Denkschriften (Österreichische Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-Historische Klasse), Tomy 23-24Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften., 1874 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 48
Strona 4
... Plur . das aus illorum entstandene lor dem gleichen Zwecke dient ( Diez 2. 77. ) Schwerlich bestünde dieser Unterschied , wenn sich das Rumun . nicht in weiter Entfernung von den anderen romanischen Sprachen gebildet hätte . Der Drang ...
... Plur . das aus illorum entstandene lor dem gleichen Zwecke dient ( Diez 2. 77. ) Schwerlich bestünde dieser Unterschied , wenn sich das Rumun . nicht in weiter Entfernung von den anderen romanischen Sprachen gebildet hätte . Der Drang ...
Strona 17
... plur . Müller 156 . ἀρμιά , λαχαρμιά : armin m . Kraut Born . 87. 90 . opópos : drom m . Weg Ung . Coupé ( Swpós ) : zumi , zumin f . Suppe Ung . zúmi Müller 157. zumin f . Born . 89. 99 . zumin Ungh . xapóc : ciro m . Zeit Ung . xáλta ...
... plur . Müller 156 . ἀρμιά , λαχαρμιά : armin m . Kraut Born . 87. 90 . opópos : drom m . Weg Ung . Coupé ( Swpós ) : zumi , zumin f . Suppe Ung . zúmi Müller 157. zumin f . Born . 89. 99 . zumin Ungh . xapóc : ciro m . Zeit Ung . xáλta ...
Strona 20
... plur . Sackuhr Puch . 39 . nappi : karfin f . Nagel Puch . 41 . xhetdi : klid'i f . Schloss neben klēja f . Schlüssel Puch . 42 . xónaλov : kokalos m . Bein Puch . 42. kokalos m . kokalis f . Bein Wrat . 94. 122 . xópaxaç Rabe : korákos ...
... plur . Sackuhr Puch . 39 . nappi : karfin f . Nagel Puch . 41 . xhetdi : klid'i f . Schloss neben klēja f . Schlüssel Puch . 42 . xónaλov : kokalos m . Bein Puch . 42. kokalos m . kokalis f . Bein Wrat . 94. 122 . xópaxaç Rabe : korákos ...
Strona 28
... plur . In der Mundart der russ . Zigeuner wird maresa für die I. und II . plur . angewandt . VI . Die polnisch - litauischen Zigeuner . In der Mundart der polnisch - litauischen Zigeuner unterscheidet man griechische , rumunische ...
... plur . In der Mundart der russ . Zigeuner wird maresa für die I. und II . plur . angewandt . VI . Die polnisch - litauischen Zigeuner . In der Mundart der polnisch - litauischen Zigeuner unterscheidet man griechische , rumunische ...
Strona 29
... plur . mese mensa : mess mensa Narb . гoatь : rota rota Narb . III . Magyarisch . buborka : bobirka cucumis Narb . foly fliessen : vergl . fołahara fons Narb . szállás : szałas taberna Narb . pol . sadasz . IV . Deutsch . Bank : bankos ...
... plur . mese mensa : mess mensa Narb . гoatь : rota rota Narb . III . Magyarisch . buborka : bobirka cucumis Narb . foly fliessen : vergl . fołahara fons Narb . szállás : szałas taberna Narb . pol . sadasz . IV . Deutsch . Bank : bankos ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Antisuyu Bach Barranca Barranca übersetzt Barranca's Bedeutet Bedeutung beiden Texten Berg bulg Butt čech Chai Chay Court cunan Cusi Coyllur Cuzco Dalm Danič Denkschriften der phil.-hist dixit Feind fi-da-no gemeinen Leben golás grossen hamun heisst Herc ijeri illa ille Ima Sumak Inca iû nari ivit jama-no jetzt jomeri Kadzu-josi kaku kami Kärnt Kijo-masa klruss kokoro nari kono Koseg koto nari Krain kroat Leibwache zur Linken lésko léste magy Manam Markham Markham's Text Mata Menschen mihi Mscr Name Nodal nserb O-o-gawutsi Ollanta onazi oserb Pachacutek Pannonien pendás pésko Piki Piki Chaki Pitu Salla Rumiñahui rumun russ sagt Salla serb Sinne slavischen Slovak Sprache statt Statthalter von Fi-da steht Steier sumsit Sylben thaj Theil Thores der Leibwache tibi tokoro-ni Tucuy u. s. w. nsl Uebersetzung unsere Valv Vergl Vers Verse viel Wort Yma Sumac Yupanqui Zigeuner Zoku-ni