#Isi-no obi. Ein steinerner Gürtel. Ein starker Ledergürtel. わび لت الله Ita-ja-gusi. Ein fliegender Pfeil. Ist nach einer anderen Erklärung so viel als itami-ja-gusi, der Speiler des schmerzhaften Pfeiles. Ire-ko-zake. Der Aufsatzlachs.' Ima iûko-gomori nari. Derselbe heisst gegenwärtig ko-gomori. Sechs Sylben. 3" Iwa-to-gasiwa. Isi-wo iû-to-zo. Isi tokiwa-no kokoro naru-besi. Bezeichnet den Stein. Isi Stein' wird im Sinne von tokiwa,der beständige Fels, ぞえっろいね いえと五百代 小田 だらだら貸 d. i. ewig stehen.' Sonst ist iwa-to-gasiwa der Name einer Pflanze. I-wo-siro-wo-da. Das kleine Feld der fünfhundert Stellvertreter. Der Itadzura-ine. Omô fito-ni-mo awade fitori ne-suru-wo iû. Mata mi-noranu ine-wo-mo ijeri. Mit dem Menschen, den man liebt, nicht zusammen treffen und allein schlafen. Es bezeichnet auch Reispflanzen, die keine Frucht tragen.' Itadzura-bito. Jô-ni tatanu fito-wo iû. Bezeichnet einen Menschen, der von keinem Nutzen ist." Irasi-no ine. Geliehene Reisähren. Irasi-wa mono-wo fito-ni kasu koto Menschen eine Sache leihen. Also hat das Wort wohl den Sinn von Ire-katabira. Ein hereingebrachtes Zelt oder ein Vorhang.' Itsuki-musume. Ein begünstigtes Mädchen.“ Ina-tsuki-gani. Der die Reisähren zerstossende Krebs. Eine Art Krebs. Ija-toko-si-je. Ijo-ijo nagaku fisasi-ki-no kokoro.,Im Sinne von: immer mehr, von ewiger Dauer.' Ima-ja-ima-ja. Zoku-ni md-ka-mò-ka-to in kokoro. Im Sinne des im gemeinen Iû-kai-nasi.,Nutzlos, wenn man sagte.' I-i-gai-nasi-to onazi. Ist mit i-i-gainasi gleichbedeutend.' Isara-wo-gawa. Asaki kawa-wo iû-to-zo. ,Bedeutet einen seichten Fluss.' Isasake-waza. Isasaka-naru waza-to iú kokoro. Hat den Sinn von isasakanaru waza,eine unbedeutende Sache." Sieben Sylben. Itadaki-motsi-i. Ein auf dem Haupte getragener Kuchen. Eine Art Iso-no tatsi-soki. Der Zurückweichende des Meerufers.' Saru-no kotonaru na nari-to-zo. Ist ein anderer Name für den Affen.' Classe Ro. Ro. 12 Ro. Ro. Ro. Ro. 衫 Ro. J Ro. Ro. Ro. Ro. Laute. Drei Sylben. Rô-fa., Eisenvitriol. Sonst Roku-fa. Roku-wi.,Die sechs Rangstufen.' Rou-sau, rô-sò. Ein grüngelbes Hemd. Roku-i-no fusuma nari. Der Mantel der sechs Rangstufen.' Steht für roku-san. Sieben Sylben. Roku-e-no tsukasa. Der Vorsteher der sechs Leibwachen.' Fa, Flügel. Fa, Blatt. Fa, frühzeitig. Fa, schnell. Fa, Stein. Fa, Zahn. Lesungen. Zwei Sylben. Fau. Kua-fo-no kokoro nari. Steht im Sinne von kua-fò, Belohnung, Verdienst.' と魚 Fazu. Die Enden des Bogens, an welchen die Sehne befestigt wird.' Fa-je. Minami-kaze-wo iû-to-zo. ,Bedeutet den Südwind.' Drei Sylben. Fani-fu. Eine Lehmhütte.' Fariwo. Der Nadelfisch. Zoku-ni sajori-to iû. Heisst im gemeinen Leben sajori Sonst fari-uwo. Fata-je. Zwanzigfach.' Fatsu-fo. Die ersten Kornähren.' Fanezu. Die Blüthen des Mehlbeerbaumes.‘ Fai-ja. Ein Grabhügel. Fai-ja-no kokoro. Im Sinne von fai-ja, ein Aschenhaus.' 2λ til Fa-iri.,Eintreten, hineintreten. Zusammengezogen aus fai-iri, kriechend A eintreten. Fai-mo. Aus Falschheit vorläufig oder in geringem Maasse. Mag von 苟 fai kriechen abgeleitet sein. 講 者 Fa-kò. Die acht Erklärungen der Bonzen.' Sonst fakkò. Fana-fa. Tsutsi takaki nari. Bedeutet,hoch' in Bezug auf das Erdreich.' Bau-za.,Ein Kranker. Sonst bid-zia. Fai-je. Kriechende Zweige.' Vier Sylben. Fai-zumi.,Gefegte Kohle. Eine schwarze Schminke. Fai-zen.,Speisen austheilen.' Faje-tori. Musi nari. Ist ein Insect.' Sonst fai-tori-gumo, eine fliegenfangende Spinne. Faufuri.,Begraben.' Sonst fomuri. 癩靴ㄨ えう えふ ええりゐえみえゲ 月 # 角 # 免 烙 Faku-rai.,Ein weisser Aussatz. Fito-wo nonosiri-te iû kotoba nari.,Ein Fau-kua. Ein halber Schuh, eine Art Pantoffel. Steht für fan-kua. Fani-zafu. Eine Waschkanne.' Steht für fan-zò. Fasiri-wi. Der Name einer Oertlichkeit in Kô-siù. Fani-wari. Zur Hälfte getheilt. Der halbe Mond. Steht für fan-wari. Fana-dzura. Ein Nasenring. Usi uma-wo tsunagu nari. Rinder und Pferde anbinden. Sonst auch fana-dzuna, ein Nasenseil. Fò-gaku.,Die vier Gegenden und die vier Winkel.' Fan-kau. „Die halbe Stirne: Sonst auch †1 ~ )\ fan-kafu. Fd-musi. Kriechende Insecten." Fau-men.,Loslassen oder freisprechen.“ Fau-roku. Mono-wo iru utsuwa nari. Ein Gefäss, in welchem man Gegenstände röstet." Fazi-jumi. Ein Bogen von dem Holze des Mehlbeerstrauches." Denkschriften der phil.-hist. Cl. XXIII. Bd. 1⁄2 † Fai-rai.,Die Verehrung, die Anbetung. Sonst fai-rei. Fünf Sylben. 梯走白 Faje-barai. Faje-barai. Ein Bannen mit Glanz. Ein ausgezeichnetes Bannen des Uebels. えせをむ 蕪 織 LE Fata-ori-me. Die Weberin. Musi nari.,Der Name eines Insectes.' 1⁄2 + 1⁄2 Faku-wa-kau. „Der Wohlgeruch der hundert Einklänge. 角 大 Fau-no fuje. Eine Art Flöte. #Fana-kadzura.,Eine Blumenperrücke.' Ein weiblicher Kopfputz. #Fana-kau-zi.,Eine Blumenorange. Eine Orangenart. #Fana-no jen. Das Blumenfest." Fò-guan.,Eine nebenstehende Obrigkeit.' Zoku-ni fò-bai-to iû-ni onazi. ‚Mit dem im gemeinen Leben üblichen fò-bai,der Genosse im Amte' gleichbedeutend." |