Denkschriften (Österreichische Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-Historische Klasse), Tomy 23-24Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften., 1874 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 43
Strona 32
... Übersetzung daher wohl unrichtig opópos : drom Böhtl . 21 . xapós : tciro tempus Alter 96 . nóxahov : kokalo Böhtl . 262. kokalosь Alter 44 . xoóvia : kunó Wiege Böhtl . 262 . áros : paho glacies Alter 86 . лáппа : рарi , papinь anser ...
... Übersetzung daher wohl unrichtig opópos : drom Böhtl . 21 . xapós : tciro tempus Alter 96 . nóxahov : kokalo Böhtl . 262. kokalosь Alter 44 . xoóvia : kunó Wiege Böhtl . 262 . áros : paho glacies Alter 86 . лáппа : рарi , papinь anser ...
Strona 223
... Übersetzung des in dessen Nähe liegenden Vogelsdorf . 514. РЬklЂ . asl . þúká pix . nsl . pekel , in ON . falsch durch Hölle übersetzt . pekla Höhle mit Erdpech auf der Murinsel . paklena , peklene , paklenica Orte mit Schwefelquellen ...
... Übersetzung des in dessen Nähe liegenden Vogelsdorf . 514. РЬklЂ . asl . þúká pix . nsl . pekel , in ON . falsch durch Hölle übersetzt . pekla Höhle mit Erdpech auf der Murinsel . paklena , peklene , paklenica Orte mit Schwefelquellen ...
Strona 273
... Übersetzungen . 3. O. Böhtlingk , Über die Sprache der Zigeuner in Russ- land . Bulletin de la classe historico - philologique . St. Pétersbourg 1853. I. 261. Es sind einige Lieder in der Mundart der Moskauer Zigeuner . 4. Bornemisza ...
... Übersetzungen . 3. O. Böhtlingk , Über die Sprache der Zigeuner in Russ- land . Bulletin de la classe historico - philologique . St. Pétersbourg 1853. I. 261. Es sind einige Lieder in der Mundart der Moskauer Zigeuner . 4. Bornemisza ...
Strona 327
... Übersetzung hat in Übereinstimmung mit ähnlichen Erzählungen : arm . 2. da für de , des . 7. pal ol plajé hinter die Berge , asl . za gory . 23. ti o dad fällt auf . 29. maró and o ponró rum . voju bate ыn pičore . 45. šúdes wohl für ...
... Übersetzung hat in Übereinstimmung mit ähnlichen Erzählungen : arm . 2. da für de , des . 7. pal ol plajé hinter die Berge , asl . za gory . 23. ti o dad fällt auf . 29. maró and o ponró rum . voju bate ыn pičore . 45. šúdes wohl für ...
Strona 2
... Übersetzung ist richtig , einige Missverständnisse abgerechnet , die wohl kaum alle den Gehilfen zur Last fallen . Die Richtigkeit ist um so höher anzuschlagen , als das Werk ein im hohen Grade schwieriges war . Eine Welt neuer Begriffe ...
... Übersetzung ist richtig , einige Missverständnisse abgerechnet , die wohl kaum alle den Gehilfen zur Last fallen . Die Richtigkeit ist um so höher anzuschlagen , als das Werk ein im hohen Grade schwieriges war . Eine Welt neuer Begriffe ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Antisuyu Bach Barranca Barranca übersetzt Barranca's Bedeutet Bedeutung beiden Texten Berg bulg Butt čech Chai Chay Court cunan Cusi Coyllur Cuzco Dalm Danič Denkschriften der phil.-hist dixit Feind fi-da-no gemeinen Leben golás grossen hamun heisst Herc ijeri illa ille Ima Sumak Inca iû nari ivit jama-no jetzt jomeri Kadzu-josi kaku kami Kärnt Kijo-masa klruss kokoro nari kono Koseg koto nari Krain kroat Leibwache zur Linken lésko léste magy Manam Markham Markham's Text Mata Menschen mihi Mscr Name Nodal nserb O-o-gawutsi Ollanta onazi oserb Pachacutek Pannonien pendás pésko Piki Piki Chaki Pitu Salla Rumiñahui rumun russ sagt Salla serb Sinne slavischen Slovak Sprache statt Statthalter von Fi-da steht Steier sumsit Sylben thaj Theil Thores der Leibwache tibi tokoro-ni Tucuy u. s. w. nsl Uebersetzung unsere Valv Vergl Vers Verse viel Wort Yma Sumac Yupanqui Zigeuner Zoku-ni