Denkschriften (Österreichische Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-Historische Klasse), Tomy 23-24Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften., 1874 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 64
Strona 5
... Stelle einnehmen . Dafür spricht ferners eine nach Pott's und Bataillard's Ansicht nur auf die Zigeuner beziehbare Nachricht des Franciscaners Simon Simeonis aus dem Jahre 1322 , die folgendermassen lautet : Ibidem ( in Creta ) et ...
... Stelle einnehmen . Dafür spricht ferners eine nach Pott's und Bataillard's Ansicht nur auf die Zigeuner beziehbare Nachricht des Franciscaners Simon Simeonis aus dem Jahre 1322 , die folgendermassen lautet : Ibidem ( in Creta ) et ...
Strona 6
... Stelle die dem Kloster der hl . Erzengel Michael und Gabriel zugewiesenen Handwerker : šыvci svitnii Schneider ; uzdarije Riemer ; kovačije Schmiede und сыngarie Schuster , welches Wort , wie schon G. Daničić , Rječnik 3. 454 , gesehen ...
... Stelle die dem Kloster der hl . Erzengel Michael und Gabriel zugewiesenen Handwerker : šыvci svitnii Schneider ; uzdarije Riemer ; kovačije Schmiede und сыngarie Schuster , welches Wort , wie schon G. Daničić , Rječnik 3. 454 , gesehen ...
Strona 9
... stelle das spanische venta für caupona bei den polnisch - litauischen und ebenso lada Venus Vaillant bei den rumunischen in Abrede und Ähnliches mehr . Desto zahlreicher sind unabsichtliche , namentlich durch ein ungeübtes Ohr ...
... stelle das spanische venta für caupona bei den polnisch - litauischen und ebenso lada Venus Vaillant bei den rumunischen in Abrede und Ähnliches mehr . Desto zahlreicher sind unabsichtliche , namentlich durch ein ungeübtes Ohr ...
Strona 10
... Stelle nimmt , mit Ausschluss von einigen nur fragmentarisch bekannten Idiomen , die Mundart der spanischen Zigeuner ein , deren Grammatik fast ganz und gar spanisch geworden ist . Die Mundarten der Zigeuner Asiens sind zu lückenhaft ...
... Stelle nimmt , mit Ausschluss von einigen nur fragmentarisch bekannten Idiomen , die Mundart der spanischen Zigeuner ein , deren Grammatik fast ganz und gar spanisch geworden ist . Die Mundarten der Zigeuner Asiens sind zu lückenhaft ...
Strona 72
... Stelle , wo etwas ge- knüpft ist . ' To - no fe . Die äussere Schichte . " Tou - ro . Ein Korb als Laterne . Sonst tou - rou . ¿ Todzuki . Ima iû todoki - ni onazi . , Ist mit dem jetzt gebräuchlichen todoki , sich erstrecken ...
... Stelle , wo etwas ge- knüpft ist . ' To - no fe . Die äussere Schichte . " Tou - ro . Ein Korb als Laterne . Sonst tou - rou . ¿ Todzuki . Ima iû todoki - ni onazi . , Ist mit dem jetzt gebräuchlichen todoki , sich erstrecken ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Antisuyu Bach Barranca Barranca übersetzt Barranca's Bedeutet Bedeutung beiden Texten Berg bulg Butt čech Chai Chay Court cunan Cusi Coyllur Cuzco Dalm Danič Denkschriften der phil.-hist dixit Feind fi-da-no gemeinen Leben golás grossen hamun heisst Herc ijeri illa ille Ima Sumak Inca iû nari ivit jama-no jetzt jomeri Kadzu-josi kaku kami Kärnt Kijo-masa klruss kokoro nari kono Koseg koto nari Krain kroat Leibwache zur Linken lésko léste magy Manam Markham Markham's Text Mata Menschen mihi Mscr Name Nodal nserb O-o-gawutsi Ollanta onazi oserb Pachacutek Pannonien pendás pésko Piki Piki Chaki Pitu Salla Rumiñahui rumun russ sagt Salla serb Sinne slavischen Slovak Sprache statt Statthalter von Fi-da steht Steier sumsit Sylben thaj Theil Thores der Leibwache tibi tokoro-ni Tucuy u. s. w. nsl Uebersetzung unsere Valv Vergl Vers Verse viel Wort Yma Sumac Yupanqui Zigeuner Zoku-ni