Polyglot Reader, and Guide for Translation: Consisting of a Series of English Extracts, with Their Translation Into French, German, Spanish, and Italian, [the Several Parts Designed to Serve as Mutual Keys]. English TextD. Appleton and Company, 1868 |
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
acquainted acquired Aldwinkle appear Aspen Aztec Barnstable Biggs boats called captain cockswain Columbus command composition correct cried Cumberland Head dear Dickory door English Enter Enville exercise expression eyes father fire follow foreign language forms French gentleman give Gloucester Point grammar guns habits hand hear heard heart horse hostler ideas idiom idiomatic imitation Indians Lady Lady L land learned learner little Daffydowndilly look Lord Cornwallis means ment mind morning native tongue never Nicodemus night object person poor Potiphar practice present principles pronunciation Quintilian reading recollection render replied Roger Ascham servant ship shore shout soon Soothem sound speak spirit stranger thing thou thought tion Toil told took translation vessel Viscount De Noailles walk William Thompson words writing young Zounds
Popularne fragmenty
Strona 260 - For sufferance is the badge of all our tribe: You call me misbeliever, cut-throat, dog, And spit upon my Jewish gaberdine, And all for use of that which is mine own. Well then, it now appears, you need my help; Go to, then; you come to me, and you say, Shylock, we would have moneys...
Strona 275 - Jane : In bed she moaning lay, Till God released her of her pain, And then she went away "So in the churchyard she was laid; And, when the grass was dry, Together round her grave we played, My brother John and I. "And when the ground was white with snow, And I could run and slide, My brother John was forced to go, And he lies by her side.
Strona 275 - Then did the little maid reply/ " Seven boys and girls are we; two of us in the churchyard lie/ beneath the churchyard tree.
Strona 277 - Come in consumption's ghastly form, The earthquake shock, the ocean storm ; Come when the heart beats high and warm, With banquet-song, and dance, and wine ; And thou art terrible — the tear, The groan, the knell, the pall, the bier, And all we know or dream or fear Of agony, are thine.
Strona 141 - I WAS ever of opinion, that the honest man who married, and brought up a large family, did more service than he who continued single, and only talked of population.
Strona 261 - No war, or battle's sound Was heard the world around ; The idle spear and shield were high up hung ; The hooked chariot stood Unstained with hostile blood ; The trumpet spake not to the armed throng ; And kings sat still with awful eye, As if they surely knew their sovran Lord was by.
Strona 278 - But to the hero, when his sword Has won the battle for the free Thy voice sounds like a prophet's word, And in its hollow tones are heard The thanks of millions yet to be.
Strona 277 - Strike — till the last armed foe expires; Strike — for your altars and your fires; Strike — for the green graves of your sires, God — and your native land!
Strona 274 - Two of us in the churchyard lie, My sister and my brother; And, in the churchyard cottage, I Dwell near them with my mother.
Strona 263 - Teach me to feel another's woe, To hide the fault I see ; That mercy I to others show, That mercy show to me.