Denkschriften (Österreichische Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-Historische Klasse), Tomy 23-24Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften., 1874 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 61
Strona 4
... Jahre später massenhaft in die germanischen und romanischen Länder einwanderten . J. G. Eccard ( Dissertatio de usu et praestantia studii 1 Vergl . Mordtmann in den Verhandlungen der XXII . Versammlung deutscher Philologen und ...
... Jahre später massenhaft in die germanischen und romanischen Länder einwanderten . J. G. Eccard ( Dissertatio de usu et praestantia studii 1 Vergl . Mordtmann in den Verhandlungen der XXII . Versammlung deutscher Philologen und ...
Strona 5
... Jahre in Europa waren . Dafür spricht vor allem der Umstand , dass die Mundarten aller in Europa zerstreuten Zigeuner- gruppen eine tiefgehende Einwirkung der griechischen Sprache zeigen , die nur durch einen langen Verkehr dieses ...
... Jahre in Europa waren . Dafür spricht vor allem der Umstand , dass die Mundarten aller in Europa zerstreuten Zigeuner- gruppen eine tiefgehende Einwirkung der griechischen Sprache zeigen , die nur durch einen langen Verkehr dieses ...
Strona 6
... Jahre der Welt 6895 , 1387 nach Christi Geburt , durch die Johann Mirča , Wojwode und Herr von Ungrovlachien ( Io . Mirča voevoda , milostią božieą gospodinь vsei Uggrovlahii ) , die dem Marienkloster in Tismena , so wie die dem Kloster ...
... Jahre der Welt 6895 , 1387 nach Christi Geburt , durch die Johann Mirča , Wojwode und Herr von Ungrovlachien ( Io . Mirča voevoda , milostią božieą gospodinь vsei Uggrovlahii ) , die dem Marienkloster in Tismena , so wie die dem Kloster ...
Strona 7
... Jahre 1387 genannt werden , etwa anderthalb Jahrzehnte vor dem ange- führten Jahr nachweisbar . Die Urkunde Mirča's ist abgedruckt in Archiva istorica a Romaniei de B. Petriceicu - Hajdeu . III . Bucuresci . 1867. 191. Diese Urkunde ...
... Jahre 1387 genannt werden , etwa anderthalb Jahrzehnte vor dem ange- führten Jahr nachweisbar . Die Urkunde Mirča's ist abgedruckt in Archiva istorica a Romaniei de B. Petriceicu - Hajdeu . III . Bucuresci . 1867. 191. Diese Urkunde ...
Strona 8
... Jahre nach dem angegebenen Zeitpunkte , je nachdem man oder von 1438 ausgeht , in Barcelona einziehen , nicht Zeit hatten , auf ihrem Zuge aus Griechenland bei allen den zwischen diesem Lande und ihrer neuen Heimat wohnenden Völkern ...
... Jahre nach dem angegebenen Zeitpunkte , je nachdem man oder von 1438 ausgeht , in Barcelona einziehen , nicht Zeit hatten , auf ihrem Zuge aus Griechenland bei allen den zwischen diesem Lande und ihrer neuen Heimat wohnenden Völkern ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Antisuyu Bach Barranca Barranca übersetzt Barranca's Bedeutet Bedeutung beiden Texten Berg bulg Butt čech Chai Chay Court cunan Cusi Coyllur Cuzco Dalm Danič Denkschriften der phil.-hist dixit Feind fi-da-no gemeinen Leben golás grossen hamun heisst Herc ijeri illa ille Ima Sumak Inca iû nari ivit jama-no jetzt jomeri Kadzu-josi kaku kami Kärnt Kijo-masa klruss kokoro nari kono Koseg koto nari Krain kroat Leibwache zur Linken lésko léste magy Manam Markham Markham's Text Mata Menschen mihi Mscr Name Nodal nserb O-o-gawutsi Ollanta onazi oserb Pachacutek Pannonien pendás pésko Piki Piki Chaki Pitu Salla Rumiñahui rumun russ sagt Salla serb Sinne slavischen Slovak Sprache statt Statthalter von Fi-da steht Steier sumsit Sylben thaj Theil Thores der Leibwache tibi tokoro-ni Tucuy u. s. w. nsl Uebersetzung unsere Valv Vergl Vers Verse viel Wort Yma Sumac Yupanqui Zigeuner Zoku-ni