namen an daz ambet.
læider vil lutzel im iemen enblandet
ouf den wuocher der armen sele. die der
obristen ere
under der phaffheit solden 25
phlegen, den daz vingerl unt der stap ist
geben

unt ander vil bezæichenlich gewant,
da von si bischof sint ginant:
ze den

ist daz recht enzwei. pharre, probstei unt

si ander niemen, wan der ez mit schatze mac verdienen. Ir junger habent ouch wol erchant, wie in ir mæister hant vor gitragen daz bilde. beichte unt bivilde, misse unt salmen, daz bringent si allenthalben ze etlichem choufe. ez sei der chresem oder diu toufe od ander swaz si sulen began, daz, lant si niemen vergeben stan, wan als diu miete erwerben mac.

abtei, weihe, zehende, phruonde, die si 30 owe, jungister tac, welhen lon soltu in

nicht ze verchoufen bestuonde, daz gebent

21. Die Handschrift worden

bringen! ir dehæiner hat den gedingen, ob sein des tages sul werden rat. swer geistliche gabe verchoufet hat, wie möchte

[blocks in formation]

wirt ewichlich versweiget.
sint gezalt, die hant der zwelfpoten giwalt, 10
daz si mit dem gotes worte bredigent,
die sunder bindent unt erledigent.
sulen si ir leben behalten:

20

en.

unt der

gestet dirre werltliche reichtuom
unsælige freituom, daz, si lebent ane twanch-
sal. nu wellent die phaffen uber al in
daz, haben ze einem rechte gar, daz sich
under der phaffen schar sul der weibe
iemen anen. ja solden si sich von ir under-
tanen, als ich ein ebenmazze wil fur ziehen,
als der viehirt von den viehen unt der
mæister von den jungern, sus solten si
sich sundern; unt wellent leichtichæit phleg-
durh waz, ist in diu mæisterschaft geben?
bediu unzucht unt hæilichæit, unchiusche
unt ræinichæit, die sint nicht wol ensamt.
swenne des briesters hant wandelt gotes
leichnamen,
sol si ich danne nicht zamen
von weiplichen anegriffen? entriwen, si
sint dar an biswichen. Unser geloube daz
bivangen hat, swenne der brister ob dem
alter stat, under dem geriune da ent-
sliezent sich die himel sa, daz seiniu wort
dar durch varn. im sendet ouz allen englisch-
en scharn unser herre seine dienstman.
daz, opher wirdet lobesam: ez vertilget
alle die missetat, die diu christenheit bigat,
die des mit warem gelouben gedingent.
die daz, ampt fur bringent, sprechet, welher
ræinichæit er bedurfe. dar umbe heb wir
uns ze ruoffe
unt sprechen, ez sul got
missecemen, daz wir der misse vernemen,
die wir so nicht sehen leben noch den
segen so rechte geben, als si von rechte
solden. dar umbe sei wir in erbolgen.
swa aber daz gotes wort unt diu geweihte
hant ob dem gotes tische wurchent ensant,
da wirt der gotes leichname in der misse
von einem sunder so gewisse so von
dem hæiligistem man, der briesterlichen
namen ie gewan. getorst ich iu sagen, daz
ich weiz: die ir christenlichen anthæiz

ouch anders muoz si got engalten, daz si den nutz ane muo wellent haben. in geit got von seinem 15 weissagen ein vorchtliche urchunde: „dise verswelhent meiner liute sunde." unser herre ouch selbe chiut „dise ladent ouf daz arm liut solhe burde, die niemen mac erheben, unt wellent si selbe nicht erwegen." sumliche, die aber so senfte sint, die trostent uber reht des tivels chint unt liebent in die mæintat. swer in ze gebene hat, der mac tuon, swaz er wil, daz er dehæine weis so vil mac getuon boser dinge, ez buozen die phenninge. die muken si lichent, die olbenden si verslichent. si refsent niewan die armen, die solden in erbarmen; swaz der reiche man getuot, daz dunchet siu suoz unt 30 guot. got enwelle seiniu wort verwandelen swer vordert ein sel vor der andern", wa sol der mensch denne erscheinen, der von den schulden seinen verliuset mit seiner ger tousent sel oder mer? wir diu buoch horen schreiben, ir aller weitze er muoz leiden nach der jungisten

schidunge, so læider ane barmunge

als

gotes wie tiwer si danne

25

35

zorn uber siu erget.

15. seinen 21. erwegen] in der Handschrift erb oder erg, undeutlich. 33. erscheinen

8. vihirt den vihen
35. leichnamen

12. zucht

16. ane greiffen

« PoprzedniaDalej »