Obrazy na stronie
PDF
ePub
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]
[blocks in formation]
[blocks in formation]

Denkmahle des Mittelalters von Hattemer 1, SGallen 1844, S. 324 fg.

Credo in deum patrem omnipotentem, creatorem

cæli et terræ, et in Jesum Christum filium

[blocks in formation]

Kilaubu in kot fater almahticum kiskat himiles enti erda enti in ihesum christ sun

eius unicum, dominum nostrum, qui conceptus 20 sinan ainacun unseran truhtin. der inphangan

ist fona uuihemu keiste kiporan fona mariun macadi euuikeru kimartrot in kiuualtiu pilates in cruce pislacan tot enti picrapan stehic inuuizzi indrittin take erstoont. fonatotem stehic inhimil sizit azzesuun cotes fateres almahtikin dhana chuumftic ist sonen qhuekhe enti tote kilaubu inuuihan keist inuuiha khirihhun catholica uuihero kemeinitha urlaz suntikero fleiskes urstodali 30 inliip euuikan; amen.

est de spiritu sancto, natus ex Maria
virgine, passus sub Pontio Pilato,
crucifixus, mortuus et sepultus, descendit
ad inferna, tertia die resurrexit a mortuis,
adscendit ad cælos, sedet ad dexteram dei patris 25
omnipotentis, unde venturus est judicare vivos
et mortuos. credo in spiritum sanctum, sanctam
ecclesiam catholicam, sanctorum communionem,
remissionem peccatorum, carnis resurrectionem,
vitam æternam.

[ocr errors]

amen.

2. quando nec 5. exciperit 7. docere fehlt. 12. quod

11. didicere

2. Münchn. daz thaz; 3. den fehlt. 5. den] ther 6. got des] Cass. gaotes 7. den] Münchn. die 8. demo fehlt. 10. 12. ia auh 11. zilungu, aus zilunga gebessert. 18. lies almahticun kiskaf

DAS VATERUNSER MIT AUSLEGUNG.

Die deutschen Abschwærungs-, Glaubens-, Beicht- und Betformeln von Massmann, Quedlinb. u. Leipz. 1839, S. 165 a bis 168 a; die Handschrift nach S. 49 im neunten, nach Docens Miscellaneen 2, 288 noch vor dem neunten Jahrhundert aufgesetzt. — Litt. Gesch. § 20, 2. S. 35.

[ocr errors]

5

Pater noster, qui es in celis. Fater unser, du pist in himilum. mihhil gotlich ist, daz, der man den almahtigun truhtin sinan fater uuesan quidit. karisit denne, daz allero manno uuelih sih selpan des uuirdican gote, cotes sun ze uuesan. Sanctificetur nomen tuum. Kauuihit si namo din. Nist uns des duruft, daz uuir des dikkem, daz der sin namo kauuihit uuerda, der eo uuas uuih enti eo ist: uzzan des dikkames, daz der 10 sin namo in uns kauuihit uuerda, enti de uuihnassi, de uuir in deru taufi fona imo intfengun, daz uuir ze demu suonotakin furi inan kahaltana pringan muozin. Adveniat regnum tuum. Piqhueme rihhi din. sin 15 richi uuas eo enti eo ist: uzzan des dikkames, daz daz sin richi uns piqhueme, enti er in uns richisoja, nalles der tiuval, enti sin uuillo in uns uualte, nalles des tiuvales kaspanst. Fiat voluntas. uuesa din uuillo, 20 sama so in himile ist, sama in erdu. daz nu so unpilipono enti so erlicho, soso de engila in demu himile dinan uuillun arfullant, des mezzes uuir inan arfullan muozzin. Panem nostrum cotidianum da nobis hodie. 25 Pilipi unsraz emizzigaz kip uns eogauuanna. In desem uuortum sint allo

unsro licmiscun durufti pifankan. Nu avar euuigo forkip uns, truhtin, den dinan lichamun enti din pluot, daz uuir fona demu altare intfahames, daz iz uns za euuigera heili enti za euuikemo lipe piqhueme, nalles za uuizze, enti din anst enti dino minna in uns follicho kahalt. Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Enti flaz uns unsro sculdi, sama SO uuir flazzames unsrem scolom. Makannotduruft allero manno uuelihhemo sih selpan desem uuortum za pidenchennæ, daz allero manno uuelih sinemu kanoz enti sinemu proder er allemu hugju enti hercin sino missitati flazze, daz imu der truhtin sama deo sino flaze, danna *** er demu sinemu kanozze flazan ni uuili, danna er qhuidit «flaz uns, sama so uuir flazames.>> Et ne nos inducas in temptationem. Enti princ unsih inin chorunka. ni flaz unsic, truhtin, den tiuval so fram gachoron, soso sin uuillo si, uzzan soso uuir mit dinera anst enti mit dinem ganadin ubaruuehan mekin. Sed libera nos a malo. uzzan kaneri unsih fona allem sunton, kalitanem enti antuuartem enti cumftichem.

*

amen.

6. Massmann sune

7. Kauuisit 21. est

20. in inchorunka

DAS LIED VON HILDEBRAND UND HADEBRAND.

Nachbildung der Handschrift durch Wilh. Grimm, de Hildebrando antiquissimi carminis teutonici fragmentum, Gottingœ 1830; verglichen mit der Ausgabe Lachmanns, über das Hildebrandslied, Berlin 1834. - Litt. Gesch. § 24, 3 fgg. S. 43 fg. u. § 25. S. 45 fgg.

[blocks in formation]
« PoprzedniaDalej »