11 HEIDNISCHE ZAUBERLIEDER. TAUFGELÜBDE. 12 ZWEI HEIDNISCHE ZAUBERLIEDER. Aufzeichnung des zehnten Jahrhunderts. Jac. Grimm über zwei entdeckte Gedichte aus der Zei des deutschen Heidenthums, Berlin 1842: Abdruck S. 10 fg. S. 4 und Schriftnachbildung. Litt. Gesch. § 24, 1. S. 43 u. § 25. S. 45 fgg. Aufzeichnung des neunten Jahrhunderts. Monumenta Germanic historica ed. Pertz 3, Hannov. 1835, pg. 19. — Litt. Gesch. § 20, 3. S. 35 u. § 26, 13. S. 50. sose lidirenki * EXHORTATIO AD PLEBEM CHRISTIANAM. Exhortatio ad plebem christianam, Glossa cassellanæ, über die Bedeutung der deutschen Fingernamen von Wilh. Grimm, Berlin 1848: Nachbildung der Casseler Handschrift und S. 71 bis 74 Abdruck. Die Lesarten der Münchner Handschrift nach deren Abdruck in Massmanns Deutschen Abschwarungs-, Glaubens-, Beicht- und Betformeln, Quedlinburg u. Leipzig 1839, S. 150 bis 154. Litt. Gesch. § 20, 3. S. 35. Denkmahle des Mittelalters von Hattemer 1, SGallen 1844, S. 324 fg. — Litt. Gesch. § 20, 3. S. 35. Credo in deum patrem omnipotentem, creatorem cali et terræ, et in Jesum Christum filium Kilaubu in kot fater almahticum kiskat himiles enti erda enti in ihesum christ sun eius unicum, dominum nostrum, qui conceptus 20 sinan ainacun unseran truhtin. der inphangan DAS VATERUNSER MIT AUSLEGUNG. Die deutschen Abschwarungs-, Glaubens-, Beicht- und Betformeln von Massmann, Quedlinb. u. Leipz. 1839, S. 165 a bis 168 a; die Handschrift nach S. 49 im neunten, nach Docens Miscellaneen 2, 288 noch vor dem neunten Jahrhundert aufgesetzt. — Litt. Gesch. § 20, 2. S. 35. 5 Pater noster, qui es in celis. Fater unser, du pist in himilum. mihhil gotlich ist, daz, der man den almahtigun truhtin sinan fater uuesan quidit. karisit denne, daz, allero manno uuelih sih selpan des uuirdican gote, cotes sun ze uuesan. Sanctificetur nomen tuum. Kauuihit si namo din. Nist uns des duruft, daz uuir des dikkem, daz der sin namo kauuihit uuerda, der eo uuas uuih enti eo ist: uzzan des dikkames, daz, der 10 sin namo in uns kauuihit uuerda, enti de uuihnassi, de uuir in deru taufi fona imo intfengun, daz uuir ze demu suonotakin furi inan kahaltana pringan muozin. Adveniat regnum tuum. Piqhueme rihhi din. sin 15 richi uuas eo enti eo ist: uzzan des dikkames, daz daz sin richi uns piqhueme, enti er in uns richisoja, nalles der tiuval, enti sin uuillo in uns uualte, nalles des tiuvales kaspanst. Fiat voluntas. uuesa din uuillo, 20 sama so in himile ist, sama in erdu. daz nu so unpilipono enti so erlicho, soso de engila in demu himile dinan uuillun arfullant, des mezzes uuir inan arfullan muozzin. Panem nostrum cotidianum da nobis hodie. 25 Pilipi unsraz emizzigaz kip uns eogauuanna. In desem uuortum sint allo unsro licmiscun durufti pifankan. Nu avar euuigo forkip uns, truhtin, den dinan lichamun enti din pluot, daz uuir fona demu altare intfahames, daz iz uns za euuigera heili enti za euuikemo lipe piqhueme, nalles za uuizze, enti din anst enti dino minna in uns follicho kahalt. Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Enti flaz uns unsro sculdi, sama SO uuir flazzames unsrem scolom. Makannotduruft allero manno uuelihhemo sih selpan desem uuortum za pidenchennæ, daz, allero manno uuelih sinemu kanoz enti sinemu proder er allemu hugju enti hercin sino missitati flazze, daz imu der truhtin sama deo sino flaze, danna demu sinemu kanozze flazan ni uuili, danna er qhuidit «flaz uns, sama so uuir flazames.>> Et ne nos inducas in temptationem. Enti princ unsih inin chorunka. ni flaz unsic, truhtin, den tiuval so fram gachoron, soso sin uuillo si, uzzan soso uuir mit dinera anst enti mit dinem ganadin ubaruuehan mekin. Sed libera nos a malo. uzzan kaneri unsih fona allem sunton, kalitanem enti antuuartem enti cumftichem. * ** amen. er 6. Massmann sune 7. Kauuisit 21. est 20. in inchorunka |