Denkschriften (Österreichische Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-Historische Klasse), Tomy 23-24Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften., 1874 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 51
Strona 12
... mihi , mea mater , placentam . Posuit senex cortinam ad ignem , ut táttiol o pái , linás 0 usturás , te muravél calefieret aqua , prehendit novaculam , ut tonderet mukhlás donén čavén , gerúvdile telál ki šulávka , duos pueros ...
... mihi , mea mater , placentam . Posuit senex cortinam ad ignem , ut táttiol o pái , linás 0 usturás , te muravél calefieret aqua , prehendit novaculam , ut tonderet mukhlás donén čavén , gerúvdile telál ki šulávka , duos pueros ...
Strona 16
... mihi te , da san i laši , i bari , i tari . tari . Hala quoniam es bona , magna , potens . Si te rogi ma , mihi omnia , quae precor ego , des , ti čorao i raki , i isali , concedis , ut furer rattum , adustum , i jagali , ik kakni , ik ...
... mihi te , da san i laši , i bari , i tari . tari . Hala quoniam es bona , magna , potens . Si te rogi ma , mihi omnia , quae precor ego , des , ti čorao i raki , i isali , concedis , ut furer rattum , adustum , i jagali , ik kakni , ik ...
Strona 31
... Mihi nane daděyzne tumance , non est 10 Bo joj sy patria vobiscum , dur and'o durotuno tchem , nam ea est procul in longinqua terra , Bo joj sy sy pašły pałe grajo dzyłe ; nam ea est prope post graecum mare ; Je miry kamły odoj užukirle ...
... Mihi nane daděyzne tumance , non est 10 Bo joj sy patria vobiscum , dur and'o durotuno tchem , nam ea est procul in longinqua terra , Bo joj sy sy pašły pałe grajo dzyłe ; nam ea est prope post graecum mare ; Je miry kamły odoj užukirle ...
Strona 34
... bokchaló trušaló . ego esuriens et sitiens . pripasijóm pr'e kóčkica , acclinavi me in tumulum , bari dúma dumiskirdjóm : graves cogitationes cogitavi : ne kaj mánge cororéske non est ubi mihi misello mre 34 FRANZ MIKLOSICH .
... bokchaló trušaló . ego esuriens et sitiens . pripasijóm pr'e kóčkica , acclinavi me in tumulum , bari dúma dumiskirdjóm : graves cogitationes cogitavi : ne kaj mánge cororéske non est ubi mihi misello mre 34 FRANZ MIKLOSICH .
Strona 35
ne kaj mánge cororéske non est ubi mihi misello mre šeroró prikloniti . meum caput acclinem . Priklonju me mre šeroró Acclinabo ego meum caput ko zéleno k o démbyco . ad viridem ad quercum . E barvalorí šumiskírla , e Aura susurrat ...
ne kaj mánge cororéske non est ubi mihi misello mre šeroró prikloniti . meum caput acclinem . Priklonju me mre šeroró Acclinabo ego meum caput ko zéleno k o démbyco . ad viridem ad quercum . E barvalorí šumiskírla , e Aura susurrat ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Antisuyu Bach Barranca Barranca übersetzt Barranca's Bedeutet Bedeutung beiden Texten Berg bulg Butt čech Chai Chay Court cunan Cusi Coyllur Cuzco Dalm Danič Denkschriften der phil.-hist dixit Feind fi-da-no gemeinen Leben golás grossen hamun heisst Herc ijeri illa ille Ima Sumak Inca iû nari ivit jama-no jetzt jomeri Kadzu-josi kaku kami Kärnt Kijo-masa klruss kokoro nari kono Koseg koto nari Krain kroat Leibwache zur Linken lésko léste magy Manam Markham Markham's Text Mata Menschen mihi Mscr Name Nodal nserb O-o-gawutsi Ollanta onazi oserb Pachacutek Pannonien pendás pésko Piki Piki Chaki Pitu Salla Rumiñahui rumun russ sagt Salla serb Sinne slavischen Slovak Sprache statt Statthalter von Fi-da steht Steier sumsit Sylben thaj Theil Thores der Leibwache tibi tokoro-ni Tucuy u. s. w. nsl Uebersetzung unsere Valv Vergl Vers Verse viel Wort Yma Sumac Yupanqui Zigeuner Zoku-ni