Sa-u-zin. Das Enthalten von unreiner Kost. Sonst auch sa-u-zi. Steht für sija-u-zin. Sa-u-kai.,Ein Strohschuh.' Mata sa-u-ai-to-mo iû. Es heisst auch sa-u-ai. Saraboi.,Bleichen, von Gebeinen.' Sonst sarabai. Sakiwai.,Glück, Segen.' Sonst saiwai. Saidzuri. Zwitschern wie Vögel.' Sonst sajedzări. Sai-dzu-e. Eine Haue.' Samorai. ,Aufwarten.' Sonst samurai und saburai. 1 Sasuraje.,Verbannt werden und umherwandern. Sonst sasorai. # さうんさうらいさちひさきえふさふづさんづさらいさすらへさうそくさかええさうげんさるかふ 盛 映 讒言 猿樂 征 裝束 Sa-u-soku. Die geschmückte Kleidung. Sonst sija-u-zoku. Saka-faje. ,Vollkommener Glanz oder Pracht.' Za-u-gen. Verläumderische Reden.' Sonst zan-gen. Saru-gafu. Die Affenmusik.' Die Musik an dem Tage saru, Affe (9). Sonst sarugaku. Fünf und sechs Sylben. Sai-sai-si. Sid-zid-siki kokoro nari. Hat den Sinn von siò-zid-siki, ganz rein.' Sa-u-zomeku. Ikkò-ni zomeki-naki kokoro nari. Steht in dem Sinne, dass durchaus kein Lärmen ist." 去 Sa-woto-tosi.,Vor zwei Jahren.' Sonst woto-tosi. tum Saka-fogai.,Das lange Leben.' Sasi-kajesi. Zurückgeben.' Sakadzuki-ni iû.,Wird von dem Weinbecher gesagt. Sa-u-guwan. Eine zur Seite stehende Obrigkeit. Steht für sa-kuwan. Sa-i-so-u-ka-u. Die sehr übertreffende Erklärung. Der Name eines Festtages. Sonst sai-sijo-u-ka-u. Classe幾Ki. 伎 KiKi.貴 Ki幾 Ki. 吉Ki.岐 Ki.攴 Ki Ki枳Ki.企Ki. 奇Ki.寄 Ki.綺Ki.騎 KiKi Ki. 鬼Ki. Ki. Ki.機Ki. Ki.巾 1 Kitsi-ka-u.,Der Name einer Pflanze. Sonst ki-kija-u. きやうえふやう 葉 打 Kisirai.,Schaukeln wie ein Schiff oder ein Wagen.' Sonst kisiri. Kijomawari.,Klar oder rein sein.' Steht für kijomari. Kitsi-kija-u. Der Name einer Pflanze. Sonst auch kitsi-ka-u. Gija-u-jefu. Eine Aprikosenart.' Muma-ni kura-oku gu. Ein Werkzeug zum Satteln des Pferdes." Gi-tsija-u.,Das Ballspiel." Classe 由 Ju. V Ħ * Jiji Ju. Ju. Ju. Ju. Ju. Ju. Ju. Laute. Ju, Bogen. Ju, heisses Wasser. Lesungen. Zwei Sylben. Jui. Tagai-no fito-wo jadoi-te ta-wo ujuru-wo iù-to-zo. Bedeutet: gegenseitig Menschen miethen und das Feld bepflanzen.' Jui hat sonst die Bedeutung: binden. Ju-fi.,Das Entlaufen der Rinder und Pferde.' Steht für jû-fin. Drei Sylben. Ju-niwa. Der Vorhof des Gebetes.' Ju ist die Abkürzung von iwai, beten. Vier Sylben. Jufobika. Jutaka-naru kokoro nari. Hat den Sinn von jutaka-naru, reichlich, fruchtbar. Wird von Anderen durch juru-jaka,nachlässig' erklärt. Sonst auch juwobika-ni. Judzuru-fa. Die nachgiebigen Blätter. Der Name eines Baumes. Sonst 3judzuri-fa. Ju-no awa. Der Schaum des heissen Wassers.' Schwefel. Jumi-dzuka. Der Bogengriff.' Die Mitte des Bogens. Jû - dzutsu. Der Abendstern.' Hat ursprünglich die Bedeutung: all白 abendlich. Ju-mawari.,Das Beten. Wörtlich: das Herumgehen des Betens. Ju steht für iwai, beten. Denkschriften der phil.-hist. Cl. XXIII. Bd. 17 Juga-woge. Ein grosser Zuber. Zoku-ni iû o-o-woke. Ist das im gemeinen Ju-e-dzuki. Ju-e-dzuki-no kokoro. Ni-ai-si-ge-naru-wo iû-to-zo. Steht im Bedeutung von passender, übereinstimmender Eigenschaft sein.' Fünf Sylben. Ju-dzuku-jo. Eine Nacht des Abendmondes. Sonst jû-dzuki-jo. Ju-madoi. Am Abend betäubt werden. Jû madoromi-no kokoro. Hat den Classe 女 Me. 米 Me. 賣 Me. 免Me.馬Me.每Me.梅Me.昧 Me. 迷 Me. 謎 Me. 面 Me. 綿 Me. Me. Laute. 目 Me, Auge. Me, Auge. Me, Gattin. Lesungen. 藻 Me. Ni-zi itsi-in. Zwei Schriftzeichen, Ein Laut. Das Hornblatt. Sonst auch ara-me. Drei Sylben. Me-oni. Me-oni-no kokoro me-nasi-tsigo-no koto-ka. Hat den Sinn von me-oni, Dämon des Auges. Ist vielleicht das augenlose Kind' (im Blindekuhspiel). 絃母 Vier und fünf Sylben. Mei-boku. Gesicht und Auge. Die Fassung, die Zuversicht. Steht für men-boku. Mei-gen. Eine tönende Saite.' Sonst mei-ken. Me-no oto. Eine Amme.' Sonst menoto. Me-kadzura. Der Zimmtbaum.' Meka-kò. Zoku-ni-wa bekkaku kò-to iû. Im gemeinen Leben sagt man bekkaku kò, nach besonderem Muster auf diese Weise, ausnahmsweise うど so. Meka-kò ist bekkaku kò mit veränderter Aussprache und Schreibart. Mesi-udo. Te-kake-wo iû. ‚Bedeutet ein Nebenweib.' Me-no warabe. Ein kleines Mädchen.' Sonst me-no warawa. Classe 美 Mi. 美 Mi. 彌 Mi. 微MG.味MG.未Mi.尾Mi.弭Mi.寐Mi.民 Mi. Laute. 箕 Mi, Schwinge. Mi, sehen. Mi, drei. Mi, kaiserlich. Mi, Leib. 已沫 Mi-wosi. Die kaiserliche Speise.' Mi-kawa. Die drei Flüsse.' Der Name einer Provinz. Mitsuwo.,Ein Steigbügel. Sonst abumi. Mi-dai.,Der kaiserliche Speisenaufsatz.‘ Minawa. Der Schaum des Wassers.' Steht für midzu-no awa. ^ 度 Mi-soje. Mi-soje-no kokoro-ka. Vielleicht im Sinne von mi-soje, von え枝 稚 Midzu-je. Waka-waka-siki jeda-wo iû. Bedeutet einen jungen Zweig.' Mi-wai. Mi-wai-no kokoro nari-to-zo. Hat den Sinn von mi-wai, durch den Blick unterscheiden.' Steht für mi-waki. Mi-moi. Kaltes Wasser. Hat eigentlich die Bedeutung: Wasserkrug. Vier Sylben. Midzu-wa-me.,Ein weiblicher Wassergeist.' Midzu-usu.,Eine Wassermühle.' Mi-awase.,Den Leib vereinigen, von den Geschlechtern." Mi-so-midzu. Zoku-ni iû zò-sui nari. Ist das im gemeinen Leben übliche Mi-tsigai. Mitsi-no juki-tsigò nari-to-zo. Einen verschiedenen Weg gehen.' Midzu-nomi. Fisago-no tagui. Ist eine Art Kürbiss. Midzu-nomi-no |